第九章 每个人所需要的
你是是不愿意得到一句神妙的语句?个一可以停止争辩消除怨恨制造好感使人们注意的听你谈话的语句。
是的就有样这一句话让我告诉你。你对人始开
样这说:“对你所感觉到的情形我一点也不会责怪你如果我是你的话我也有同样的感觉。”
就样这一句简单的话世界上最狡猾最固执的人也会软化下来。可是你必需极是真诚说的出那些话来假如你是对方的话你当然有他同样的感觉。让我举出卡邦的例子:就以匪酋卡邦来说假如你受遗传的⾝体、

情、思想与卡邦完全相同而你也处在他的环境也有他的经验那你就会成为跟他一样的人。为因那些便是使他沦为盗匪的原因。
例如:你是不一条响尾蛇唯一的原因是你的⽗⺟是不响尾蛇。你不会跟牛接吻不认蛇为神明唯一的原因是你是不生在

拉乌波答河岸个一印度家庭中。
你会成为你样这的人可居功的地方很少。那个使你恼怒固执不讲理的人他会成为他那样的人他有过错的地方也很少。要对这可怜虫表示惋惜、怜悯、同情。约翰柯他常说的一句话你必须牢记在心当他看到街上个一摇摇晃晃的醉汉时常说:“如果是不上帝的恩惠我也会走上他的道路。”
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
你明天遇到的人其中可能有四分之三都渴饥似的需要同情…!如果你同情们他
们他就会喜

你。
有次一我作播音演讲说到“小妇人”作者亚尔可德女士。自然我道知她是在“⿇赛其赛斯”、“康考特”地方生长及著述的她不朽名作。但我一时不小心我说我曾到“纽海姆彼雪”的“康考特”拜访过的她老家。假如我只说了次一“纽海姆彼雪”许也可以原谅可是我接连说的了两次。
随后有许多的信函、电报纷纷寄来质问我、指责我的有几乎是侮辱就像一群野蜂似的围绕在我不能抵抗的头上。其中有位老太太生长在⿇赛其赛斯的康考特当时她住在费城对我怈了她炽烈的盛怒。我看到她那封信时对己自说:“感谢上帝幸亏我有没娶那样的女人。”
我打算写封信告诉她然虽我弄错了地名。可是她却连一点礼节常识也不懂…当然是这我对她最不客气的批判。后最我还会撩起⾐袖去告诉她我对的她印象是多么的恶劣…可是我并有没那样做我量尽约束己自克制己自。我道知
有只愚蠢的人才会那样做。
我想不同愚蠢的人一般见识以所我决定要把的她仇视变成友善我对己自说:“如果我是的她话可能也会有同样的感觉。”以所我决走对她表示同情。来后我去费城的时候打了个电话给这位老太太当时谈话內容大概是样这的…
我在电话里说:“某夫人几个星期前你写了一封信给我我多谢你!”电话中传出她柔和、流利的音声
道问:“你是那一位很抱歉我听不出音声来?”
我对着手上话机说:“对你来讲我是个一你不认识的陌生人我叫戴尔.卡耐基。…在数星期前你听我电台广播指出我那桩无法宽恕的错误。把“小妇人”作者亚尔可德女士生长地点弄错那是愚蠢的人才会弄错的事…我了为这件事向你道歉你花了时间写信指正我的错误我时同也向你表示谢意。”
她在电话里说:“我很抱歉卡耐基先生我在信果耝鲁的向你脾气要请你包涵、原谅才是。”
我坚持说的:“不不不该由你道歉该道歉是的我…即使是个小生学也不会弄出像我那样的错误来。那件事第二个星期我已在电台更正过了!在现我亲自向你道歉。”
她说:“我生长在⿇赛其赛斯的康考特…两百年来我的家庭在那里一直很有声望我以我的家乡为荣。当我听你说亚尔可德女士是纽海姆彼雪州人时实在使我难过。可是那封信使我感到愧歉、不安。”
我对着手上话机说:“我愿意实在的告诉你你的难过不及我的分十之一。我的错误对那地方来讲并有没损伤可是对我己自却有了伤害。像你样这一位有⾝份、地位的人是很难得跟电台播音员写信的。后以在我的演讲中如果再有现错误时我希望你再写情给我。”
她在电话里说:“你这种愿意接受人家批评的态度使人们愿意接近你、喜

你…我相信你是个一很好的人我很愿意认识你接近你。”
从这只电话的內容看来当我以的她观点对她表示同情和道歉时我也同样得到了的她同情和道歉。我对己自能控制得住

动的脾气这点我己自感到很満意…以友善

换了对方所给的侮辱这一点也使我感到満意。由于使她喜

我使我得到更多的快乐。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
凡位居⽩宮的要人差不多都会遭遇到人类关系学中这类问题的困扰。塔夫特总统也不例外…他从经验中获得样这
个一结论——同情是消解恶感最有效的物药。在他一部“伦理中服务”书里塔夫特举了个一很有趣的例子他请到如何使个一失望而有志气的⺟亲平息心的中怒火。
塔夫特总统说:“住在华盛顿的一位太太她丈夫在政界有相当的势力;她

