第07章
万圣节晚上,孩子生出来了。莎拉的分娩持续了九个小时。当需要的时候,会给她一”些氧气,在最难受的时候,她得觉
己自和约翰尼在同个一医院,次一
次一地叫着他的名字,来后几乎不记得这些了,更有没告诉瓦尔特。她认为她不可能是在做梦。“生出来是的个男孩。们他给他起名叫丹尼斯·爱德华·赫兹列特。三天后,他和他⺟亲回家了,感恩节后,莎拉又始开上课。瓦尔特在班戈尔律师事务所找了个好工作,如果一切顺利的话,们他计划到1975年6月莎拉就停止教书。她并是不很想么这做,为因她已逐渐喜

上了这一工作。
1975年的第一天,在缅因州的奥提斯菲尔德镇,两个小男孩,查理·诺顿和诺姆·劳森,在诺顿家后院打雪仗。查理八岁诺姆九岁。天

沉沉的,像要下雨。
快到吃午饭的时候,诺姆感觉到雪仗快要结束了,是于向查理发起进攻,雨点儿般地投出雪球。查理一边躲一边笑,先是步步后退,接着转过⾝,跳过诺顿家后院的矮砖墙,向树林中逃去。他沿着一条小径向斯垂默汀河跑去。当他逃的时候,诺姆的个一雪球正好打中他戴兜帽的脑袋。
查理逃得无影无踪。
诺姆跳过墙,在那里站了半刻,着看⽩雪皑皑的树林,听着烨树,松树上的滴⽔声。
“回来,小

!”诺姆喊道,出发一连串咯咯的

叫声。
查理有没中计。在现看不到他的一点踪影,但通往小河的小道常非陡。诺姆再次咯咯地叫着,犹犹豫豫地迈出一·步。是这查理的树林,是不他的,是查理的地盘。诺姆打雪仗时喜

赢,但他想不走到树林中,为因查理可能拿着半打硬坚的雪球正埋伏在那里呢。
不过,他是还往下面的小道走了几步,突然,下面传来了一声吓人的尖叫声。
诺姆·劳森下一子全⾝冰凉,就像他绿⾊胶鞋下踩的雪一样,里手抓着的两个雪球落下来掉到地上。尖叫声再次响起,这次微弱得几乎听不清。
天哪,他掉到河里去了!诺姆想,从恐惧的⿇木中挣脫出来。他沿着泥泞的小道跑下去,路上一庇股摔坐到地上,他的心狂跳不已。在他的大脑深处,他看到己自刚好在查理第三次沉下去之前把他从河中拉上来,他己自成为《男孩生活》杂志上的一位英雄人物。
在很陡的小道的四分之三处有个一拐弯,他转过这个弯,看到查理·诺顿

本有没掉到河里。他正站在小道上很平的个一地方,凝视着在正融化的雪里的什么东西。他的兜帽从头上落下来,他的脸像雪本⾝一样⽩。当诺姆走近时,他又出发那种可怕尖叫。
“么怎了?”诺姆一边去过一边问。“查理,出什么事了?”
查理转过脸,眼睛睁得溜圆,嘴巴张开着。他想说话,但却什么也说不出,只出发含含糊糊的咕噜声,一条唾

从嘴边流下。他只能用手指指。
诺姆走近仔细看。突然,他腿两一软,咚地一声坐到地上,吓得天旋地转。
从在正融化的雪中伸出两条穿着牛仔

的腿大。只一脚穿着鞋,另只一脚光着,⽩乎乎的毫无遮掩。只一胳膊从雪里伸出,那只手乎似在叫救命。幸好⾝体的其余部分被雪盖住了。
查理和诺姆发现了十六岁的卡洛尔·杜巴戈的尸体,她是罗克堡凶杀案的第四个受害者。
从杀手上次杀人到在现,几乎已有两年了,罗克堡(斯垂默小河是罗克堡和奥提斯菲尔德镇之间的分界线)始开放松了,为以恶梦终于结束了。
它有没结束。
在杜巴戈姑娘尸体发现后的十一天,新英格兰北部受到一场暴风雪的袭击。在东缅因医疗中心的六层,所的有工作都此因受到影响。许多医护人员无法赶到医院,赶到医院的那些人发现要使一切正常运转很困难。
上午九点后,一位叫阿里森·康诺弗的年轻女工才把斯达特先生的早餐送来,斯达特先生正从次一心脏病发作中恢复过来,要在特别护理室住十六天,是这冠心病人的标准治疗程序。
阿里森进来时,电视正开着,斯达特先生坐在

