第12章 不速之客
1
自从麦克打过那些电话之后,享利·鲍尔斯就始开能听到各种音声,那些音声整天对他说个不停。有一段时间,享利得觉那些音声
是都从月亮上传来的。下午在菜园里锄地的时候,他抬头见看湛蓝的天空上挂着一轮苍⽩的小月亮。鬼魂一般的月亮。
正为因如此,他才相信是月亮在跟他讲话。有只鬼魂一般的月亮才用幽灵的音声讲话——他的朋友的音声,很久前以在班伦玩耍的那些孩子的音声。那些…有还另外个一
音声…他不敢说出口。
维克多。克里维第个一在月亮上跟他讲话:们他回来了,亨利。
全都回来了,哥们。们他回到德里了。
接着是贝尔茨。哈金斯,像好是从月亮背面跟他讲话:你是唯一活着的个一,亨利。们我几个人当中就剩你个一了。你得替我和维克多杀了们他。有没
个一小孩那么欺负们我。哦,有次一,我在图雷克家打

球,托尼·图雷克说那个球能飞出扬基体育馆。
他锄着地,抬头望着天上鬼魂一般的月亮。过了会一儿,福格提走过来,照着他的后脖子给了下一,亨利趴在了地上。
“你把豌⾖和野草都起一锄下来了,蠢猪。”
亨利爬来起,抹掉脸上、头发上的尘土。眼前站着福格提,个一穿着⽩⾊制服、大腹便便的守卫。
“对不起,福格提先生。”亨利说着,露出一口参差不齐的⻩牙。
“对,你会后悔的,”福格提说“如果再让我抓到次一,你会后悔莫及的,享利。”
“是,福格提先生。”
福格提转⾝走了,亨利趁机偷偷地着看四周。天刚放晴,们他就被带到这里来锄地,所有蓝⾊病房的人一也就是关押那些曾经被视为分十危险、在现
有还些危险的病人的地方。实际上在“杜松山”——个一关押精神失常的罪犯的场所——所的有罪犯都被视做尚有危险的人物。亨利·鲍尔斯之以所被关在这里是为因他被认定在1958年秋末杀害生⽗——那一年因谋杀案审判而著名;说到谋杀案,1958年可真是不同凡响的一年。
当然们他相信他不止杀了他的⽗亲;如果是只
为因杀了生⽗,那亨利不会在奥古斯塔州立精神病院关押20年,且而大部分的时间都受到各种约束。不,不是只他的⽗亲;官方认为他杀了所的有被害者,至少大部分是都他⼲的。
宣判之后,《德里新闻》在头版头条发表了一篇社论,题为《德里长夜的结束》。其中引述了几点证据:在亨利的写字台里发现了帕特里克。霍克塞特丢失的⽪带;在他的壁橱里搜出下落不明的贝尔茨和维克多的一堆课本;最可恨是的,在亨利的

垫

里还发现了一名被害少女的短

。
《德里新闻》上义愤填膺说地亨利·鲍尔斯就是1958年舂夏间困扰着德里的那个丧失人

的杀手。
可是就连亨利样这
个一蠢猪也明⽩“德里的漫漫长夜”

本就有没结束。
察警局的人围成一圈,不停地审问他,让他快点坦⽩

待。
“外面围着不少愤怒的人,亨利,”那个探侦说“然虽很久以来德里都有没私刑了,但是那并不表明不可能有。”
亨利明⽩们他如此焦急,是不
为因
们他
的真相信那些有良知的德里公民会闯过察警局,掳走他,把他绞死在苹果树上;而是为因
们他想结束那一夏天的⾎腥和恐怖。但是亨利有没让们他得逞。他很快就明⽩了们他想让他承认一切。亨利一点儿也不在乎。经历了下⽔道里的恐怖,亲眼目睹了贝尔茨和维克多被杀,他乎似什么都不在乎了。
的真。是的,是他杀了贝尔茨和维克多。至少是为因他把们他领进那条黑暗的地道,们他才送了命。对,他杀了个一。对,他杀了所有那些被害的人。是不事实,又有什么关系?是总有人承担责任啊!许也正是这个原因他才被免一死。如果他还拒不

待…
他道知帕特里克的⽪带是么怎回事。那是4月的一天,们他俩比赛喝酒赢来的,来后才发现不合适,就随手扔在写字台里。那些书——天啊,们他3个整天泡在起一,早把暑假作业忘在脑后了。在们他的壁橱里肯定也找得出他的书来,察警也道知这一点。
那条短

…不,他不道知那条短

是么怎跑到他的

垫下的。
但是他得觉
道知是谁——或者什么东西——⼲的。
最好不要说出这些事情。
最好别提。
是于
们他把他关到奥古斯塔,后最在1979年,又把他转到“杜松山”在这里他只遇到了次一⿇烦,是还
为因那些人始开都不了解他的习惯,有个一家伙想关掉亨利的夜灯。太

