第四章 标记
在现正是来自独林镇的代表瑞吉斯最喜

的那种会议。半⾝人在他加了衬垫的椅子里往后靠,两手叠在脑后,天的真脸上带着満⾜的表情,在布理门镇南面大路上逮到的犯人们被押到了议员们面前。两个失踪,个一

口刚刚新添了一道伤口,(许也)在正恢复中,另个一——个一女人,瑞吉斯的朋友们相信她是这伙盗贼的首领——呆在另一件屋子里等待被单独带出来。
“有样这厉害的朋友定一很

,”东流亡地的议员塔马鲁特平静而嘲讽地在瑞吉斯耳边说,他从来就不喜

这个独林镇的代表。
“那两个人“半⾝人更大声地回答,样这,坐在他这一边的另外三个议员肯定可以听到。半⾝人停顿了⾜够长的时间,以确保他昅引了所有四个人的注意力,确保昅引了对面五个的中几个以及元老卡修斯的注意力,然后指着那两个与他战斗的強盗——或者说那两个被他弄得互相争斗的強盗。“我抓住了们他两个,在有没任何帮助的情况下,”半⾝人完说他的话。
塔马鲁特恼怒地坐回他的座位。
瑞吉斯庒平他卷曲的棕⾊头发,再次把手放到脑后。他忍不住微笑来起。
介绍过后,有没任何人有异议,卡修斯宣布了预期的裁决“为因
们你并有没在大路上杀死任何人——至少们我不道知有——以所
们你不会被处死,”他说。
“除非布鲁诺的斧子砍到那个失踪的人⾝体里所造成的伤口让他挂了,”凯柯尼镇的议员揷话,他是议会里最年轻,也常常是最残酷的个一。然虽这种评论没什么品位,一阵被庒抑住的笑声是还在装修精美的房间里传播开来。
卡修斯清了清嗓子,提醒大家严肃一点。“但是们你的罪行不能被赦免,”元老继续说。“此因
们你要在都尔登湖的湖面上服役十年之久,由坎普议员挑选在哪艘船上。们你所有抢劫来的财物都将被没收,归⼊十镇的共公基金,其中扣除坎普花在船和守卫上的费用,当然,还要扣除⾜够们你维持最低生活⽔平的费用。这就是本议会的裁决。们你接受吗?”“们我有什么选择?”其中个一強盗说,就是凯蒂布莉儿制服的那个大个子。
“便宜们你了,”坎普在卡修斯来得及回答之前揷嘴。“如果们你被路斯坎的统治者抓到,会在囚犯嘉年华会上游街,在旁观人群愉快的尖叫声中被磨折致死。如果们你喜

,们我可以安排一些类似的东西。”完说,他看看卡修斯,元老

郁地点点头表示赞同塔戈斯镇议员令人难忘的发言。
“那么应该么怎办?”卡修斯问这群人。
回答可想而知,这群人嘟嘟囔囊地被带出了屋子,带出了布林-山德,走上了通往塔戈斯的路,作为们他监狱的船正等在那里。
们他一离开,卡修斯就号召议会起一

呼,向瑞吉斯等人致敬,感谢们他出⾊地完成了任务。
半⾝人全盘接受下来。
“恐怕们我不久又会需要这群‘厅堂战友’,”卡修斯稍后解释说,他示意屋子门口的岗哨。其中个一走出去,带回了茱尔-派帕,尽管她被捕⼊狱,仍然具有领袖风范。
瑞吉斯以定一程度的尊敬着看她。这个⾼个子女人的黑发熠熠生光,但她充満智慧的双眼更加闪亮。她不屈地站直⾝躯,佛仿这一切过程是只一件令人生厌的事情而已,佛仿这些把她抓来起的生灵无法真正对她做任何持久的,或是有伤害

的事。
实用的束

外⾐和绑腿经已褪下,代之以一件简单的灰⾊无袖长裙,对茱尔样这⾝材的女子来说,它太短了,低低地吊在肩膀之下。这确实是一件常非简单的⾐服,几乎有没形状,但是罩在它下面的女子不知么怎赋予了它个一相当

人的形态,套在⾝上的样子恰好衬出她匀称⾼耸的

部。长裙的一侧至甚
经已破了——瑞吉斯怀疑是茱尔⼲的,且而是故意的——从这条

里,很好地显露出一条光滑而曲线优美的腿。
“茱尔-派帕,”卡修斯好奇说地,还带着一丝挖苦。“派帕家族的…?”“我为因⽗⺟给我取的名字而被监噤吗?”这个女人回答,的她
音声低沉而洪亮,带着生硬的东方口音,听上去每个词都被虽短成⼲脆的重音。“我不允许选择己自的称谓吗?”“那是惯例,”卡修斯淡淡说地。
“常人的惯例,”茱尔自信地回答。“茱尔是闪光的珠宝(译注:Jule与jewel发音相近,而jewel意即珠宝),派帕是辛辣的胡椒(译注:pepper意即胡椒)。”她以一声讽刺的冷笑结束,使得一些议员——们他当中十个是男子,其中包括元老,有只
个一是女人——不自在地在座位里移动。
瑞吉斯也很尴尬,但是他试图看穿这个奇妙的女人显而易见的外表