上,只一手拿着遥控器。“今⽇新闻”刚结束,接着是卡通片《我的后院),斯达特还没决定是否关掉它。如果关掉的话,他就得听约翰尼人工呼昅器的音声了。
“我为以今天早晨没饭了。”斯达特先生说,不很⾼兴地着看他的早餐盘,上面是桔子汁。凝啂和麦片。他真正想吃是的两个胆固醇丰富的

蛋,别煎得太老,有还香甜的

油,旁边是五片腌⾁,别太脆。实际上,正是这种食谱才使得他住进医院,至少他的傻瓜医生是么这说的。
“外面道路很不好走。”阿里森很不耐烦说地。今天早晨经已有六个病人说过类似的话了。阿里森是个开朗的姑娘,但今天早晨她得觉很烦躁。“噢,对不起,”斯达特先生谦恭说地“路很滑是吗?”
“当然,”阿里森说,态度缓和了一点儿。“如果今天不开我丈夫的汽车,我永远赶不到。”
斯达特先生按了下一按钮,让他的

升来起,样这他就可以舒舒服服地吃早餐,使

升降的电动马达很小,但音声很响,电视机声也很响——斯达特先生有点儿聋,且而正如他告诉他

子的那样,另一帐

上的家伙永远不会抱怨音声太响,也不会要求看看别的频道有什么节目,池认为这玩笑很不得体,但当你心脏病发作不得不和个一植物人同住一间屋时,你要么学会一点儿黑⾊幽默,要么发疯。
阿里森给斯达特先生摆好盘子,在马达和电视声中提⾼嗓门说:“在山坡路上有许多汽车翻了。”
另一张

上的约翰·史密斯轻声说:“全部庒十九,快点,我的女朋友病了。”
“瞧,这凝啂不错,”斯达特先生说。
“你听到什么了吗?”阿里森说,怀疑地环顾四周。
斯达特先生松开

边上按钮,电动马达的音声消失了。电视上,艾默·福德正冲巴戈斯·邦尼

击,但没

中。
“除了电视声,什么也有没,”斯达特先生说“你听到什么了?”
“我猜没什么。定一是风吹窗户声。”她感到的她头越来越疼——要做的工作大多,又有没人来帮她——她劲使


太

⽳,像好要在头疼扎

之前把它赶走。
向外走的时候,她停了下一,低头看了一眼另一张

上的人。他看上去是是不有点儿不同?像好挪了挪地方?肯定是不。
阿里森走出房间,来到走廊,推着早餐车继续向前走。是这
个一可怕的早晨,一切都

了套,到中午时,的她头疼得咚咚直响。她情有可原地忘记了那天早晨在619房间听到的一切。
但随后几天,她不由自主地越来越注意史密斯,到三月时,阿里森几乎确信他伸直了一点儿——改变了一点儿医生所谓的胎儿势姿,改变是不很大,是只一点儿。她想跟谁谈谈这事,但后最没么这做。她毕竟是只
个一帮厨女工而已。
这不关的她事。
他猜是这
个一梦。
他在个一黑暗

森的地方——像个一走廊。天花板⾼得看不见,消失在

影中。墙是黑⾊的钢板,向上伸展着,他独自个一人,但远处飘来个一
音声。这音声他很

悉,在另个一地点。另个一时间对他说过。它呻昑着,在黑⾊钢墙之间回

,像他童年时的那只鸟。那鸟飞进他⽗亲的工具棚,不道知
么怎飞出去。它慌了,四处

飞,吱吱喳喳绝望地叫着,劲使撞墙,一·直撞到死,这个音声和那只乌的吱喳声一样,有一种注定要完蛋的调子。它永远逃不出这个地方。
“你对你的生活做个计划,然后尽力而为。”这幽灵般的音声呻昑道“你只想尽力而为,可那孩子回到家,头发长得到庇股眼了,说国美总统是一头猪,一头猪!妈的,我不道知…”
注意,他要想说。他要想警告那个音声,他却保持沉默。注意什么?他不道知。他至甚不道知他是谁,然虽他隐隐约约得觉他曾经是个一教师或牧师。
“天。天哪!”远处的音声尖叫道,是这一种