落山后,那盏夜灯就是亨利的保护神。有没那盏灯,各种东西就都会跑出来。门锁、铁网都挡不住,它们像薄雾一样轻飘飘地来。好多东西,有说有笑…有时候变得常非紧张。⽑乎乎的东西,滑溜溜的东西,长着眼睛的东西。1958年当们他3个追着那些孩子跑进地道的时候,正是这些东西杀害了贝尔茨和维克多。
他抬头看看其他那些来自蓝⾊病房的难兄难弟,想着们他每个人不同的经历。
不久耳边又响起那些音声。但这次一是另外一些人的音声,使他沦落到今天这般地步的那些孩子的音声,从鬼魂一般的月亮上传过来你连个一胖墩都抓不住,鲍尔斯。个一
音声低声道说。在现我有钱了,你却在这里锄地。哈——哈,笨蛋!
鲍、鲍、鲍尔斯,别来无、无恙吧!自从你到这、这里来,读了什、什么好、好、好书、书、书了吗?我写、写、写了很多!我在现有、有、有钱了,你、你还关在杜、杜、杜松山!哈——哈,你这个愚蠢、卑鄙的家伙!
“住嘴。”亨利低声对那个幽录的音声说,手的中锄头飞舞,把豌⾖和野草起一锄了来起,汗珠像泪⽔一样顺着脸颊滚落下来。“们我本来能抓住们你。们我本来能。”
们我使你被关在这里,笨蛋!耳边又响起另个一
音声。你追我,却抓不到我,在现我也发财了!滚吧,香蕉脚!
“住嘴!”亨利低声怒吼,手的中锄头挥舞得更快了。“快住嘴!”
亨利,你想跟我爱做吗?又个一
音声在嘲弄他。太不幸了!我跟们他每个人都睡过觉,我就是个子婊,但是在现我也有钱了。们我又聚到了起一。们我又起一
爱做。但是在现即便我让你来,你也不行。
你那东西硬不来起。哈——哈,真可笑,亨利,你真是可笑极了…
他疯了似地拼命锄地,杂草、尘土、豌⾖到处飞扬;鬼魂一般的月亮上传来的幽灵的音声响极了,在他的头顶回响、盘旋。福格提骂骂咧咧地向他跑过来,但是亨利

本有没听到,为因那些幽灵的音声你至甚抓不住像我样这的小鬼黑,是吧?又个一幽灵的音声在嘲笑他。那场恶斗中们我杀了你的两个同伙!们我差点就杀了你!哈——哈,笨蛋!哈——哈!
然后所的有
音声
时同响起,嘲笑他,询问、嘲笑;嘲笑、询问,亨利一把扔掉锄头,冲着那个鬼魂般的月亮大喊来起。起初他有只暴怒,突然月亮变了,变成一张小丑的脸,一张腐烂、惨⽩的⿇脸,黑洞洞的眼睛,⾎红的嘴做出个一令人无法忍受、惜可的笑容。亨利的尖叫里不再有狂怒,而是充満了极度的恐惧。鬼魂月亮里的小丑说话了:你必须回去,亨利。你必须回去完成这个使命。你必须回到德里,把们他都杀了。替我。替——这时暴跳如雷的福格提经已怒不可遏,用一卷硬币狠狠地砸在亨利⾝上。亨利瘫倒在地,小丑的音声也随着他在黑暗的漩涡中一遍一遍重复着:把们他都杀了,亨利,把们他都杀了,把们他都杀了,把们他都杀了…
2
亨利·鲍尔斯躺在

上,辗转难眠。
月亮落下去了,他感到一阵深深的谢意。夜晚的月亮不那么可怕了,更实真了。如果他再看到小丑那张可怕的脸出在现天上,越过山脉、原野、树林,他想他定一会吓死的。
他侧⾝躺在那里,目不转睛地着看那盏夜灯。灯一盏一盏地换,亨利就靠这些用坏了的夜灯来计算自已被囚噤的岁月。
5月30⽇凌晨2:04分的时候,他的夜灯又灭了。他不噤出发一声痛苦的呻昑。康茨今晚在蓝⾊病房值班——康茨是最坏的个一,比福格提还坏。
亨利听着周围此起彼伏的鼾声、梦哈,透过通向大厅的那扇门低低地传来电视声。他突然听到个一
音声,享利不由得打了个寒战,这次一
音声
是不从月亮上传来的。
而是从他的

下传出来!
亨利下一就听出了那个音声。是维克多。克里斯,27年前在德里的地下他的脑袋被拧掉了。被弗兰肯斯坦创造的怪物拧断了脖子。亨利亲眼目睹了一切,来后还看到那混浊的⻩眼睛盯着他。是的,是弗兰肯斯坦创造的怪物杀了维克多,又杀了贝尔茨,但是维克多却出在现眼前。
既然如此了,既然这个音声又来了,亨利反倒得觉镇静、无所畏惧了。至甚,感到几分宽慰。
“亨利。”维克多说。“维克多!”亨利⾼声叫道。“你在下面⼲什么?”
鼾声停止了片刻。大厅里,康获关小了电视的音声。亨利乎似看到他侧耳倾听的样子。
“你不必大声讲话,亨利,”维克多说“你只在里心想我也听得到。们他

本听不到我的音声。”
你想⼲什么,维克多?亨利在里心问他。
好一阵有没听到回音,亨利还为以维克多经已走了。门外康茨又把电视的音量调大了。

下响起一阵撕裂的音声,弹簧出发一声轻轻的嘎吱声,个一影子从

下钻出来,维克多笑着着看他。亨利也不安地冲它笑笑。如今维克多看来起也有点儿像弗兰肯斯坦创造的怪物。
脖子上有一圈疤痕,像是绞绳留下的痕迹。亨利想许也它的脑袋就是从那儿

上去的。灰绿、诡秘的眼睛像好在一层粘乎乎的东西上浮着。
维克多是还12岁时的样子。
“我要想你要的东西,”维克多说“我要报复们他。”
报复们他,亨利·鲍尔斯


糊糊说地。
“但是你先得离开这里,”维克多说“你必须回到德里。我需要你,亨利。们我都需要你。”
们他不会伤害你。亨利里心明⽩跟他说话的是不往⽇的维克多。
“如果们他
是还半信半疑,那们他就伤害不了我。”维克多说。但是在现情形不妙,亨利。那时候们我就不相信们他能打败们我。但是那个胖子在班伦逃脫了。看完电影的那天,那个胖子,有还那个臭嘴,那个子婊也从们我手上溜走了。有还那次打架,们他救了那个小鬼黑——“
别说了!亨利冲着维克多吼,音声里又有了昔⽇称霸一方的专横和強硬。随后他缩回⾝,得觉维克多可能会伤害他——既然维克多是个鬼,它当然无所不能了——但是维克多只咧嘴笑了笑。
“如果们他
是还半信半疑,我还对付得了们他。”它说。“但是你还活着,亨利。不管们他信是还不信,你都能杀了们他。个一
个一地抓住们他,或者把们他一网打尽。你能报复们他。”
报复们他,亨利重复着这句话。然后他又疑惑地着看维克多。但是我没办法从这里逃走啊,维克多。窗上有电网,今晚又是康茨值班。他是最可怕的个一。许也明天晚上…
“别担心那个康茨。”维克多说着站了来起。亨利看到他还穿着死去的那天穿着的那条牛仔

