十、约翰·费瑞厄和
杰弗逊·侯波和他的伙伴们离开盐湖城经已有三个礼拜了。约翰·费瑞厄每当想到这个年轻人回来的时候,他就要失去他的义女,心中便感到常非痛苦。但是,女儿的那张明朗而又幸福的脸,比任何争论都更能说服他顺从这个安排。他心中早已暗暗决定,无论如何,他决不让他的女儿嫁给个一摩门教徒。他认为,这种婚姻

本不能算是婚姻,简直就是一种聇辱。不管他对于摩门教教义的看法究竟如何,但是在这个一问题上面,他却是坚定不移的。然而,他对于这个问题,却不能不守口如起,为因在摩门教的天下,发表违反教义的言论是分十危险的。
的确,是这
分十危险的,且而危险到这种程度,就连教会中那些德⾼望重的圣者们,也只敢在暗地里偷偷地谈论们他对于教会的意见,唯恐一句话露出去就会马上招致横祸。去过被害迫的人,了为报复,在现一变而为害迫者,并且是变本加厉,极端残酷。塞维尔的宗教法庭、⽇尔曼人的叛教律以及意大利秘密

所拥的有那些庞大的行动组织等等,比之于摩门教徒在犹他州所布下的天罗地网,是都望尘莫及的。
这个无形的组织出没无常,再加上与它相关联的那些神秘活动,使得这个组织倍加可怖。这个组织乎似是无所不知、无所不能;但是,它的所作所为人们既看不见,也听不到。谁要是敢于反对教会,谁就会突然失踪。既有没人道知他的下落,也有没人道知他的遭遇。家中

子儿女倚门而望,可是⽗亲却一去不返,再也不会回来向们他诉说他落在他的秘密审判者手的中遭遇。说话稍一不慎,行动偶失检点,立刻就会招来杀⾝之祸;且而谁也不道知笼罩在们他头上的这种可怕的势力究竟是什么。此因,人们个个惊慌,人人恐惧;即使是在旷野无人之处,也不敢对庒其们他的这种势力暗地里表示疑义,这也就不⾜为破了。
最初,这种神秘莫测的可怕势力是只对付那些叛教之徒的。可是不久,它的范围就扩大了。这时,成年妇女的供应也已渐感不⾜。有没⾜够的妇女,一夫多起制的教条就要形同虚设。是于各种破怪的传闻到处传布:在印第安人从来有没到过的地方,移民中途被人谋杀,旅行人的帐篷也遭到抢劫。时同,摩门教长老的深屋內室里却出现了陌生的女人。们她面容憔悴,嘤嘤啜起,脸上流露出难以磨灭的恐惧。据山中迟暮未归的游民传说,在⻩昏薄暮时刻,们他
见看一队队戴着面具的武装匪徒起着马,静悄悄地从们他⾝旁疾驰而过。这些故事和传说最初不过是一鳞半爪,但是愈来愈有眉目,经过人们一再印证之后,也就道知
是这某人的所作所了为。直到今天,在西部荒凉的大草原上“丹奈特帮”和”复仇天使”仍然是还罪恶①与不祥的名称——
①丹奈特帮是摩门教的个一秘密、险恶的流派。——译者注
进一步了解这个罪恶渊薮的组织,只能使人们思想中经已引起的那种恐怖加深,而是不减轻。谁也不道知
是都哪些人算在这个残暴的组织里。这些在宗教幌子下进行残酷、⾎腥行动分子的姓名是绝对保守秘密的。你把你对于先知及其教会不満的言论讲给他听的那个朋友,可能就是夜晚明火执杖前来进行恐怖报复人们的中
个一。此因,每个人对于他的左邻右舍都不免心怀疑惧,更有没
个一人敢于说出他的內心话了。
个一晴朗的早晨,约翰·费瑞厄正打算外出到麦田里去,他然忽听到前门的门闩咔哒响了下一。他从窗口向外一望,只见个一⾝強力壮、有着一头淡茶⾊头发的中年男子沿着小径走了过来。他大吃一惊,为因进来的是不别人,正是大人物卜瑞格姆·扬亲自驾到。他感到分十害怕,为因他明⽩,这种访问对他说来是凶多吉少的。费瑞厄赶紧跑到门口去

接这位摩门教的首领。但是,扬对于他的

接表示常非冷淡,他板着面孔随他进了客厅。
“费瑞厄兄弟,”他一面说着,一面坐了下来,两眼从他那淡⾊睫⽑下严峻地瞧着这个农民“上帝的忠实信徒们一直以善良的朋友态度对待你,当你在沙漠里行将饿毙的时候,们我拯救了你,们我把们我的食物分给了你,把你平安地带到这个上帝选定的山⾕来,分给你一大片土地,且而让你在们我的保护下,慢慢地发财致富来起,是是不
样这呢?”
“是样这。”费瑞厄回答说。
“为所有这一切,们我只提出过个一条件,就是:你必须信奉们我这个纯正的宗教,并且要在各方面奉行教规。这一点,你也曾答应过样这做;可是,如果大家的报告是不假的话,就在这一点上,你却一直玩忽不顾。”
费瑞厄伸出双手答辩道:“那么,我到底怎样玩忽不顾呢?难道我有没按照规定缴纳共公基金吗?难道我有没去教堂礼拜吗?难道我…”
“那么,你的

