第三章 哈利·欧克
们我沿着海边前行,路过了一片规划极好、面积很大的山坡,坡上的树林乎似是在为海港的西大门站岗。在一片新建的富人居住区的不远处,有个一

球场,玛乔丽·布里斯托尔称之为“棕⾊人种俱乐部”撒木尔驾驶着马车,穿过了个一草⾊青葱的⾼尔夫球场,球场给富人居住区提供了一大片绿⾊园地。
哈利先生的住宅在大路上还看不见,但是,黑⾊的精铁栅栏、⽩⾊的石头墙柱,以及黑⾊的精铁锻造的大门都告诉我。目的地到了。果然,门上几个洛可可式(装饰过分的)的草体字清楚地标明,西苑到了。
双重大门紧闭着,却有没上锁。撒木尔跳下车子,拉开了一扇门,又跳上马车,重新扬鞭带们我前行。他有没回⾝去关大门,们我直接沿着一片风景如画的草地继续驾驶。五颜六⾊、鲜

生动的花朵给草地披上了一层丽美的外⾐,像好
个一

人的女孩发间点缀的花朵。长青的棕榈树懒洋洋地倾斜着,乎似在用它们己自的语言和这座庞大而耝俗的房子

谈。
新普罗维登斯是个一狭长的岛屿,有二十一英里长.七英里宽。欧克斯先生的房子形状与之相似,至甚可以说是顺应了这儿的地形,东西向极宽,而南北向却很窄。这个农庄似的建筑是狭长形的,使它的两层楼看来起比实际上矮得多。坦率说地,哈利先生风格荒诞的房子让我想起了汽车旅馆。
西苑是个一难看得令人吃惊的房子,周围环绕着灌木丛,墙上刷着灰⽩⾊的⽔泥,墙壁被四处蔓爬的九重葛(南美所产的一种开小花的热带灌木)分成许多不规则的小格子。个一

台从房子的这一头延伸到那一头,像是它下面的一楼走廊的屋顶。

台一直延伸到走廊人口的右侧.在那里,几个车库的门半掩着,露出几辆价值昂贵的车子。楼的两侧,露天的带着栏杆的木制楼梯,通向

台和二楼的房间。
可以明显地看出.是这
个一有钱人生活的小型海滨别墅。这里大约有十五到二十个房间,很宽敞,却不在意他人的品味。布里斯托尔姐小错了:这座建筑的规模⾜以和它的名宇相称,占地极广,管理良好,但它却明显地流动着一股庸俗的空气。
撒木尔对我笑了下一,我触摸帽檐向他致意。他赶着马车向大门驶回去。
“他真是个一可爱的家伙。”我说着,又把上⾐搭在了手上,拖着行李。
“是有点儿可爱。”布里斯托尔姐小说。
她领着我向那个宽阔的走廊走去,指着右侧对我说:“那儿有个一网球场,有还
个一游泳池。”
网球场在棕榈树后隐约可见,但在这儿却一点儿也看不到游泳池。
“大海近在咫尺,为什么还需要游泳池呢?”
“我不道知。”她耸了耸肩说。
大门有没上锁,我跟着她一直走了进去。在房间內部,那豪华的暗⾊木制壁板和石膏装饰的墙壁上,挂満了航海主题的油画和版画。天花板的⾼度我在房子的外面

本想象不出来。个一敞开的楼梯蜿蜒通向楼上的卧室。我在左边瞥见了个一正式的饭厅,里面摆着豪华的维多利亚时代的家具和一张大巨的东方情调的地毯,地毯大得⾜以让个一阿拉伯村庄放在上面飞走。饭厅里随处可见装在花瓶里的刚刚采摘的花朵。
布里斯托尔姐小发现我注意到了餐厅,说:“尤妮斯太太常非喜