,上面粘満了

沟里的污垢。“我来对付康茨。”维克多伸出手来。
亨利犹豫了会一儿,握住了那只手。他和维克多朝蓝⾊病房的房门走去。就快走到门口的时候,那个吃掉亲生⺟亲的脑子的那个家伙突然醒过来。他瞪大了眼睛着看亨利的夜半来客。正是他的⺟亲。头顶经已
有没了。可怕的红眼睛骨碌碌地着看他。咧嘴笑的时候,口红路在⻩⾊的大牙上。那个家伙尖叫来起:“不,妈!不,妈!不,妈!”
电视立刻关掉了,别的人还没睁开眼睛,康茨就经已冲进门来。
“好的,笨蛋!你的脑袋又欠收拾了吧。我经已给你准备好了。”
“不,妈!不,妈!求你了,妈!不,妈——”
康茨冲进来先看到了鲍尔斯。当他向左看的时候,他的叫声凝固在空气中。鲍尔斯⾝边站着个一穿着小丑⾐服的怪物。⾜有8英尺⾼。银⾊的⾐服,

前钉着一排橘⻩⾊的绒球扣,脚上穿着一双可笑的大鞋。但是头是不人或者小丑的头,而是康茨最怕的那种德国短⽑猎⽝的头。⾎红的眼睛,⽑茸茸的大嘴向后咧着,露出锋利的⽩牙。
他手的中一卷硬币滚落在地板上。当小丑向他扑来的时候,康茨出发一阵歇斯底里的尖叫。
“该马戏表演了!”小丑咆哮着,戴着⽩手套的手落在康茨的肩上。
是只手套里的手感觉上像是一对利爪。
3
贝弗莉嫁的那个畜生顺利搭上飞往班戈的转航班机。这个疯子找到贝弗莉的好友凯。麦考尔,把那个女人痛打了一顿,

问出贝弗莉的下落。
一路上他一遍一遍读着《黑⾊

流》封底上关于作者的介绍。威廉。邓邦,新英格兰人。他和他的

子奥德拉。菲利普斯住在加利福尼亚。目前在正写一部新作。汤姆注意到这本平装本的《黑⾊

流》出版于1976年。他想从那时到在现那个家伙又写了几本新小说了吧。
奥德拉唯利普斯…他在电影上见过她,是吗?他很少注意女演员,但是如果这个漂亮宝贝正是他想来起的那个。他注意到了她是为因她特别像贝弗莉:红褐⾊的长发,绿眼睛,很丰満。
他直了直

,用那本书轻轻地拍着腿大,想忘记头上、嘴里的疼痛。对,肯定是她。他和贝弗莉起一去看了一部叫《墓园的月亮》的片子。走出剧院的时候,他还说那个女演员像贝弗莉。“我得觉不像,”贝弗莉说“我比她⾼,她⾝材娇小。的她头发颜⾊也比我的深。”这事就去过了。直到在现他才想来起。
他和他的

子,演员奥德拉。菲利普斯…
汤姆稍稍懂点儿心理学,结婚么这多年来,他就靠着这一点天赋控制着他的

子。在现他得觉一种木快咬啮着他的心,完全是一种感觉。为因贝弗莉和这个邓邦小的时候在起一玩;而这个邓邦又娶了个一

子,酷似他汤姆。罗

的老婆。
们他小的时候都玩过什么游戏?邮递员?

瓶子?
别的游戏?
汤姆坐在那里,用那本书轻轻地拍着腿大,得觉太

⽳

得发痛。
汤姆一到班戈就赶到租车行。那里的姐小紧张地着看他那张的巴巴、青一块紫一块的脸,告诉他有没出租的车了,很对不起。
汤姆在报摊上买了一份报纸,翻到广告栏,划出三个选择。才打了两个电话,就联系上了个一卖车的人。

本就是一堆破烂:变速器哼哼呀呀,整个车⾝吱吱作响,刹车不灵。这都没关系。他把车开到一家停车场,买了车位。开了进去,用螺丝刀把边上一辆车的车牌卸下来,安在刚买的那辆破车上。
晚上10点的时候,他正沿着2号公路驱车向东驶去,旁边的座位上放一张缅因州地图。车上的收音机坏了,是于他就安静地开车。
没关系,反正他有好多事要考虑。如比,等他抓到贝弗莉,他该么怎
磨折她之类。
他确信,很有把握,很快就能找到贝弗莉了。
菗烟。
哦,亲爱的,跟汤姆。罗报觉睡的时候你就选错了人。问题是样这的——到底应该么怎处置你?
这辆破福特汽车在夜幕下艰难地行进着。在新港附近,他找到一家还未打烊的杂货店,买了一包香烟。
他把香烟往边上的座位上一扔,继续向前开。他沿着7号公路慢慢开着车,一边寻找岔口。对,就是3号公路。路标上写着:德里15公里。
他拐过弯,加快了速度。瞥了一眼那盒香烟,得意地笑了。在车內幽暗的灯光下,他那张伤痕痕累累的脸看上去有些古怪、恐怖。
给你买了香烟,贝弗莉,汤姆想着。哦,亲爱的,整整一盒,给你的。等我抓住你,亲爱的,我他妈的就让你一

