第五章 真诚的爱
当海盗捕猎船回到深⽔城长长的码头上的她泊位,沃夫加是第个一离开海灵号的。野蛮人至甚还没等船停妥当就跳下了船坞,他走向海岸的步伐又大又稳。
“你还会带他回来出海吗?”罗比拉德问杜德蒙,们他俩站在船的中部,着看沃夫加离开。
“我得觉你的语气表明不希望我会,”船长回答,他转过脸对着他所信任的法师朋友。
罗比拉德耸耸肩。
“为因他⼲扰了你进攻的计划?”杜德蒙问。
“为因他的鲁莽行动危害到船员的全安,”法师回答,但是音声中没什么恶意,是只陈述事实。“我道知你得觉欠这个人什么,船长,尽管我无法了解是什么原因。但是沃夫加是不崔斯特或凯蒂布莉儿。那两个人严守纪律,懂得如何做好们我的船员之一。这个人更象…更象哈克-哈贝尔,我认为!他找到一条路然后沿着它走下去,不顾留在⾝后的人会有什么后果。是的这次航行们我赢了两次战斗,击沉一艘海盗船,捕获了另一艘——”“且而几乎完整无缺地俘虏了两艘船的船员,”杜德蒙补充。
“尽管如此,”法师争辩说“在两次战斗中,们我走在灾难的边缘。”他道知他

本不需要说服杜德蒙,道知船长和他一样明⽩沃夫加的行为决不值得标榜。
“们我一直走在灾难的边缘,”杜德蒙说。
“这次离边缘太近了,”法师坚持。“而那边是无底的深渊。”法师再次暧昧地耸耸肩。“我希望看到多年前伴随海灵号在海盗群岛经历考验时的沃夫加,”罗比拉德解释。“我希望与沃夫加并肩作战,而那个沃夫加是‘厅堂战友’有价值的一员,或者随便什么名字别人用来称呼崔斯特-杜垩登这伙人。那个当黑暗精灵攻击矮人王国时,了为夺回秘银厅,了为救回赋予他生新之人,了为救出他朋友们而战斗的沃夫加。我听过所有关于这个⾼尚野蛮人战士的传说,然而我所认识的沃夫加却是个一与莫里克之流的盗贼为伍的人,个一被指控企图刺杀你的人。”“他与此无关,”杜德蒙坚持,但是船长否认时确实有点畏缩,为因中毒和囚犯嘉年华会的记忆是如此痛苦。
那天在路斯坎,杜德蒙了为从恶毒的地方员官们那里替沃夫加获得缓刑,损失了很多。凭着

际手段,凭着地方员官们认为完全不值得的慷慨,杜德蒙和那个北方重港的导领人们起一玷污了海灵号的名誉。为因杜德蒙抢了们他的戏,如此出人意料地给予宽恕,而所有这些发生时,却并无任何真正的证据表明沃夫加有没卷⼊夺取他

命的企图。
“许也
有没,”罗比拉德承认。“不管他有什么缺点,沃夫加这次航行的中表现证实了你宽恕他的决定是正确的,这点我承认。但是他在开阔⽔面上的判断力不能证明你把他带海上灵号的决定是正确的。”杜德蒙船长花了一点时间消化法师诚实公正的话语。罗比拉德许也固执而好评判人,脾气又极坏,对于那些他相信是自取灭亡的人毫不留情。然而这次一,他的话包含着诚实的事实,包含着简单而不可否认的观察结果。这个事实刺痛着杜德蒙。当他在路斯坎遇到沃夫加,沃夫加是个一
店酒的保镖,他认识到这个大个子人男
经已堕落,不再有荣耀,他试图

导沃夫加远离这种生活。沃夫加立刻拒绝了他,至甚拒绝向船长承认他己自的实真⾝份。接着就发生了企图刺杀的事件,杜德蒙不省人事,生命垂危,沃夫加被控参与了这一事件。
船长仍然不道知为什么那天在囚犯嘉年华会上他拒绝了地方官危险的乐娱,为什么他出自內在的本能而与公众认知和诸多旁证对立。即便如此展示了仁慈和信任之后,沃夫加是还
有没显示出一点感

与友谊。
缓刑当天,们他在路斯坎城门外分开的时候,沃夫加再次拒绝了随海灵号起一航行的提议,杜德蒙常非痛苦。船长曾经很喜爱这个人,并把他当作是崔斯特和凯蒂布莉儿的好友,而们他俩在沃夫加堕落后的若⼲年中曾真诚地跟随他航行。是的,他深深地希望帮助沃夫加恢复原来的⾼贵,以所当沃夫加与个一女人和个一小孩起一到达深⽔城,就在这个码头上,宣布说他希望跟随杜德蒙航行,说他在正寻找失落的战锤,杜德蒙大喜过望。
杜德蒙早就正确地解读出,这蕴含着更深的意义,他那时候就道知,正如他在现
道知一样,沃夫加寻找的不仅仅是失落的武器,他还在寻找去过的己自。
但是罗比拉德的观察也很切中要害。然虽在常规的“十⽇”巡逻中沃夫加有没出什么问题,但是在海灵号的两场战斗中,野蛮人表现并不好。勇敢?是的。烈猛打击敌人?是的。但是沃夫加太野