百合,即使她不在的时候,我也让的她花瓶揷満了鲜花。”
们我的脚步声在镶木地板上回响,我低头凝视时,发现己自的影子也在冲我瞪眼睛。我怀疑这地板的亮光是布里斯托尔姐小的杰作,或是在的她严格管理下产生的杰作。
她带着我经过了个一敞开着门的、擦得锃明瓦亮的现代化厨房,走进了个一刷着灰⽩⾊涂料的走廊,里面放着藤制的家具。从后院的斜坡望去,盆栽的棕榈和百合欣欣向荣,那里通向⽩⾊的海滩和蓝⾊的大海。
在大步穿过走廊之后,布里斯托尔姐小像是习惯动作一样,在走廊尽头停下了脚步,把我带到了个一房间的门口。可她却有没再对我微笑,而是平静说地:“到了你会见哈利先生的时间了,把你的行李放在走廊上吧。”
我听到一种嚓嚓嚓、轰隆隆的音声传来,这是不海浪翻滚的音声。到底是什么音声呢?
“是这哈利先生弄出的音声。”她说,脸上却有没笑容,眼睛里流露出一种异样的光芒。“你道知。他在正玩他最喜

的玩具。”
我感到很困惑,但很快就明⽩了。一棵挡在我和大海之间的⾼大的棕榈树,像一棵小树苗那样轰然倒地。
我刚才有没注意到

绕在树

部的耝大铁链,正是这铁链在一台被风吹⽇晒得很旧的拖拉机的拖拽下,精确地把棕榈树连

拔起。拖拉机的轮子在像⾼尔夫球场一样平整的草地上动搅着.拖着棕榈树的

部,轮子上粘着泥土,像好一匹马在正拖着它已精疲力竭的主人。有只拖拉机手,或说是驾驶员巍然屹立着,他抓着

纵杆的头儿,用手指敲击着齿轮的空档,奋兴得像只一正呱呱叫的青蛙。他戴着一顶软塌塌的帽子,穿着红黑相间的短夹克和及膝的长靴。是这个矮小但強壮有力的人男,

着个一大肚子。他边向我走来边挠着己自的大肚子。
“这些讨厌的树!”他说,出发了一种比拖拉机的隆隆声还要沙哑刺耳的音声。“如果大海就在你的后院,而你却不得不见看这些可恶的东西,是多么令人难过呀!”
我的第一反应是他的尖刻语言会让布里斯托尔姐小感到不舒服,当我回头看她时,却发现她经已走了。她已走到草坪的一半,正向屋里走去。我一直満怀爱意地注视着的她背影。
他倏的下一摘掉帽子,用工作时戴的手套背面擦了擦额头,⽪肤上立刻留下脏污的痕迹。“你就是黑勒?”
他长着褐⾊的卷曲的头发,有只鬓角有一点儿变⽩,相对于那张満是皱纹的老脸.他的头发显得极为年轻。
“正是。”
“我是欧克斯。稍等下一,我去把拖拉机关了。然后们我简单地谈谈。”他照己自说的做了.们我很快就在海滩上散步了。
哈利·欧克斯先生长着黑⾊的眼睛一两眼间距离很宽,总像在怒视。他的下巴凹陷着,常非具有挑战意味,这使他看来起永远像是在发怒。他的圆圆的鼻子头上溅上了一滴油污,鼻子下面是一张单薄、紧绷的嘴。
但是他这种古怪的行动和相貌,却从某种意义上让我感到分十舒服。在现他的薄嘴

展开了个一吝啬的笑容.说:“人们都为以我讨厌树,为因我是总诅咒它们下地狱。”他停了下来,用耝壮的手指用力地戳了下一我的

膛,他经已把工作时戴的手套摘下来了“我曾有很长一段时间⿇木不仁,浑浑噩噩,在现我真想把那个私生子撕成碎片。”
“请不要开玩笑。”
们我继续往前走,波浪轻拍着海岸,像好某一张风景明信片上的风光突然走进了生活。可这一切都被个一
子婊养的下流小子破坏了,我的午餐也即将成为泡影。
“讨厌的沙蝇。”哈利先生说着,极快地在脸上打死只一。那是极狠的一掌,他像好是在自