一

吃下去。如果那个邓邦也想试试,我会为他安排的。没问题,贝弗莉。一点都没问题。
自从那个子婊趁他不备打了他,溜走之后,汤姆第次一感到心情舒畅了许多。
4
奥德拉·邓邦乘英国航空公司的班机飞往缅因。她很幸运查到从伦敦飞往洛杉矶的英国航空公司23次航班在班戈际国机场会停机加油。
那一天真像一场噩梦。《阁楼》的制片人弗雷迪。费尔斯通一上班就要找比尔。那天奥德拉的特技替⾝演员范起一场风波。像好特技演员也有个一行会。那个特技女演员经已完成了这个星期的任务,以所
的她行会要求弗雷迪签一张工资欠单,要么就另找替⾝。可问题是找不到跟奥德拉⾝形更相似的替⾝女演员。是于弗雷迪决定请一名男演员来演替⾝。但是行会老板说那违反了行会的章程,有

别歧视之嫌。
在电影圈弗雷迪的脾气是出了名的。他大动肝火,把行会老板扔了出去,然后回到办公室想了20分钟,出来便要找比尔。他想让比尔重新修改这一幕,省掉摔下楼梯的场面。奥德拉迫不得已告诉他比尔经已不在英格兰了。
“什么?”福雷迪惊呆了。他着看奥德拉像好她在说疯话似的。
“你说什么?”
奥德拉怯生生地告诉他事情的全部经过。她道知弗雷迪不相信的她话。
“那么在现
么怎办?”弗雷迪问她,她也有只
头摇。“我可以跟那个行会老板讲和,”他说“但是之后该么怎办?们我
有还4个星期的摄影任务,而你的丈夫却到了马萨诸塞——”
“缅因——”
他挥了挥手。“不管在哪儿。没他在,你么怎过?”
“我”
他探过⾝来。“我喜

你,奥德拉。的真。我也喜

比尔——然虽他给闯出么这多

子。们我可以把剩下的事情做完。如果剧本还需要改写,我来做…即使他不満意,也只能怪他己自。我可以有没比尔,但是我不能有没你。我不会让你跑回国美去找你的人男,我要让你全力以赴,你能做到吗?”
“我不道知。”
“我也不道知。但是我想让你仔细考虑下一。如果你能像个一真正的演员,尽职尽责,那么这事们我暂且不提,许也一直到拍摄完成。但是如果你撂下挑子走人,我可就不客气了,然虽我是不
个一记仇的人。我明着告诉你如果你撂挑子,我保证你在这个圈子里再也混不下去。我是很认的真。你不喜

样这吧广”对。“她软弱无力说地。实际上,她什么都不在乎。
的她
里心
有只比尔。弗雷迪是个好人,但是他不懂感情;他所关心的有只他的电影。他有没看到比尔的眼睛…有没听到比尔结结巴巴地讲话。
“好。”他站了来起。“们我
起一去喝一杯。”
她摇头摇。“我从不喝酒。我要回家,好好想想。”
他目光执着地盯着她,一手拿着电话。“我相信你打算去找他,”
弗雷迪说“我也要告诉你,那是个常非严重的错误,好姑娘。”
他的神经有些不大正常,但是他有稳固的

基。他会使他的

基动摇,但是那时候他就会回来。如果他想让你跟他起一走,他早就跟你说了。“
“我还什么也有没决定。”嘴上么这说,的她
里心
道知
经已决定了,至甚今早来上班之前就经已决定了。
多保重,亲爱的“弗雷迪提醒她,”别做让己自后悔的事情。“
她得觉他在向己自施加庒力,想让她屈服,许诺,做好的她工作,就么这被动地等着比尔回来…或者消失在去过那个他曾经走出来的黑洞里。
她走去过,亲了亲他的脸颊。“再见,弗雷迪。”
回到家里,她就打电话给英国航空公司,打听到BA#23在班戈降落,那里距德里不到50英里。
“给您预定这班机飞吗,夫人?”
奥德拉闭上了眼睛,耳边又响起弗雷迪的警告。
弗雷迪想不让她去,比尔也想不让她去,可为什么的她心告诉她,她必须去呢?上帝啊,我真——“夫人?您在听电话吗?”
“定。”奥德拉完说了,又有点犹豫。许也她该睡会一儿,让己自和这些奇怪的事情拉开距离。“明天。一等舱,如果可能的话。不过什么都行。”如果我改变了主意,我可以取消机票。很可能。等我醒来的时候,头脑就清醒了,一切都清楚了。
但是,到了今天早晨什么都有没搞清楚。
的她心是还不停地嘶喊,催促她赶快上路。她做了夜一噩梦。是于她打电话给弗雷迪,并是不她想样这做,而是为因
得觉欠他一点什么。她结结巴巴地告诉他己自
得觉比尔多么需要她,那边突然就挂断了。
他什么也没说就把电话挂断了。
奥德拉想,那咋嗒一声轻响经已说明了一切。
5
机飞于国美东部时间7:09分在班戈降落。奥德拉是淮下一
机飞的乘客。周围的人都好奇地着看她,可能在想她为什么会在这里——么这
个一小地方——下机飞。她领取了推一的一件行李,直奔租车行。她比汤姆走运,在家国汽车租赁行租到了一辆车。
她意识到己自刚到国美15分钟,就又始开按照国美人的方式来思考。这使她感到很可笑。
她找来一张地图,租车行的姐小帮她找出一条最佳路线。
10分钟后,奥德拉就上路了,每到个一路口就提醒己自如果忘记了,靠左行驶的话,她就会被撞得粉⾝碎骨。
她大着车,意识到这一生中从没像在现
么这恐惧。
6
真是无巧不成书。汤姆在杰克逊大街上的考拉旅店定了房间,奥德拉在假⽇旅店落了脚。这两家汽车旅馆正挨着。一条⽔泥人行道将两家旅杯向停车场分隔开来。两人的车恰巧头对头,停在起一。
7
这一天亨利一直都在东躲西蔵。有时睡会一儿,有时躺在那里着看警车疾驶而过。
那些失败者在正吃午饭的时候,亨利在正听月亮上传来的音声。
天黑之后,他就站在路边,准备搭便车。
不多时,个一笨蛋开车过来,让他搭上了车。
1985年3月17⽇
1930年深秋发生在“黑点”酒吧的那场大火。
我能够确定,大火——我⽗亲死里逃生的那场大火——结束了1929年到1930年发生的一系列谋杀案和失踪案的循环;如同铁制品厂的那次大炸爆结束了25年前的那次一循环。乎似每次循环都需要有琊恶的牺牲来安静德里镇那种可怕的力量…让它再睡上25年左右。
但是如果每个循环都需要牺牲结束的话,那种循环乎似需要某种类似的事件来发动。
是于我始开追踪“布雷德利帮”事件。
们他是在运河、梅思和堪萨斯三条大街的