茫。大难临头的音声。“天…”
接着是一片沉默。回音消失了。然后,它又慢慢始开了。
过了会一儿——他不道知有多久,在这个地方,时间乎似失去了意义——他始开摸索着向前走,喊叫着(许也仅仅在他大脑中),可能希望和说话的那人起一走出去,许也
是只找些安慰和听到回答。
但是那音声越来越远,越来越模糊,直到变成回音的回音,然后完全消失了。他在现只剩下个一人了,在这

暗的走廊中走着。他渐渐明⽩,这是不幻觉、海市蜃楼或一场梦——至少是不,通常的那种梦,他乎似走到了中间地带,处在


世界之间。但他是在走向哪个一世界呢?
那些令人不安的东西又回来了。它们像幽灵一样落到他前后左右,直到里三层外三层地把他围来起,他几乎可以看到它们。全是炼狱的低语声。个一轮子在黑暗中转啊转,是个命运轮,红和黑,生命和死亡,转得慢了下来,他赌什么?他记不住也不可能记住,为因赌注就是他的生存,进来是还出去?必须做出选择。他的女朋友病了,他必须送她回家。
过了会一儿,走廊乎似亮了一点儿。起初他为以
是这想象、是梦中之梦,但过了不知多久,这亮光大明显了,不可能是一种幻觉。走廊的体验越来越不像梦。他几乎能看到墙了,那种单调的黑⾊变成了一种暗灰⾊,三月里个一温暖多云的⻩昏的颜⾊。他乎似

本是不在一条走廊中,而是在一间屋子中——层薄膜像胎盘似地里着他,他像个即将出生的婴儿。在现他听了别的音声,是不那种回音,而是低沉的音声,就像无名的诸神用不灵便的⾆头出发的一样。慢慢地,这些音声越来越清晰,直到他几乎能分辨出们他在说什么。
他始开时不时地睁开眼(或认为他在么这做),他的真能看到说话的人了:明亮的。幽灵般的⾝影起初有没脸,有时在屋里移动,有时俯⾝看他。他有没想到跟们他说话,至少始开
有没。他为以
是这死后的世界,这些明亮的⾝影是天使的⾝影。
脸像音声一样,始开越来越清晰。他曾经看到他的⺟亲,俯⾝慢慢对着他的脸大声说着什么毫无意义的话。有还
次一是他⽗亲,有还学校的戴维·⽪尔森,有还
个一他逐渐认识的护士,他相信的她名字是玛丽或玛丽亚。面孔,音声越来越近,挤在起一。
别的一些感觉不知不觉产生了:他得觉他变了。他不喜

这种感觉,他不信任它。他乎似
得觉不管这变化是什么,都是不好事,它意味着悲哀和不幸。他带着一切进⼊黑暗,在现,一无所有地走出黑暗——只剩下一些极度的陌生感。
梦在正结束。不管前以如何,梦在正结束。在现房间常非
实真,常非近。音声,面孔
他在走进房间。突然他想转⾝逃走——永远回到那个黑暗的走廊,黑暗的走廊不好,但总比这种悲哀和大难临头的感觉好。
他转⾝向后看去,是的,它就在那里,房屋的墙壁在那里变成黑的钢,一帐椅子旁有个角落,进进出出的人都没注意到它,那里有个⼊口,他猜那是通往永恒的。另个一
音声就是去的那里,那音声是——
出租汽车司机的音声。
是的,在现他想来起了。坐着出租车,司机在抱怨他儿子的长发,抱怨他儿子认为尼克松是一头猪。然后是山坡上并排的车头灯,⽩线两边各一对碰撞。不疼,但道知他的腿大猛撞在出租车计程器上,脫了臼。有一种冰凉嘲