,太暴烈,还不能融⼊船员中,还有没接受更加传统,更少冒险

的策略,即利用罗比拉德的法术从远处

迫敌人就范,他还有没给这种方法以奏效的机会。杜德蒙不道知为什么沃夫加会陷⼊这种战斗狂暴状态。

经风霜的船长了解战争

烈的本质,了解每个人都需要鼓起烈猛⾼涨的情绪来克服合理的恐惧,但是沃夫加所爆发的狂暴乎似更甚于此,乎似是属于野蛮人传统的东西——是不一种会给海灵号未来带来好处的传统。
“们我出航前我会跟他谈谈,”杜德蒙提议。
“你经已谈过了,”法师提醒说。
杜德蒙着看他,微微耸了耸肩。“那我会再谈次一,”他说。
罗比拉德眯起了双眼。
“如果这有没效果,们我会把沃夫加放在舵工的岗位,”船长抢在罗比拉德显然即将始开的一串抱怨之前解释说“在甲板底下,远离战斗。”“们我掌舵的船员首屈一指,”罗比拉德強调说。
“当执行最大的回转时,们他会感

沃夫加无可比拟的力量。”罗比拉德鼻子哼了下一,看上去

本有没被说服。“他会让们我一头撞上遇到的下一艘海盗船,”法师嘟嘟囔囊地走开了。
尽管事态相当严肃,当他见看罗比拉德以他典型的姿态埋怨着离开时,杜德蒙抑制不住咯咯笑出来。
*****当沃夫加推开门见看黛丽等着他时完全惊呆了。他当然认识这个女子,带着狡狤的微笑和淡褐⾊的眼睛,但是他几乎认不出她了。沃夫加认识的黛丽是个在悲惨境遇里生活的酒吧女招待,是在肮脏漫长的路途上旅行的同伴。在现,在杜德蒙船长华丽的家中,在他所有仆人和一切资源的资助下,她几乎换了个一人。
前以,她几乎是总把深褐⾊的头发盘来起,多半是为因在短剑酒馆遇到的大量虱子,但在现,的她头发豪华地垂在肩头,滑顺光亮,看上去颜⾊更加深黯。这当然使得她淡褐⾊的眼睛——是这双非凡的眼睛,沃夫加意识到——更加闪亮。前以,黛丽穿是的简单,几乎有没形状的⾐服,简易的工作服和衬⾐,令她细长的四肢看来很羸弱,但在现,她穿着裁剪得当的蓝⾊裙子和低领⽩上⾐。
野蛮人意识到,在费伦,富的有女人在丽美方面比农家女子要占多大的优势,不过这个念头只存在了一小会儿,为因其他东西突然在他脑中滥泛!当他和黛丽刚到的时候,杜德蒙举办了个一宴会,集中了许多深⽔城的社会成员。黛丽感到无法适应,沃夫加也是,但是对女人来说,这更糟,为因她那一点点有限的丽美
是总被提及而引起人们的注意。
不会再样这了,沃夫加明⽩。如果杜德蒙再举办次一宴会,就象他举办的其他许多场一样,那么黛丽-柯蒂会比任何个一女人都要光彩照人。
沃夫加几乎

不过气来。他一直认为黛丽长得

清秀,至甚

漂亮,的她
丽美
有只当们他从路斯坎出发来这里的路上才逐渐向他显露出来,时同他更加欣赏她內在的深度。在现,连同真诚的尊重与爱,如此的形象对于在海上渡过了三个月的野蛮人来说,实在有点受不了。
他扑去过紧紧地抱住她,个一接个一的吻打断了的她话,轻松地把她从地上托起,将他的脸埋⼊浓密的棕⾊长发中,轻柔地咬着她精致的脖子——在现看来可以称为精致了,而不仅仅是纤细。黛丽在他双臂中显得多么娇小,为因沃夫加比她⾼一呎半,体重几乎是的她三倍。
沃夫加轻而易举地把她转向一侧,一条手臂移到她膝关节下面,使她窝在他臂中更加舒服。
他注意到她⾚着脚,而的她脚对他来说看上去至甚也更加漂亮了,然后他笑了。
“你在取笑我?”黛丽问,沃夫加注意到的她农民口音比起他记忆的中要轻,发音更清晰了。
“取笑你?”沃夫加问,然后再次笑来起,这次一笑得更响。“我在抚爱你,”他纠正道,然后又吻她,接着始开将她甩来起转着圈跳舞,一边移向们他的人私卧室。
们他几乎刚刚过了极限,柯儿森就始开哭了来起。
那天晚上来后
们他
是还找到一点单独在起一的时间,并且在黎明前爱做。当第一道斜斜的晨光从东窗