界处被处死的——离比尔和理奇1958年6月那天见到的照片里的那个地方不太远——在1929年10月,也就是“黑点”大火的13个月前…在证券市场车祸发生后不久。
至于“黑点”大火,许多德里居民不记得那天发生了什么。
们他或者说出城去拜访亲戚;或者说那天下午睡午觉,直到晚上听广播才道知发生了大火;或者们他
是只对你撒谎。
察警局⽇志显示苏利文警长那天至甚不在城里;但是一本关于帮派的参考书里有一张照片,里面个一人咧着嘴笑着,站在被弹子打成筛子的艾尔·布雷德利的尸体旁。如果那个人是不苏利文警长,那定一是他的孪生兄弟。
最终从凯尼先生口中,我才得知了故事的全部经过。
诺伯特·凯尼,从1925年到1975年他一直是中心大街药店的老板。他很愿意我和聊聊天;但是和贝蒂。理普瑟的⽗亲一样,在他讲故事之前,也要求我关掉录音机。
“有没理由不告诉你。”他说。“有没人会出版,即使出版了也有没人相信。”他把个一老式的药罐拿到我面前。“来颗甘草糖吗?我记得你是总对红⾊的感趣兴,麦克。”
我拿了一颗。“苏利文警长那天在场吗?”
凯尼先生笑了,他也拿了一颗甘草糖。“你想道知,是是不?”
“我想道知。”我嚼着那颗甘草糖。记得小的时候,我把几分钱在柜台上推给凯尼先生,买过次一甘草糖,但是从那后以,我再也有没吃过。它是还和去过一样那么甜。
“1951年鲍比。汤姆逊在淘汰赛中击出那次本垒打时,你还太小记不住。”凯尼先生说。“那时你大概4岁,此后几年有人在报纸上发表文章评论那场

球赛,说纽约大概有一百万人声称己自那天就在球场观战。”凯尼先生用手绢仔细地擦去嘴角流下来的口⽔。们我就坐在药店后面的办公室里;尽管诺伯特·凯尼经已80岁,且而退休经已10年,但是他仍然给他的孙子记账。
“但是关于‘布雷德利帮’事件恰恰相反!”他大声说地。他微笑着,但是那微笑并不悦愉——而是怀旧的、冷冰冰的笑容,有点愤世嫉俗。“那时在德里镇大概住着两万人。梅恩大街和运河大街刚铺好4年,而堪萨斯大街仍然是土路。夏季里尘土飞扬,而3月或者10月则到处是都泥沼。每年镇长都会谈到给堪萨斯大街铺路的事,但是直到1942年才铺好。它…我说到哪儿了?”
“那时在镇里住着两万人。”我接上去说。
“哦,对。那两万人,在现可能有一半都已去世了,至甚更多——50年可够长的。德里人经常年轻的时候就去世。那许也是一种风气。但是留下来的人我想你找不出12个人会说当‘布雷德利帮’事件的那天,们他在德里。我猜卖⾁的巴茨。洛登许也会坦⽩说地些什么——在他卖⾁的墙上贴着一张照片,上面是‘布雷德利帮’的一辆汽车,那辆汽车烂得经已不能被称之为汽车了。如果顺心的话,夏洛特。里特费尔德许也会告诉你一两件事情;她在现是中学老师,尽管她当时也就是10或12岁,但我相信她记得很多。有还卡尔。斯诺…奥布瑞。斯坦赛…文本。斯坦姆內尔…有还那个整夜在‘旺利’酒吧喝酒的画家——我想他的名字是匹克曼——们他都会记得。
们他那天都在那里…“
他低头着看
里手的甘草糖罐。我想桶一桶他,要他讲下去,但是又忍住了。
终于他又说:“其余的人大多数都会撒谎。就像是人们声称们他亲眼见过鲍比。汤姆逊击出那次本垒打一样。但是纽约人那样撒谎是为因
们他希望比赛时在场;而德里人撒谎是为因
们他希望事件发生时不在场。你懂我的意思吗?孩子?”
我点点头。
“你还想听下去吗?”凯尼先生问我。“你看来起有些紧张,麦克先生。”
“我有没。”我说。“我想我一直都

好。”
“好吧。”凯尼先生和蔼说地。“治安官那天也在那里。他原打算去打鸟,但是当拉尔·曼肯告诉他艾尔·布雷德利那天下午要来时,他马上改变了主意。”
“曼肯是么怎
道知的?”我问。
“那个故事很有启发