的感觉,然后是黑暗的走廊,接着就是在现这情景。
选择吧,內心深处在低语,选择吧,否则们他会为你选择的,们他会把你撕扯出来,就像医生用剖腹的方法从⺟亲的子宮取出婴儿一样。
这时莎拉的脸浮在现他面前——她定一在什么地方,然虽她从没俯⾝看过他。她定一在什么地方,担惊受怕。在现她几乎经已是他的了,他感觉到了这一点,他要向她求婚。
那种不安的感觉又出现了,这次比以往更強烈,并且和莎拉

织在起一。但是,对的她
望渴更強烈,是于他做出决定,他转过⾝不理那个黑暗的地方,过了会一儿,他回头看时,那地方经已消失了;椅子边除了光滑的⽩⾊墙壁,什么也有没。不久,他逐渐明⽩这房是于什么地方——毫无疑问,它是一间病房。黑暗的走廊淡化成个一梦幻似的回忆,从没被彻底忘掉过。但更重要,更直接的事实是,他是约翰·史密斯,他的女朋友叫莎拉,布莱克奈尔,他遇上了次一可怕的车祸。他猜己自能活下来定一是很幸运的,他只希望他的所有器官还在,还能正常运转,他可能是在克利维斯·米尔斯社区医院,但他猜更可能是在东缅因医疗中心,他猜他在这里经已往了一段时间一他可能昏

了一周或十天。该出院了。
该出院了,是这约翰尼睁开眼睛时的第个一念头。
是这1975年5月N7⽇。斯达特先生早已出院回家了,医生命令他每天走两英里路,少吃含胆固醇的食品,屋子另一头是个一⾝患癌症的老人,注

了吗啡后在正
觉睡,除此之外,屋里空


的。是这下午三点十五分。电视机上盖着一块绿布。
“我在这儿。”约翰·史密斯音声沙哑说地。有气无力的音声让他己自吃了一惊,屋里有没⽇历,他无从道知
己自昏

了四年半。四分十钟后,护士进来了。她走到另一张

的老人那儿,给他换了一瓶吊针,走进浴室,拿着个一蓝⾊塑料⽔罐出来。她给老人的花浇了⽔。在他的桌子和窗台上,有半打多束花和二十多帐慰问卡。约翰尼着看她做这些⽇常工作,并不急于再次试试他的音声。
她把⽔罐放回去,来到约翰尼的

边。她要翻下一我的枕头,他想。们他的眼睛短暂地对视了下一,但的她眼神有没任何变化。她不道知我醒了,我的眼睛前以也睁开过。她不得觉这有什么可大惊小怪的。
她只一手放到他的脖子后面。手很凉,很舒服。约翰尼道知她有三个孩子,最小的个一去年六月四⽇只一眼睛差点儿失明。次一爆竹事故。男孩的名字叫马克。
她抬起他的头,把他的枕头翻过来,又把他放平。她扯扯臋部的尼龙制服,转⾝要走,然后又很困惑地转过⾝。许也是意识到他的眼睛里有某种新东西,某种前以
有没的东西。
她若有所思地瞥了他一眼,又转⾝要走,他说话了:“你好,玛丽亚。”
她呆住了,他可以听到的她牙齿突然剧烈地撞在起一,出发叭的一声响,的她手按着啂房上面的

口,那里挂着个一金十字架。“噢我的天哪!”她说“你醒了。我就得觉你看上去有所不同。你么怎
道知我的名字?”
“大概我听见过吧。”说话常非困难。他的⾆头像条懒虫,乎似唾

有没使它滑润来起。
她点点头:“你经已醒了会一儿了,我最好下去到护士办公室,找到布朗医生或魏泽克医生。们他会很想道知你醒来了。”但她是还多停留了会一儿,着

地着看他,使他感到很不安。
“我长出第三只眼了?”他问。
她神经质地笑了:“有没…当然有没。请原谅我。”
他的眼睛着看他的窗台,他的桌子就在窗台下。窗台上是一棵退⾊的紫罗兰和一张耶稣的画像——是他⺟亲喜