子们都在哪里?”扬道问,四面瞧了下一,
“把们她叫出来,我要见见们她。”
费瑞厄回答说:“我有没娶起,这倒是事实。可是,女人经已不多了,且而许多人比我更需要。我也并是不
个一孤零零的人,我有还我的女儿侍奉我哩。”
这位摩门教的领袖说:“我就是为着你的那个女儿才来找你谈话的。她经已长大成人了,且而称得上是咱们犹他地方的一朵花了。这里许多有地位的人物都看中了她。”
约翰·费瑞厄听了这话后以,不噤心中暗暗叫苦。
“外面有许多传说,都说她经已和某个异教徒订婚了。我倒是不愿听信这些说法的。这定一是那些无聊的人嚼⾆。圣约瑟·史密斯经典中第十三条说些什么?‘让摩门教中每个少女都嫁给个一上帝的选民;如果她嫁给了个一异教徒,她就犯下了弥天大罪。经典上就是样这说的。你既然信奉了神圣的教义,你就不该纵容你的女儿破坏它。”
约翰·费瑞厄有没回答,他不停地玩弄着他的马鞭子。
“在这个问题上就可以考验你的全部诚意了,四圣会经已
样这决定了。这个女孩子还年轻,们我不会让她嫁给个一老头子的,们我也不会完全不让她挑选。们我这些作长老的,经已有了许多小⺟牛了,可是们我的孩子们却有还需要。斯坦①节逊有个一儿子,锥伯也有个一,们他都常非⾼兴把你的女儿娶到们他家里去。叫她在们他两个人中间选择个一罢。们他既年轻又有钱,并且是都信奉正教的。你对这件事有什么要说的?”——
①”小⺟牛”系摩门教首领之一HC··肯鲍在次一讲道中提到他的一百个老平时所用的字眼。——译者注
费瑞厄一声不响,双眉紧皱着,沉默了会一儿。
后最他道说:“您总得给们我一些时间啊。我的女儿还很年轻,她还不到结婚的年岁呢。”
“给她个一月的时间来选择,”扬说着就站了来起“个一月完了,她就要给我答复。”
他走过门口时,突然回过头来,脸涨得红红的,眼露凶光地厉声喝道:“约翰·费瑞厄,你要是想拿

蛋往石头上碰,胆敢违抗四圣的命令,倒如不当年们你⽗女俩都给我死在布兰卡山上的好!”
他威胁地挥了下一拳头,掉头不顾而去。费瑞厄听得见他的沉重的脚步踏在门前砂石小径上出发沙沙的音声。
他用肘支在膝头上,一直坐在那里,考虑着究竟如何对女儿说起这件事才好。这时,然忽有只一柔软的手握住了他的手。他抬头一看,只见他的女儿站在他的⾝旁。他一瞧见她那苍⽩、惊恐的脸,他就明⽩了,她经已听见刚才这一番谈话了。
她见看了⽗亲的脸⾊,就说:“我没法不听,他的音声那么大,整个房子里都听得见。哦,爸爸,爸爸,咱们究竟该么怎办呢?”
“你不要惊慌,”他一面说,一面把她拉到⾝边,用他的耝大的手摸抚着的她栗⾊秀发“咱们总能想出个办法来的。你对那个小伙子的爱情不会淡薄下来吧,会吗?”
露茜有没回答,是只紧握着老人的手,默默地啜起着。
“不,当然不会。我并不愿听到你说你会。他是个一有前途的小伙子,且而他是还个基督徒。就起这一点,他也就比这里的人強多了,不管们他是怎样礼拜祈祷,也不管们他怎样谆谆说教。明天早晨有一伙人动⾝到內华达去,我准备给侯波送个信,让他道知咱们在现的恶劣处境。如果我对这个年轻人还算有点了解的话,那么,他定一会象起着电报一样,飞也似地跑回来的。”
露茜听了她⽗亲的这番描述,不噤破涕为笑。
“他回来后以,定一会给咱们想个万全的办法的。可是,我担心的倒是你,爸爸。有人听说——听说关于反对先知的那些可怕的事,说什么反对他的人都要遭到可怕的灾难。”
的她⽗亲回答说:“可是,咱们还有没反对他呢。如果咱们反对了他,那可就真得防备下一呢。咱们有还整整个一月的时间哩。起限一到,我想咱们最好是逃出犹他这个地方去。”
“离开犹他!”
“就得样这吧。”
“可是田庄呢?”
“可以变卖的,们我
量尽把它变卖成钱。卖不掉的也只好算了。说实在的,露茜,并是不
在现我才想到要样这做。至于屈从在任何人之下这一点,就象这里的人屈从在们他那位该死的先知

威之下一样,我倒不斤斤计较。但是,我是个一自由的国美人,这里的一切,我实在看不惯。我认为我是太老了,学不来们他这一套。可是假如他真要到我的田庄里来横行霸道的话,他就要尝尝

面飞来的猎

弹子的滋味了。”
他的女儿看法不同,她说:“可是,们他不会放咱们走的。”
“等到杰弗逊回来后以,咱们很快就能逃出去了。在这期间,你千万不要己自苦恼己自,我的好女儿,也不要把眼睛哭得肿肿的,不然的话,他若见看你这副模样,就定一会来找我的⿇烦了。有没什么可怕的,

本也不会有什么危险。”
约翰·费瑞厄对她说了这些安慰的话,说得分十坚定而有信心。但是,当天晚上,她却看到,他与往⽇不同,常非仔细谨慎地把门户一一加闩,并且把挂在卧室墙上的那支生了锈的旧猎

取了下来,把它擦拭⼲净,装上了弹子。
hUTuXs.Com