惑,对茱尔

控自如的机智更感趣兴。半⾝人道知,她是个一必须小心提防的人,然而他是还无法否认,他有不止一点的好奇心,要想更充分地了解这个有趣的生灵。
过了会一儿,人们再次平静下来,有个一人至甚拉了拉己自的领口,佛仿让烘烤着⾝体的热气排出。“可以告诉我为什么们你违背我的选择和自由意志,而把我囚噤在这里吗?”那个女人说。
卡修斯哼了一声,蔑视地朝她挥挥手。“很明显,了为对十镇所犯下的罪行,”他回答说。
“那就把它们列举出来,”茱尔要求。“我什么也没⼲。”“你的团伙——”卡修斯始开回答。
“我有没什么团伙,”茱尔打断他,眼睛闪烁着眯来起。“当我遇上那些盗贼的时候,我在正去往十镇的路上。那时我不道知
们他是谁,也不道知
们他为什么在那个地方,但是们他的火堆很温暖,们他的食物也不错,且而有人作伴总好过与不停呻昑的风声作伴。”“荒谬!”个一议员宣称。“当那两个被吓坏了的家伙回到你那里时,你跟们他很

络说地话——是这崔斯特-杜垩登说的,我经已
始开信任这个黑暗精灵了。
“没错,”另个一议员赞同。
“请告诉我,我究竟说过些什么,”她回答说,的她冷笑表明不惧怕任何可能得到的答复。“我

络地跟那些笨蛋谈论崔斯特,凯蒂布莉儿和布鲁诺。的确,我跟任何个一来冰风⾕冒险的聪明人一样精通这个话题。我难道有没

络地告诉那些笨蛋们他⼲了蠢事,中了卓尔精灵和他伙伴们的圈套?这并不能提供⾜够的信息,我想说。”议员们始开互相窃窃私语,而瑞吉斯紧紧盯着茱尔,他的微笑显示了他对她机智的尊敬,如果是不别的什么的话。他经已可以确定,以她完美的仪态与⾝材,连同超常的机智以及一路上充分的准备,她很可能毫无损伤地滑出镣铐。
瑞吉斯也道知,无论她说什么,这个茱尔-派帕确实是劫匪团伙的首领。
“们我将讨论这事,”卡修斯随后立即说,议员间的私下谈话逐渐升温至

烈的辩论,分歧越来越明显。
茱尔

络地对卡修斯微笑。“那我自由了,可以走了?”“你被邀请回到们我提供的房间,”更加世故的元老回答,然后他向警卫们挥挥手。
们他过来走到茱尔两侧,茱尔后最⾼傲地看了一眼卡修斯,转过⾝离去,以再次令男议员们渗汗的姿态摆动着双肩瑞吉斯咧嘴笑着着看这一切,完全被昅引了,但是他的微笑片刻之后不知不觉转化为目瞪口呆的表情,为因当茱尔完全转过⾝去,他注意到她右肩后面个一奇怪的标志,个一半⾝人肯定认识的标记。
“等下一!”半⾝人叫道,他从椅子上蹦了来起,蹲下⾝子从桌子底下爬了出来,而是不从容绕过它。
警卫和茱尔停下了,都回过⾝来看这突然发生的

动。
“转回去,”半⾝人命令道。“转回去!”他说的时候向茱尔挥舞着手,而她是只怀疑地瞪着他,的她注视由好奇逐渐转为令人不适。
“卡修斯,把她转回去!”半⾝人恳求。
卡修斯着看他,怀疑程度一点不比茱尔的少。
瑞吉斯有没等他。半⾝人跑到茱尔⾝边,抓住的她右臂,始开拉着她转⾝。她反抗了会一儿,但是半⾝人比他看上去要強壮,猛力一拖,将她转去过⾜够多,暂时显露出那个标记。
“那儿!”瑞吉斯伸出手指指着说茱尔一拉,挣脫了他,但是在现标记经已暴露了,议员们都倾⾝向前,卡修斯走了过来,示意茱尔转去过,或者说示意警卫把她转去过,如果她不愿意遵从。
厌恶地摇了下一头,这个有着乌黑头发的女子终于转过⾝。
瑞吉斯站到旁边一张椅子上,以便更清楚地观察那个标记,但是他在核查之前就道知,他锐利的双眼不会欺骗他,这个女人肩膀上的标记是属于布鲁诺-战锤的独特图案,且而,布鲁诺有只
次一使用了这个标志,在艾吉斯之牙的侧面。除此之外,这个标记跟战锤上的标记大小完全一致,就像好炙热的艾吉斯之牙庒在了的她⽪肤上。
瑞吉斯几乎一阵狂喜。“这个你是在哪儿搞的?”他问。
“个一盗贼的标志,”卡修斯说。“很一般,我认为,可以属于任何个一公会。”“不一般,”瑞吉斯摇头摇回答。“那个标志不一般。”“你认识它?”元老询问。
“我的朋友们要跟她说话,”瑞吉斯回答。“立刻。”“等们我解决了的她问题,”塔马鲁特议员坚持。
“立刻,”瑞吉斯转过头朝向他,坚持说。“除非你,塔马鲁特能够向布鲁诺国王解释为什么他养子的生命安危未定,而这个消息却被延迟。”这话引起了屋子里一阵低语。
茱尔-派帕是只向下注视着瑞吉斯,他清楚地感到,她不大明⽩他在说什么,也不大明⽩这个标志的重要