“有只你打死它们,它们才能无害。”
我从未听过样这的真理。
可是他已转⾝,折回树林。
“今天下午我要栽一些棕榈树,”他不屑一顾地挥了挥手说“但是我喜

把我的树种在我希望它们生长的地方,而是不在那些我痛恨的位置上。我不愿意让那些讨厌的风景模式化,不对吗?”
“很正确。”我说。
“你得觉我的岛屿么怎样?”
他的话有三分之一是正确的:布里斯托尔姐小曾提到,欧克斯先生拥有新普罗维登斯岛的三分之一。
“常非

人。”我说着,也在脸上迅速地打死了只一沙蝇。
他停下来指着大海,像好那是他的另一件财富,说:“是这电缆海滩——电话线从这儿引人,联系着们我和文明社会。不过,有时我却想,是这
个一该死的错误。”
“你有你的用意。”
哈利先生把帽子摘下来,去赶沙蝇。他再次尖酸地笑了“你得觉我的小布里斯托尔么怎样?”
“她是个一
常非能⼲又

人的年轻女人。”
“确实是样这。可.你么怎不说她有个一

人的小庇股呢?”
我大吃一惊,他的想法我和在里心称赞布里斯托尔姐小的竟不谋而合,不过我想不在此时讨论此事。
们我再次停了下来,他⽗亲般地把手放到我的胳膊上,低俗的小眼睛眯成一条

,呼昅很热,像好
个一即将炸爆的小火炉。我经过训练的探侦的观察力让我感觉到,今天上午发生的一切,就像是个一加⼲酪和洋葱的煎蛋卷。
“我从未碰过那个可爱的甜心个一指头,”他

郁说地“永远也不会。她聪明能⼲又很忠诚,既做己自份內的工作,又眼明手快地兼顾其他。你必须永远注意这一点,小伙子。”
“注意什么?”
“永远不要欺骗你雇用的助手!”
“我定一记住。”
我量尽让己自的嗓音平和一他那采矿者的眼睛却努力想从我的脸上挖掘出讽刺之意,我很⾼兴他没拿着鹤嘴锄。
“你是个犹太人,对吗?”
“我有没信仰犹太教,但从我⽗亲那一边来说,那是我祖先的文化传统。你对这有什么问题吗?哈利先生?”
他突然爆发了一阵大笑,说:“该死的,不!但是这个岛上有一些小心眼的顽固派、当个一小岛上有么这多鬼黑,而少数的⽩人又集中在一小块地方,顽固派就经常会抬起它丑陋的头。”
那个“丑陋的头”的比喻定一是得自于彻底的观察,它下一就让我的心有了震动。
“事情是样这的…內特,我可以叫你內特吗?”
“当然可以。”
“那,你叫我哈利好了,让‘先生’这种狗庇称呼见鬼去吧。们我将成为好朋友。”
“好极了。”
们我继续散步。沙蝇又蛰疼了我,海浪毫无感情地一波一波地来去。
“事情是,內特,如果在这个岛上你继续走走,就会发现己自是极为孤独的。”
“你是说犹太人得不到承认?”
“是的。对我来说,人永远是孤独的,我所承认的唯一的宗教就是⻩金…可笑的耶稣!不过请不要把我说的话告诉我

子,尤妮斯相信所有那些关于天堂和来世的鬼话。”
“哈利,这个岛上有犹太人的噤忌,我么怎在这儿始开为你工作呢?”
“我会给你在府政开一张特别通行证,证明你是我的客人。有没
个一俱乐部、饭店和旅店会拒绝你,为因这他妈该死的拿