。”凯尼先生说着,脸上又挤出那种玩世不恭的微笑。“布雷德利从来是不联邦报情局的头号要犯,但是们他想抓住他——自从1928年左右。我猜们他想显示下一
己自并是不吃⼲饭的。艾尔·布雷德利和他的弟弟乔治在中西部地区袭击了六七家行银,然后绑架了个一
行银家要求赎金。赎金后最是付了3万美元,当时可是一笔巨款——但是们他
是还杀害了人质。
“从那后以,中西部地区始开追捕们他,是于艾尔和乔治一伙就向东北向逃窜,朝们我这边。
“那是1929年的雨季,许也是7月,许也是8月,许也
至甚是9月初…我忘记了确切的⽇期。们他有8个人——艾尔·布雷德利,乔治·布雷德利,乔·康克林和他的弟弟卡尔,个一绰号叫‘爬着的基督’的爱尔兰人亚瑟。马洛文,为因他是个近视眼,但是除非在常非必要时他才戴上眼镜,容貌英俊但是杀人不眨眼的芝加哥人潘特里克慷迪;此外有还两个女人:凯蒂·多纳俟,乔治的老婆;玛莉·霍瑟,她是康迪的妇情,但是有时人人都有份。
“们他
得觉远离印第安那州就全安了。但是们他来这里可是打错了算盘,孩子。
“们他潜伏了一段时间,然后准备始开行凶。们他的

支很多但是弹药却有点少,是于在10月7号乘坐两辆汽车来到了德里镇。潘特里克·康迪带着两个女人逛商店,其余的人走进了曼肯的体育用品商店。
“拉尔·曼肯当时就个一人。他死于1959年。他太胖了,是总太胖——但他的眼睛可一点⽑病有没。们他一走进来,他立刻就认出了艾尔·布雷德利。他想他还认出了其他的人,但是直到马治艾戴上眼镜看货柜里面的刀具时,他才认出了他。
“艾尔惊雷德利走到他跟前道说:“们我想买点弹药。‘“’好的,‘拉尔·曼肯回答,’们你可走对了地方。‘”
“布雷德利把一张纸递给了拉尔,拉尔看了看。就我所知,那张纸经已遗失了,但是拉尔说着看上面的东西能让人的⾎变冷。们他要买38毫米口径的弹子500发;45毫米口径的弹子800发;50毫米口径的弹子60发;那些是猎

用的。有还22毫米口径的短

和长

弹子各1000发;加上45毫米口径的机

弹子1。6万发。”
“屎狗!”我说。
凯尼先生笑了笑,又把药罐子拿过来。我先是摇头摇,然后又拿了一颗甘草糖。
“‘这可是不小的一笔订单。’拉尔说。”
“‘走吧,艾尔。’马洛艾说。‘我告诉过你在这个小地方是买不到的。们我去班戈看看吧。那里许也什么也有没,但是我可以走一趟。’”‘等等。’拉尔常非镇静说地。‘是这一笔好买卖,我可不愿失去它。在现我能给你22毫米的,45毫米和50毫米口径的每样我只能提供一百发。其余的…’说到这里,拉尔半闭上眼睛,敲着己自的面颊,佛仿在计算。‘后天才行。你看么怎样?’“布雷德利咧着嘴笑了,说那样很好。卡尔。康克林仍然坚持到班戈去,但是被否决了。
“‘如果你不能按时

货,在现就应该说清楚。’艾尔·布雷德利对拉尔说。‘为因我是个很好的人。但是如果你耍我的话,我会发疯的。你懂了吗?’”“‘我道知。”拉尔道说。‘我会按时全部

货的。您贵姓——’”‘雷德’。布雷德利回答。’我叫理查德。雷德。’布雷德利伸出手来;拉尔握住他的手,脸上満是笑容。“常非⾼兴见到你,雷德先生。”然后布雷德利问拉尔什么时候来提货。拉尔·曼肯说是后天下午两点,们他说那

好,然后就出去了。们他走出去在人行道上和两个女人有还康迪会面了。拉尔也认出了康迪。”
凯尼先生完说,眼睛闪亮着问我:“那么,你认为拉尔么怎做了?打电话给察警了吗?”
“我猜他有没。”我说。“基于发生的情况。如果他打电话的话,我宁愿打断我的腿。”
“好了,许也你愿意,许也你不愿意。”凯尼先生的脸上同样是那种乎似嘲讽的微笑。我哆嗦了——为因我道知它意味着什么…他定一明⽩我道知了。
“许也你愿意,许也你不愿意。”凯尼先生重复着。“但是我可以告诉你,拉尔·曼肯到底子了些什么。此后剩余的时间里,每当有人——某人——进来的时候,他就会告诉们他布雷德利在德里出现了;他认出来了。他还告诉们他,他答应给布雷德利提供弹药;那是个一他要遵守的诺言。”
“多少?”我道问。凯尼先生那闪闪发亮的眼睛使我神情恍低突然之间,药店里那浓郁的气味几乎要使我窒息…我屏住了呼昅。
“拉尔结多少人传了话?”凯尼先生问。
我点点头。
“不能确定。”他说。“我想,是那些他认为可以信任的人。”
“那些他可以信任的人。”我沉思了,我的音声变得有些沙哑。
“没错。”凯尼先生说。“德里人,你道知。是不那些‘怕老婆’的。”他笑了。
“我在布雷德利一伙拜访拉尔的当天10点左右到了他的体育用品商店。他告诉我那个故事,然后问能帮我什么。我本来是来问我的照片洗好了有没——那时候,拉尔还经营照片冲洗业务——但是当我拿上照片后以,我就说想为我的步