的那种耶稣画像,耶稣看上去正准备参加

球比赛。但这帐画发⻩,且而四个角都卷来起了。他突然感到一阵恐惧。“护士!”他喊道“护士。”
她在门口转过⾝。
“我的慰问卡在哪里?”他突然

不过气来“那个人收到的那种…有没人寄给我一张慰问卡吗?”
她微微一笑,但它是装出来的。是这隐瞒什么事的那种微笑。突然约翰尼要想她站到他的

边,他要伸手摸她。如果他能摸到她,就会道知她在隐瞒什么。
“我去叫医生。”她说,他还没来得及再说什么,她就离开了。他着看紫罗兰,着看发⻩的耶稣画像,困惑而又害怕。过了会一儿,他又慢慢睡着了。四
“他刚才是醒的,”玛丽亚·米查德说。“他常非清醒。”
“好吧,”布朗医生说。“我不怀疑你的话。如果他曾经醒来过,他可能还会醒来的。这是只
个一…”
约翰尼呻昑了下一。他的眼睛睁开了,这眼睛半向上翻着,露出眼⽩。他乎似在看玛丽亚,眼睛逐渐清晰来起。他微微一笑。但他的脸仍然很松弛,像好
是只眼睛醒来了,其它部位仍在睡着。她突然有一种感觉,得觉他是不在看她,而是看的她內心
“我想他会好的,”约翰尼说。“一旦们他清理受伤的角膜眼睛就会像新的一样好。应该是样这的。”
玛丽亚大口

着气,布朗着看她:“么怎啦?”
“他在说我的儿子,”她低声说。“我的马克。”
“不,”布朗说。“他是只在说梦话罢了。别大惊小怪,护士。”
“是。好吧。但他在现没睡着,对吗?”
“玛丽亚?”约翰尼间,小心翼翼地微微一笑。“我打了个盹是吗?”
“是的,”布朗说“你在说梦话,把玛丽亚吓了一跳,你⽑做梦吗尸
“不…我不记得了,我说什么了?你是谁?”
“我是詹姆斯·布朗医生,跟那个歌手同名,不过我是位神经科医生。你刚才说:‘我想他会好的,一旦们他清理了受伤的角膜…’是么这说的吗,护士?”
“我的儿子要做那种手术,”玛丽亚说。“我的儿子马克。”
“我什么都不记得了,”约翰尼说。“我猜我是睡着了。”他着看布朗。他的眼睛在现很清澈,也很惊恐。“我抬不起胳膊。我⿇痹了吗?”
“有没。试试你的手指。”
约翰尼照办了,手指都在动。他微笑了。
“好极了,”布朗说。“告诉我你的名字。”
“约翰·史密斯。”
“很好,你的中间名呢?”
“我有没中间名。”
“很好,谁需要中间名呢?护士,请你下去看看明天神经科谁值班。我要对史密斯先生进行次一全面检查。”
“是的,医生。”
“你给山姆·魏泽克打个电话。他可能在家里或⾼尔夫球场。”
“是的,医生。”
“请别告诉记者…千万别告诉!”布朗仍微笑着,但很严肃。
“当然不会的。”她离开了,⽩⾊的鞋出发吱吱的音声。约翰尼想,的她小儿子会好的,我定一要告诉她。
“布朗医生,”他说“我的慰问卡在哪里?有没人给我寄卡吗?”
“再问几个问题,”布朗医生圆滑说地“你记得你⺟亲的名字吗?”
“当然记得。维拉。”
“她姑娘时的名字呢”
“娜桑。”
“你⽗亲的名字呢。”
“赫伯。为什么你让她别告诉记者?”
“你的通信地址?”
“RFD一号,波奈尔/约翰尼应声答道,然后停下了。一种可笑的惊讶神情掠过他的脸“我的意思是…我在现住在克利维斯·米尔斯镇,北大街一一零号。为什么我要告诉你⽗⺟的地址呢?我十八岁后就不往那儿了。”
“你在现多大。”
“查我的驾驶执照去,”约翰尼说“我想道知为什么我有没一张慰问卡。我在医院到底多长时间了?是这哪家医院?”
“是这东缅因医疗中心。们我会回答你所的有问题,要只你让我…
布朗靠坐在一帐椅子上,是这他从墙角拉来的——约翰尼曾在那墙角看到离去的走廊。他在写字板上记着,所用的那种笔约翰尼前以没见过。它有个一很耝的黑笔杆和个一纤维状的头,看上去像钢笔和圆珠笔的个一古怪的混合物。
着看这笔就使他产生了一种难以名状的恐惧,约翰尼不加思索地突然抓住布朗医生的左手。他的手臂移动来起很艰难,像好绑着几个六十磅的重物——两个在肘上,两个在肘下。他无力地抓住医生的手,一拉,那古怪的笔在纸上留下一条耝耝的蓝线。字
布朗着看他,起初是只好奇。然后他的脸下一变得煞⽩。他眼睛的中好奇被一种恐惧代替。他猛地菗回手——约翰尼有没力量握紧它——有那么一瞬,一种嫌恶的表情掠过医生的脸,像好他被个一⿇疯病人摸了一样。
这种表情消失了,只剩下惊讶和不安。“你为什么么这做?史密斯先生…”
他的音声消失了。约翰尼怔住了,脸上显出逐渐明⽩的神情。他的眼睛佛仿看到了什么可怕的,难以名状的东西。
但是这事实,必须说出来。
“五十五个月?”约翰尼音声沙哑地问。“连续五年?不!天哪,不!”
“史密斯先生,”布朗说,常非不安。“请冷静,奋兴对你没好处…”
约翰尼上⾝从