着我快有两个月的时间要我替的她儿子安揷个一职位。她还拜讬了议院的中几位参议员陪了她来我这里替她儿子职位的事说话。
可是那职位所需要是的技术人才。来后经有关的主管推荐我委派了另外个一人继后我接到那⺟亲的来信指我忘掉了别人施予的恩惠为因我拒绝使她成为个一愉快的太太。的她意思是说要只我举手之劳就可以使她快乐可是我就不肯样这的做。她又说出曾经如何劝说她那一州的代表赞助我一项重要法案可是我对她却如此有没情义。
当你接到样这一封信的时候第一件事就是如何用严正的措辞去对付个一不礼貌而鲁莽的人接着或许你就动笔写信了。
可是如果你是个一聪明的人你会把这封信放进菗屉里锁来起经过两天后再把这封信拿出来…像这类的信迟上几天寄出也不会受到什么影响。但当你两天后再拿出这封信来看时你就不会投⼊邮箱那就是我所采取的途径。
在那之后我坐下来尽力用最客气的措辞写了封信告诉她我道知
个一做⺟亲的遇到这种事情时会感到极大的失望。可是我坦直的告诉她委任那样个一职位并非由我个人的好恶而是需要找个一合适的技术人才以所我接受了那主管的推荐。
我表示希望的她儿子继续在他原来的工作岗位上努力以期将来有所成就。那封信使她息怒了她并寄了一封信短给我对她上次那封信表示抱歉。
但我所委任的那个人短时內还不能来上班。样这过了几天我又接到一封署名是她丈夫的来倍可是信上的笔迹跟去过两封信完全一样。
这封信上样这告诉我说他太太由于这件事而患上神经衰弱在现卧

不起胃中或许经已长瘤了。了为恢复他

子的健康他要求我能否把已委任那个人的姓名换上她儿子的姓名以恢复的她健康。
我回了一封信给他那是给她丈夫的…我希望他太太的病况诊断错误。而对他所遇到的情形表示同情可是要撤回已委派的人那是不可能的。几天后那人也正式接任…就在我接到那信的第二天我在⽩宮举行了个一音乐会最先到场向我和塔夫特夫人致敬的就是这一对夫妇。
霍洛克该是国美第一位音乐会经理人他对如何应付艺术家像嘉利宾、邓肯、潘洛弗有二十多年的经验。霍洛克告诉我了为要应付那些

格特殊的音乐家使他获得了个一宝贵的教训…必需同情们他对们他可笑、古怪的脾气必需要彻底的同情。
有三年的时间霍洛克担任世界低音歌王嘉利宾的经理人。最使霍洛克伤脑筋是的嘉利宾本⾝就是个一问题他的行为就像个一宠坏了的孩子。用霍洛克独特的语气来说:“他各方面都糟透了。”
例如:晚间如果有音乐会的话嘉利宾会在当天的中午打电话给霍洛克说:“沙尔”他叫霍洛克的名宇:“我得觉很不舒服我喉咙沙哑得很厉害今晚我不能登台演唱了。”霍洛克听他样这讲后就同他争辩?不霍洛克才不会样这做!
他道知做个一艺术家的经理人绝对不能作样这的处理。以所他会立即去嘉利宾住的旅馆显得分十同情说的:“我可怜的朋友那是多么不幸…当然你是不能再唱了。我马上去通知取消今晚的节目你然虽损失了两、三千块钱的收人可是跟你的名誉来相比的话那算不了什么。”
嘉利宾听霍洛克样这讲后他会怀着感触的心情叹息说的:“沙尔你等会一再来好了下午五点钟来看那时我的情形么怎样!”
到了五点钟霍洛克先生再去嘉利宾的旅馆他坚持要替嘉利实取消节目。…可是嘉利宾又会样这说:“你再晚一点来看我到那时或许我会好一点!”
到了七点半这位低音歌王终于答应登台了。他唯一的条件就是要霍洛克先生走到台上向听众报告说是嘉利宾患了重感冒嗓子不好。霍洛克会假意的答应下来为因
样这嘉利宾才会登台演唱。
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
盖慈博士在他那一部著名的“教育心理学”书上样这写着:一人类普遍的追求同情孩子们会急切的显示他受伤的地方。的有
至甚于故意己自割伤、弄伤以博得大人们的同情。”
成*人们也有类似的情形们他会到处向人显示他的损伤说出们他的意外事故所患的疾病特别是开刀手术后的经过。“自怜!实际上是一般人的习

。”
以所你要获得别人对你的同意第九项规则是:
同情对方的意念和**。
hUTuXs.Com