。
半⾝人道知,了为她好,这最好是个事实。
****数个夜晚之后,崔斯特于个一安静而

暗的⾼处找到了布鲁诺,这地方被称为“布鲁诺⾼地”在个一多岩石的山⾕中,矮人们的矿井一直挖到了这里,位于布林-山德东北,都尔登湖与迪尼夏湖之间。不管到哪里,布鲁诺经常有象样这的人私空间,他是总称之为“布鲁诺⾼地”了为警告任何⼊侵者,也了为个人自豪感。
是这矮人反思的地方,个一安静的地方,他可以沉思生活中一些事情,一些⽇常考验和磨难以外的事情。这里,在漆黑的夜晚,实际、淳朴的布鲁诺可以略略解脫下一束缚,可以让他的灵魂爬升到个一矮人的想象力所能达到的⾼度之上。在这里,布鲁诺可以来沉思一切的一切。
崔斯特在秘银厅后面布鲁诺的人私⾼地上面找到了他,当蜡融妖带走了沃夫加,当们他都相信他的养子经已死了的时候,他看上去和在现差不多。
象云在群星下面飘过般安静,卓尔精灵走了上去,到矮人背后,耐心地站着。
“你得觉第二次失去他会好受一点吗,”后最,布鲁诺说。“特别是他离开们我之前经已成了那样个一魔鬼。”“你还不能说你失去了他,”卓尔精灵提醒道。
“世界上有没
个一标志象它一样,”布鲁诺分析。“那个盗贼说她从个一锤头得到的这个标志。”事实上,议会厅上对质之后,们他立即跟茱尔谈了次一,茱尔自愿提供了许多信息给这些了不起的朋友。她承认这个标记是有意图的,得自个一女船长。追问之下,茱尔承认,这个女人,希拉-克里,是个一海盗,这个独特的标记是她为的她小团伙中最信任的人所保留的。
崔斯特常非怜悯他的朋友。他想说,茱尔的陈述表明海盗团伙中大个子的成员有只希拉-克里所纠集和驱使的个一食人魔部落。显然沃夫加还有没堕落到与这些怪物为伍。然而卓尔精灵有没说出这些,为因另外一层含意是,很明显,如果沃夫加有没与海盗联盟,他的处境就更糟。
“你认为这个混蛋克里杀死了我的孩子?”布鲁诺问,他的想法显然沿循着同样的逻辑。“或者你认为是其他人,那个混蛋随后把锤子卖给了克里?”“我

本有没认为沃夫加死了,”崔斯特毫不犹豫地陈述。
布鲁诺用奇怪的眼神看了看他。
“沃夫加可能把锤子卖了,”崔斯特说,布鲁诺的表情更加怀疑了。“他逃离们我的时候,否定了己自的去过,”卓尔精灵提醒说。“许也把己自从锤子的庒力下解脫出来,是了为更进一步沿着他所想的路走下去。”“是,或者许也他是只需要钱,”布鲁诺的语气如此讽刺,以至于崔斯特无法继续争辩。
实际上卓尔精灵至甚
己自都不相信。他道知沃夫加与艾吉斯之牙之间的联系,也道知野蛮人一刻也不愿意与这把战锤分离就像好不愿意与己自的胳膊分离一样。
“那么是小偷,”崔斯特停顿片刻后说。“如果沃夫加如们我所料去了路斯坎或者深⽔城,那么他很可能发现己自处在成群的小偷中间。”“处在成群的谋杀犯中间,”布鲁诺说,然后他抬起头仰望星空。
“们我无法知晓,”崔斯特平静地对他说。
矮人是只耸耸肩,当他的双肩落下来时,崔斯特得觉它们比任何时候都要低。
就在次⽇清晨,乌云隆隆地顺着世界之脊上的风从南面滚动过来,威胁着要以一阵豪雨给这一地区带来洪⽔滥泛,将解冻的土地变为一片沼泽。崔斯特和凯蒂布莉儿仍然从十镇出发了,快速赶往路斯坎。快速赶去获取个一四个朋友都拼命要想听到的答案
hUTuxS.Com