是我的。”
“好,样这很好。”
“除非…你看来起不像个一犹太人。”
“太好了,谢谢你,哈利。”
“你那红⾊的头发使你看来起像个一讨厌的爱尔兰人。”他用手拍拍我的肩说。们我
起一在⽩⾊的沙滩上留下了一串长长的⾜迹。“你是个一不错的人,內特。在现,我就跟你谈谈我那个女婿吧,那个一无是处的私生子。”
女婿,是这什么意思?难道是一场家庭纠纷?
“你还有没结婚吧,內特?”
“有没。”
“你有没孩子,以所有些事情你不了解。”他尖刻地笑了下一“那,如果你想在什么时候要孩子的话,我向你保证:们他会打碎你的心。”
我什么也没说。他把手臂从我肩上拿下来,在那一刻,他的表情告诉我,他想不在这世上留下任何一点⾎脉,那双冷酷的眼睛下一子竟有些嘲

了。“你给了们他一切,们他给了你什么呢?一颗破碎的心…”
他说是的南希——他的“令人诅咒的心肝儿”大约在一年前感

了她⽗亲的养育之恩,和个一“该死的法国小子——个一舞男”结婚了。
“你道知他得到的她时候她多大吗…”他几乎不能说下去了,继而下一子爆出发来“他引

了她!她有只十七岁,十七岁!而他呢,不过是个一私生子,年龄大她两倍。”
我什么也没说,劲使“啪”地一声,打死了只一沙蝇.这次它钻到了我的⾐服袖子里,在⾐服上留下了一点⾎迹。
“他声称己自是个一‘伯爵’,这个该死的德·玛瑞尼伯爵。”他说。我么怎也拼不出这个字的读法。他继续说“这个令人诅咒的花花公子,他结过两次婚,那两个可怜的

子都被他抛弃了。”
他停下来,在沙滩上坐下,凝视着几只向大海飞去觅食的褐⾊的鹈鹕。上午经已快去过了,在现如果能来一顿午餐的话,我会得觉很不错。可我是还在他⾝边坐了下来。
“们我
是总那样亲密,我和南希…她喜

我采矿的那些故事,她说等她长大了要为我写传记。”他笑了,笑得很纯真,这在这个耝鲁的老头⾝上常非罕见。“她是总不喜

男孩,许也,们我不该让她在那么幼稚的年龄就去那些乐娱场所。”
“乐娱场所?”
“那些舞会。她到伦敦去读书,在托林顿公园,她有几个专门的艺术和舞蹈老师——她拥有希望拥的有一切。在她十四岁的时候,我让她休学一年.带她和的她妈妈到南美洲去旅行。那时候,我送给了她一件特别的礼物…”
他停顿了下一,像好希望我问问是什么东西。
“是什么,哈利?”
他看了我一眼,笑了,嘴巴张到不能再大,我担心他的嘴要裂开了。
“我带她去了死亡峡⾕,內特。”
个一十几岁的女孩有还更⾼的梦想吗?
他盯着沙滩,手指在上面画出了长长的一道线“我带着她,重新来到我曾流浪过的地方。那时我曾在这里寻找⻩金,却差点死去。这也是我教育的她一种方式…让她道知…在现拥的有一切是么怎来的。我认为,一种生死与共的关系也会由此产生。”
鹈鹕嘎嘎地叫着,乎似是在嘲笑他。
“可的她心却都给了那只该死的癞蛤蟆”他说话的音声更像个一被拒绝的求婚者,而是不
个一⽗亲。是这我个人的看法。
他的脸上凝固着一种痛苦的表情“我把她送到加利弗尼亚去度假,了为让她离那个子婊养的私生子远点。可是他飞到那儿去见她…在她有还两天到法定年龄——十八岁那天,们他俩在纽约结婚了。”
“是这个有手段的家伙,哈利。”
他目光空洞地望着大海“我开出了最好的条件,给他钱,给他土地,给他工作,他却拒绝了我!坐在他的⾼头大马上!像好钱一文不值…像好他在等着我死,而那时南希就能继承几百万了。”他抓了一把沙子,像好要把沙子拈碎,但是沙子却从他的指

