第08章
赫伯放下话筒,着看它。他看了很长时间。从另一间屋子传来电视的音声,音声很大。奥拉尔·罗伯茨在谈论橄榄球和耶苏的爱——这两者之间有某种联系,但赫伯有没听到,为因他来接电话。奥拉尔的音声轰轰作响。节目很快就会结束了,在结束之前,奥拉尔会悄悄告诉他的观众,有好事要在们他⾝上发生了。显然,奥拉尔是对的。
我的儿子,赫伯想,维拉在祈祷奇迹发生,而他却在祈祷他的儿子死去,维拉的祈祷发生了作用。这意味着什么?他么怎办?她又会么怎样呢?
他走进客厅,维拉正坐在沙发上。脚上穿着红粉⾊塑料拖鞋,放在一张矮脚凳上。她还穿着的她灰⾊旧长袍。她在正吃爆米花,约翰尼发生车祸后,她重了几乎四十磅,⾎庒也直线上升,医生要她吃药,维拉却不肯——她说,既然上帝要她得⾼⾎庒,那就得吧。赫伯指出,上帝要她头痛,她却照样吃止痛药。对此,她报以最甜藌的微笑和沉默,沉默是她最有力的武器。
“谁打来电话?”她着看电视问,奥拉尔伸出手臂抱住一位著名的橄榄球队员,他在对一群默不作声的人说话,橄榄球队员谦虚地微笑着。
“…们你今天晚上听了这位优秀运动员谈他么怎手

,以及…”
赫伯叭地一声关了电视。
“赫伯!”她坐来起,差点儿打翻爆米花。“我在看!那是
“约翰尼醒了。”
“…奥拉尔·罗伯茨和…”
她突然闭上嘴,缩到椅子上,像好他打了她一拳一样,他转过头,说不出话,要想感觉到快乐,却只感到害怕,常非害怕。
“约翰尼…”她停下来,咽了口唾沫,然后又说“约翰尼…们我的约翰尼?”
“是的。他跟布朗医生谈了几乎十一分钟。显然这是不
们他认为的那种…假醒…毕竟,他很清醒。他能动。”
“约翰尼醒了?”
她双手捂住嘴巴。半満的爆米花锅从她膝盖上慢慢滑下去,咚地一声摔到地毯上,爆米花撒得到处是都。的她双手遮住了的她下半边脸。手的上方,的她眼睛越睁越大,直到赫伯害怕它们会猛地掉出来。接着眼睛闭上了,一阵呜咽声从她双手后传来。
“维拉?你没事儿吧?”
“噢,我的上帝!感谢你让我的约翰尼醒来,我道知你会的,噢,亲爱的上帝,我一生的每一天都要感谢你为我的约翰尼约翰尼——”的她
音声成了歇斯底里的,胜利的尖叫。他走向前,抓住她长袍的⾐襟,劲使摇她。突然,时间佛仿倒转了,们他又回到了得知车祸消息的那天晚上,同样的电话,同样的角落。
好坏消息是都通过同样的线,赫伯·史密斯混

地想。
“噢,我亲爱的上帝,我的耶稣,噢,我的约翰尼,奇迹,就像我说的奇迹…
“住口!维拉!”
的她眼睛

暗。朦珑和歇斯底里。“你对他醒来感到遗憾吗?么这多年你一直在嘲笑我,告诉大家我疯了。”
“维拉,我从没告诉任何人你疯了。”
“你用你的眼睛告诉们他。”她冲他喊道“但我的上帝有没被嘲弄。是吗,赫伯?他被嘲弄了吗·
“有没,”他说。“我想有没。”
“我告诉过你。我告诉过你上帝对我的约翰尼有个安排,在现你看到他的手始开动了。”她站来起“我必须到他那里去。我必须告诉他。”她走到⾐橱,乎似不道知她穿着长袍和睡⾐。的她脸充満狂喜,使他想起们他结婚那天的她样子,这种联想很古怪,几乎有点几亵渎。她红粉⾊的拖鞋踩着地毯上的爆米花。
“维拉。”
“我必须告诉他上帝的安排…”
“维拉。”
她转向他,但的她眼睛很恍惚,已飞到的她约翰尼那里人
他走去过,双手放在的她肩上。
“你告诉他你爱他…你祈祷…等待…观察,谁更有权利?你是他的⺟亲。你为他难过,我没看出五年来你在为他难过?他醒来我并不感到遗憾,你那么说是不对的。我不认为我能像你那么做,但我并不遗憾。我也为他难过。”
“的真?”的她眼睛冷酷。骄傲和不信任。
“是的。我还要告诉你别的事,维拉。不许你说上帝。奇迹和伟大的安排之类的话,直到约翰尼能站来起和能…”
“我想说什么就说什么。”
“…和能思考他在⼲什么。我要说是的,你必须给他个一机会己自做出判断,别先对他说什么。”
“你有没权利么这跟我说话!