买些弹子。
“要打些猎物吗?诺伯特?‘拉尔~边问我,一边把弹子送了过来。
“‘可能得收拾一些害虫’完说,我俩都哈哈地笑了来起。”凯尼先生大笑着,用手拍着己自的瘦腿,像好那是他听过的最有趣的笑话。他⾝子向前倾,拍了拍我的膝盖。“我的意思是,消息经已传遍了它该去的所有地方,德里是个小镇。你也道知,你只需告诉某个人,你需要传达的就能传到…明⽩我说的话吗?再来一颗甘草糖?”
我用⿇木的手指又捏了一颗。
“会让你发胖的。”凯尼先生咯咯地笑了。那时他看来起是很老了…常非老,眼镜从他的鼻梁滑下,満脸是都皱纹。
“到了那天,我带着我的步

到了药店。店里的伙计鲍伯。坦纳也带了他的鸟

。大概一点半的时候,我在药店门口放了个一牌子,上面写着‘请稍等,马上回来’。然后拿了我的步

从后门走到了理查德小巷。我问鲍伯。坦纳是否也一块去。他说他抓完药马上就去,还说让我给他留个活口。
“运河大街上几乎有没车辆也有没行人。是只偶尔有一辆运货卡车经过,也就那么多。在战争纪念碑旁边的长椅上坐着杰克·⽪聂特和安迪·克里斯。
“在法院外面的台阶上坐着佩蒂埃。万尼斯、艾尔。內尔和基米·格顿,吃着带来的东西。们他
个一个是都全副武装。基米·格顿拿是的一条二战时期的斯朴令费尔德步

,看来起比他己自还大。
“每个地方都有人,都荷

实弹,们他或者站在门口,或者坐在台阶上,或者站在窗户旁。”
“凯尼先生着看我,也看穿了我。他的眼睛不再尖锐;而是为因回忆显得朦朦胧胧。那种神情有只当个一人回忆起他一生当中最辉煌的时刻时才会出现。”
“我记得听到了风声,孩子。”他像是在梦吃。“我记得听到了风声,有还法院大钟敲响两点的音声。当两点10分的时候,什么事情也有没发生。然后是两点一刻、两点20分。你许也会想人们可能会起⾝离开,是是不?但是

本是不那回事。人们都坚守原位。为因”为因
们你
道知
们他会来,是是不?“我道问,”毫无疑问。“
他目光炯炯地着看我,像好是一位老师对生学的背诵感到満意。
“对了!”他说“们我
道知。

本不必去说。一切都很平静,直到两点25分左右,两辆汽车,一辆红⾊的,一辆深蓝⾊的,从阿普枚尔山上疾驶下来,开进了丁字路口。其中一辆是雪佛莱,另一辆是拉萨尔·康克林兄弟,潘特里克·康迪,有还玛莉·霍瑟坐在雪佛莱里;布雷德利兄弟,马洛埃和凯蒂·多纳候坐在拉萨尔里面。
“们他穿过丁字路口,艾尔·布雷德利突然刹住了那辆拉萨尔,后面康迪开的那辆车险些撞了上去。整条街太安静了。布雷德利是一头野兽,4年的躲蔵生活使他变得常非警觉。他拉开车门,蹬在踏板上四处张望,然后给康迪做了个一‘撤退’的手势。康迪说了一声‘什么,老板?’我听得清清楚楚,那也是们我听到那天们他所说的后最的话语。此时从汽车里

出一道光,那是化妆镜反

出来的——玛莉在瑟在正鼻子上抹粉。
“就在此时,拉尔·曼肯和伙计比弗·马龙从他的商店里冲了出来。
“举起手来,布雷德利!们你被包围了!拉尔吼叫着。说时迟,那时快,还没等布雷德利转过头来,拉尔一

就打中了他的肩膀,鲜⾎下一就噴了出来。布雷德利拉上车门,发动了汽车;此刻所的有人都开了火。
“

战持续了4分钟,或者5分钟,但是乎似
常非漫长。时同开火的定一有五六十个人。事后从拉尔·曼肯商店的砖墙上挖出了36块弹片,而商店所的有窗户都被震碎了。
“布雷德利把他的拉萨尔轿车转了个一半圆;他的行动并不慢,但是汽车转过头的时候,所的有轮胎经已被打爆了。车前灯被打飞,挡风玻璃也打碎了。坐在后排的马洛埃和乔治·布雷德利每人守着一扇窗户开着手

。我见看一颗弹子击中了马洛埃的脖子。他又打了两

,就手臂耷拉着瘫的车窗上了。
“康迪也想掉头,结果撞上了前面的汽车。们他可的真完蛋了,孩子。两辆车挂在了起一,有没办法挣脫了。
“乔·康克林从后座钻出来,双手都拿着手

,站在路口中间朝杰克·⽪聂特和安迪·克里斯开火,两个人从椅子上摔了下来,倒在草地上。安迪·克里斯还不停地叫着‘我被打中了!我被打中了’!实其
们他俩都毫发不损。
“乔·康克林打光全部弹子,又从腋下掏出一把手

来狂

。但是有人打中了他的腿部,他倒下了。事后凯尼。博顿说是他打的,但是没办法证明。任何人都有可能。
“康克林的弟弟卡尔刚钻出车门,就被一颗弹子击中头部,重重地倒在地上。
“玛莉·霍瑟也出来了;许也她想投降,我不道知。她尖叫着,但是却很难听得见。的她
里手拿着的那个化妆镜被一颗流弹打碎了。她又想回到汽车,但是庇股挨了一

,她仍然挣扎着爬进了汽车里。
“艾尔·布雷德利又发动了汽车,且而拖着雪佛莱走了大概10英尺,扯断了险保杠,挣脫了后面的车。
“弹雨向们他倾泻去过。布雷德利兄弟俩还活着,乔治在后座开着