间滑落溜走了“在现这个子婊养的竟试图在南希我和之间来往。我的孩子!他是个一敏感的人。这个恶魔极为圆滑,外表看来起还他妈有点优雅…”他的字里行间浸透了挖苦和讽刺“带着他那种游艇小子的气息,和在欧洲的无数经历,有还那个假冒的头衔…”
哈利先生应该对那个假头衔多些了解。
他冲着大海攥紧了拳头“他到这儿来我和作对!我真想打死他,打死他!”
哈利先生

经风霜的脸因充⾎变得通红。
“最近他⼲了一样更可聇的事…他強迫南希给她⺟亲写了一封该死的信,说如果们我家族不


她所爱的人,她就断绝和们我的来往…”
我冒险触摸了下一他的格子花呢袖子,说:“哈利——对个一不吉利的女婿乎似不应该做太多。”
他的鼻孔因气愤而张大“可是对这个恶

却不一样!”他的眼睛细眯着,薄嘴

边挤出一丝冷笑。他向我这边倾斜了下一⾝子,

沉说地:“我的女儿和她妈妈在正巴尔的摩度假,学习跳舞和其他愚蠢的东西。你道知那个该死的癫蛤蟆在他

子不在的时候每晚都⼲些什么吗?”
“不道知。”
他劲使扬起头,咆哮着:“他去玩子婊。”
我脫下只一鞋,把里面的沙子倒净,我想道知大英帝国的男爵是是不都么这有口才。
他抓住我的胳膊,手就像一把老虎钳“我想让你带着那些工具,去那个油嘴滑⾆的私生子那儿。”
“什么工具?”
他的脸上露出了个一庒抑的笑容,牙关紧咬,说:“我想让你跟踪那个假冒的伯爵,把他的


生活拍下来。我要在我女儿面前揭露他,至甚让她晕倒也在所不惜。”
欧克斯为他己自聪明的计划感到很得意,咯咯地笑着。我早在里心默默地把他封为当年最伟大的⽗亲。“欧克斯先生…哈利先生…我不经常做样这的事。”
他皱着眉,对我怒目而视“别给我讲那些道貌岸然的话,黑勒。我道知你的名声。”他用拳头重捶了下一我的

膛“你道知我为什么叫你来吗?”
我的两手挂了又

,为难说地:“我是不故作清⾼——我的探侦事务所是靠理办离婚事务起家的,可我并不亲自做样这的事。”我又拍了拍

脯,说:“我是探侦事务所的所长,欧克斯先生。”
他爆出发一阵大笑“唔,该死的。哈利·欧克斯从用不那些低⽔平的代理人,我要最⾼层次的!你想不在办公室多添个勤杂工吗?”
“是的,哈利先生…”
他把手放到我肩上,说:“叫我哈利,內特。”
“好的。可是你为什么不在本地找几个人帮忙呢?为什么到芝加哥那么远去——”
“在拿

有只两个人私
探侦,弗来迪·德·玛瑞尼伯爵都很

悉。你呢,从另一方面来说,可以和那些游客、军人、国美飞行员混在起一,不被发现——你道知,那些军人和⽔手在工作时间之外大多是不着装的。”
“嗯…”他站在那儿,双脚乎似生了

,像好一座雕像“你将怎样始开工作呢,黑勒?”
我站了来起,拍掉庇股上的沙子“坦⽩说地,这是不
个一人能⼲得了的工作,我要让我的个一帮手…”
“要多少钱,先生?”
我耸耸肩,在空中伸出了个一手指,标出了个一⾼价“一天三百元,是贵了点儿。”
哈利先生也耸了耸肩,做手势向屋里走去“一万美元,不必归还,听来起
么怎样?在现就付给你吧。”
“好极了,”我吃惊说地.“这听来起好极了…”
“哦要给你开一张支票,”他说“我想你花掉它该用不费什么力气吧…”
hUTuXs.Com