进来时,沃夫加侧⾝躺在恋人⾝边,他的手温柔地在她脖子,脸庞和肩膀之间游走。
“你在家的真很好,”黛丽平静说地,她抬起小手在沃夫加布満肌⾁的前臂上摩娑。“你出去的时候好寂寞。”“许也我跟着杜德蒙出海的⽇子快结束了,”沃夫加回答。
黛丽好奇地着看他。“那你找到你的锤子了?”她问。“如果经已找到了,为什么还没告诉我?”她还没完说,沃夫加就摇了头摇。“有没它的消息,也有没希拉-克里的消息,”他答道。“据我所知,那个海盗带着艾吉斯之牙沉到了海底。”“但你并不道知这个。”沃夫加仰面躺下,两手

着脸。
“那你么怎能说你和杜德蒙的事情经已结束了?”黛丽问。
“我么怎不能?”沃夫加问。“跟你和柯儿森起一在这里?是这我在现的生活,多好的生活啊!了为追寻一件不再需要的武器而冒险?不,如果杜德蒙和他的船员听到希拉-克里的消息,有没我的帮助们他也会抓到她,并且我抱着很大的信心,们他会把战锤还给我。”这次轮到黛丽用肘支起⾝子,平滑的

单自她裸露的躯体上滑落。她失落地摇头摇,把脸上纷

的棕⾊头发甩开,然后以严峻谴责的眼光紧盯着沃夫加。
“你在说什么傻话?”她问。
“你喜

我离开?”沃夫加问,下颚宽阔的脸上显露出一丝怀疑。
么这多年来,这张脸是总持有孩子般的魅力,那是自沃夫加天蓝⾊眼睛中反

出的一种天真。然而在现
有没了。他和黛丽起一退出之前,刮⼲净了脸上所的有胡子,但是有没了金⾊的胡子,沃夫加的脸在现看上去乎似不大对劲。那些线条和皱褶,由于真诚的情绪波动而引起运动,这并是不
个一年轻人的特征,尽管沃夫加才二十多岁。
“你在现说这话简直象个傻瓜!”黛丽责骂道。“你道知我想不你走——你道知的!你道知没其他人能跟我睡同一张

。”“但你必须去,”黛丽严肃地继续说,并躺回

上。“如果你不跟杜德蒙和他的船员起一出去,而们他找到了那个海盗,并且一些人在尝试取回你的锤子时死了,那你将被这件事磨折多久?当们他为你带回锤子和不幸的消息,你将如何感受?当们他替你做你该做的事时,你始终坐在全安的地方。”沃夫加紧紧盯着黛丽,仔细察看的她脸,意识到她跟他说这番话是如此的痛苦。
“愚蠢的裘斯-帕德尔,偷了那柄该死的锤子还卖给了海盗,”的她话完说了。
“许也有些人会死,”沃夫加同意。“大家都道知希拉-克里是个暴烈的家伙,据说她周围有还一群可怕的船员。那么依你己自的理论,杜德蒙也好,沃夫加也好,都不应该出去搜寻她和艾吉斯之牙。”“

本是不我己自的理论,”黛丽争辩说。“杜德蒙和他的船员选择了追捕海盗的道路——那不关你的事。是这
们他的使命,即使希拉-克里从来有没拿过你的锤子,们他
是还会追逐她。”“那们我又绕回来了,”沃夫加咯咯笑着作出推论。“让杜德蒙和他优秀的船员们出去找锤子,如果们他——”“是不
样这的!”黛丽生气地打断他。“当然了,们他的使命是去捕猎海盗,而你的则是跟们他在起一,直到找到锤子。你的使命是找到锤子和自我,变回前以的你。”沃夫加躺回

上,再次用他大巨而结茧的手摸抚
己自的脸。“许也我想不变回原来的样子。”“许也你想不,”黛丽说。“但你有没权力选择,直到你的真重拾故我。有只当你发现己自
前以是什么样的,我的爱人,你才能诚实地告诉己自何去何从。而如果你光想着索取,那只能永远疑惑,永远带着缺陷。”然后她安静下来,沃夫加无言以答。他多次叹息,多次要想批驳的她话,但每次尝试都不可避免地被证明是进⼊了死胡同。
“什么时候黛丽-柯蒂对于生活变得如此睿智?”过了一小会儿,沮丧的沃夫加道问。
黛丽窃笑着转头面向他。“许也我一直就样这,”她开玩笑地回答。“或者许也

本是不。我是只告诉你我么怎想的,我所想的就是,在往更⾼处攀登之前,你得先回到某个⾼度。你需要回到你曾到达的地方,你会发现你最想走的路,而不仅仅是你认为不得不走的路。”“我回到过那个地方,”沃夫加凝重地回答,一丝

影掠过他的脸。“我曾跟们他
起一在冰风⾕,就像从前一样,然后我走了,那是我己自的选择。”“为因一条更好的道路在召唤?”黛丽问。“是还你还有没准备好回头?那是有一点区别的。”沃夫加无言以对,他道知这一点。他不能确定是否同意黛丽,但当杜德蒙与海灵号的人第二天来叫他时,他接受了
hUTuxS.Com