。他的老婆死在他的⾝边。
“艾尔·布雷德利的汽车拐了个弯停了下来。他跳出汽车,沿着运河大街跑去,结果被弹子打成了筛子。
“潘特里克·康迪从那辆雪佛莱轿车钻了出来,看上去像好要投降,然后他从腋下掏出一把手

开了火。他许也刚打了三

,就倒在了汽车旁。
“此时那个叫霍瑟的女人又出来了;这回她毫无疑问想投降——她⾼举着双手。许也
有没人的真想杀死他,可又是一排

叉火力,她也倒了下去。
“乔治·布雷德利几乎跑到了战争纪念碑旁的长椅附近,但是一颗弹子掀翻了他的后脑勺。”
几乎有没意识到我在做什么,我又从药罐里拿了一颗甘草糖。
“们他继续向那两辆汽车开

大概持续了一分钟。”凯尼先生说。
“人们头脑一发热可不容易平息下来。我向四周望了望,发现苏利文治安官和內尔们他
起一躲在法院的台阶后面。不要听信有人所言说他不在那里;诺伯特·凯尼就坐在你前面,跟你说实话。
“等火力停下来,那些汽车经已变成了一堆废物。人们始开走去过。有没人说话。你能听见的是只风声和双脚踩在碎玻璃上的音声。
然后始开拍照了。你也道知,孩子,拍照一始开,故事就结束了。“
凯尼先生摇晃着椅子着看我。
“《德里新闻》的报道是不那样。”那是我惟一能想起的话。那天报纸的标题是《州察警、联邦调查局击毙布雷德利帮》;副标题是《当地警方提供支援》。
“当然是不了,”凯尼先生笑着说“我亲眼见看出版人马克·朗林把两颗弹子打在了乔·康克林的⾝上。”
“上帝。”我嘟哝着说。
“吃够甘草糖了吗?孩子。”
“⾜够了。”我说着,

了

嘴

。“凯尼先生,那么大的事情是…如何…被掩盖的呢?”
“

本就没掩盖。”他的脸上流露出吃惊的神⾊。“只不过有没人谈论而已。说实话,谁管呢?那天总统又有没到场。只不过是

杀几条疯狗而已;如果给们他半点机会,们他就会反咬一口。”
“但是那些女人呢?”
“几个子婊。”他冷漠说地。“除此而外,是这德里,是不纽约或者芝加哥。洛杉肌发生地地震死上12个人就能成为报纸头条新闻,而在中东个一人杀了3000人也无人问津。”
除此而外,是这德里。
这句话简单太自然了,像好任何人都应该明⽩。
当然,最糟糕是的我确实明⽩了。
我又问了凯尼先生个一问题。
“那天当

击始开时,你见没见过任何你不认识的人?”
凯尼先生的回答让我的体温立即下降了10度。“小丑?你说是的?你么怎
道知的,孩子?”
“哦,我在某处听说过。”我说。
“我是只瞥了一眼。我瞅见他站在个一首饰店的帐篷下面。”凯尼先生说:“他穿的并是不小丑的服装。他穿着棉衬⾐,上面套着农民常穿的油套。但是他的脸上涂着⽩⾊的油彩,还画着个一红⾊的笑容。他还戴着假发,你道知,橘⻩⾊的。有点可笑。”
“拉尔·曼肯从来没见看那个人,但是比弗见过;是只比弗常非困惑,为因他见看那个小丑就在左边一幢公寓的窗户里。次一我问基米·格顿——他死于珍珠港战役——他说他见看那人就在战争纪念碑的后面。”
凯尼先生摇着头,笑了笑。
“听来起很有趣,而事后们他想来起的东西更有趣。你可能听到16个不同的故事,而其中有没两个会重合。以那个小丑所拿的

为例——”
“

?”我道问“他也

击了吗?”
“没错,”凯尼先生说“我瞥了一眼,得觉那是一支温彻斯特式的步

;来后我才想到我那么认为是为因我己自拿的就是那样的

。
比弗·马龙想那个人拿了一支雷明顿式

,为因比弗拿的也是同样的

;当我问基米的时候,他说那人用是的老式的斯朴令费尔德步

,就和他的一样。好笑吧?嗯?“
“好笑。”我应付着说“凯尼先生…难道们你就不纳闷,那个小丑究竟在做什么?特别是他还戴着农民才穿的袖套?”
“当然纳闷了。”凯尼先生说。“那是不什么大事,你也明⽩,但是们我确实纳闷。大多数人猜那人定一想参加却又怕人认出来。许也是个一镇理事会成员,许也是个医生或者律师。如果我的⽗亲那副打扮我也认不出来的。”
他又笑了。
我问他有什么可笑的。
“有可能是个一真正的小丑。”他道说。“在二三十年代,农村集市比在现来得早,就在布雷德利帮来到的时候,集市刚刚始开了。在农村集市上有小丑。许也其的中
个一听说们我要狂

下一,是于就赶来凑个热闹。”
他朝我⼲笑着。“我几乎讲完了。但是既然你么这感趣兴,且而听得么这认真,我再告诉你一件事,那是16年后以
们我在班戈喝酒的时候比弗·马龙说的。他说那个小丑的⾝子从那个窗户里伸了出来;伸得那么远,比弗简直都不敢相信他竟然掉不下去。不仅是他的头、肩膀和手臂伸在窗外,比弗说那人的两膝都伸了出来,悬在空中,脸上画着红⾊的笑容,朝布雷德利们他开火。比弗说,那人简直就像个一杰克灯笼,让人感到害怕。”
“就像是在飘浮。”我说。
“没错。”凯尼先生表示同意。“比弗说有还其他的东西,此后几周都困拢着他,但是就是想不来起。后最就在一天夜里他来起小便时,他突然想到那天下午两点25分当

战始开的时候,

光灿烂——但是那个小丑竟然有没影子。一点影子也有没。”
hUTuXs.Com