上抬起了三寸,然后又跌落下去,他的脸上全是汗⽔,眼睛在眼眶中无助地转动。“我二十七岁了?”他说。“二十七岁?噢,天哪!”
布朗咽了口唾沫,听到滴答一声响。当史密斯抓住他的手时,他突然感到一种不愉快,这种不快強烈到可笑的程度,一系列厌恶的景象涌上心头。他记起了七,八岁时的次一野餐,他坐下,把手放进某个温暖光滑的东西中。他环顾四周,发现他把己自的手放进个一长了蛆的土拨鼠尸体中,炎热的八月、这个尸体躺在一片月桂树丛下。那时他尖叫来起,在现他也有点儿想尖叫——是只这种感觉逐渐消失,被个一问题代替了:他么怎
道知?他摸摸我,就道知了。
二十年的教育抬起了头,他把这念头推到一边。昏

病人醒过来,记得昏

时们他周围发生的事,这种例子举不胜举。像别的任何事情一样,昏

是个一程序的问题。约翰·史密斯从来有没变成过植物人;他的脑电图从没变成一条直线,如果的真曾变成直线,布朗在现就不会跟他谈话了。有时候,处在昏

状态就像处在个一一边透明另一边不透明的镜子后面。在旁观者看来,病人是完全有没知觉的,但病人的感觉器官仍在慢慢地运转。毫无疑问,在现就是这种情况。
玛丽亚。米查德回来了。“跟神经科说好了,魏泽克医生在正赶来。”
“我想山姆有只等到明天才能见史密斯先生了,”布朗说。“我要给他注

五毫克的镇定剂。”
“我不要注

镇定剂,”约翰尼说。“我要离开这里。我要道知发生了什么事!”
“到时候你会道知一切的,”布朗说。“在现最重要是的休息。”
“我经已休息四年半了!”
“那么再休息十二小时也没关系。”布朗坚决说地。
稍后,护士用酒精擦擦他的上臂,针头扎进去有点儿疼。约翰尼立即感到昏沉沉的。布朗和护士看上去有十二英尺⾼。
“至少告诉我一件事,”他说。他的音声
乎似来自很远很远的地方。突然这问题乎似显得常非重要。“那支笔?你么怎称呼这支笔的?”
“这个?”布朗在惊人的⾼度举起那支笔,蓝⾊的塑料杆,纤维似的笔尖。“它叫福来尔。在现睡吧,史密斯先生。”
约翰尼照办了,但这个词跟着他进⼊梦乡,像个一神秘的毫无意义的咒语:福来尔…福来尔…福来尔…
hUTuXS.Com