本有没权利!”
“我在行使作为约翰尼爸爸的权利,”他严厉说地“许也是我一生中后最
次一。你最好别惹我,维拉。你明⽩吗?你,你的上帝,你他妈的耶稣,都别惹我。懂了吗?”
她

沉沉地瞪着他,什么也没说。
“他一睡四年半,他得费很大劲才能接受这一现实。尽管会对他进行治疗,但们我不道知他后以能不能再行走,们我
道知,要只他想行走,就必须做韧带手术,许也不止次一。有还更多的治疗,有些会常非疼的。以所明天你只作为他的⺟亲去。”
“你么怎敢么这跟我说话!你么怎敢样这!”
“如果你始开布道,维拉,我将揪着你的头发把你拖出他的房间。”赫伯警告说地。
她盯着他,脸⾊煞⽩,全⾝颤抖,

乐和愤怒

替在她眼中出现。
“你最好穿上⾐服,”赫伯说。“们我应该出发了。”
去班戈尔的路上们他一言不发。们他本应共享的幸福不在了有只维拉狂热。挑衅的快乐。她笔直地坐在乘客座位上,的她(圣经》放在膝盖上,翻开在第二十三首赞美诗那一页。
第二天早晨九点十五分,玛丽亚走进约翰尼的病房,说:“你妈妈和爸爸来了,你愿意见们他吗?”
“是,我愿意见。”今天早晨他得觉好多了,不那么

惘了。但是,一想到要见们他,他就有点儿害怕。在他的记忆中,他五个月前见过们他。那时他⽗亲在正给一栋房子打房基,在现这房子可能建成三年多了,他⺟亲在为他做苹果馅饼,并唠叨着他太瘦了。
玛丽亚转⾝要走时,他无力地抓住的她手。
“们他看上去很好吗?我的意思…”
“们他看上去很好。”
“噢,太好了。”
“你跟们他
有只半个小时。如果检查证明不太疲劳的话,今天晚上可以再见次一。”
“是这布朗医生的命令?”
“有还魏泽克医生的。”
“好吧,暂时样这吧。我可不喜

样这检查。”
玛丽犹豫了下一。
“有什么事吗?”约翰尼问。
“有没…在现
有没。你定一很急于见你⽗⺟吧。我让们他进来。”
他不安地等待着。另一张

是空的,在约翰尼打针睡着后,那个癌症病人被移到别处去了。
门开了。他的⺟亲和⽗亲走了进来。约翰尼既感到震惊又得觉轻松:震惊是为因
们他老了,这一切是都
的真;轻松是为因
们他⾝上的变化是不
常非大。如果们他的变化不算大,那么他的变化应该也不大。
但是他⾝上的某些东西发生了大巨的变化一那可能是致命的。
那就是他⺟亲抱住他前他所的有想法。⺟亲的紫罗兰⾊手袋气味很刺鼻,她低声说:“感谢上帝,约翰尼,感谢上帝,感谢上帝,你醒了。”
他也尽力回抱她——他的手臂仍然有没力气抱紧,很快就落下来了——突然,在六秒钟內,他道知她在想什么,她将⼲什么。然后这种感觉消失了,就像那个黑暗走廊的梦一样消失了。但是,当她停止拥抱着看他时,她眼中极度的快乐被一种沉思所代替。
话像好自动从他嘴里流出来的:“让们他给你开药吧,妈妈,那是最好的。”
的她眼睛瞪大了,她


嘴

——这时,赫伯走到她⾝边,他的眼睛充満泪⽔。他瘦了——显然不像维拉胖得那么明显,但的确是瘦了。他的头发脫落得很厉害,但脸是还没变,和蔼可亲。他从口袋拿出一块大手帕擦着眼睛。然后他伸出手。
“你好,儿子,”他说。“你醒来太好了!”
约翰尼尽全力握着他⽗亲的手,他苍⽩无力的手指消失在他⽗亲红红的手中,约翰尼打量着们他俩——他⺟亲穿着一套宽大的淡蓝⾊裙

,他⽗亲穿着一件耝糙的夹克,这⾐服应该是个一昅尘器推销员穿的——他失声痛哭来起。
“对不起,”他说。“对不起,是只…”
“哭吧,”维拉说,她坐在

上他的⾝边。的她脸在现冷静理智,充満了⺟

而是不
狂疯。“你哭吧,有时候是这最好的方式。”
约翰尼照办了。
赫伯告诉他戈美姨妈死了。维拉告诉他波奈尔社区大厅终于筹到款了,个一月前破土动工了。赫伯补充说他也投标了,但他猜想诚实的工作代价太⾼,们他不愿付那么多钱。“噢,算了吧,你这个伤心的失败者。”维拉说。
沉默片刻,维拉又开口了:“我希望你意识到你的康复是上帝的奇迹,约翰尼。医生们绝望了,在(马太福音)第九章,们我读到…”
“维拉。”赫伯警告他说。
“当然是这奇迹,妈妈。我道知。”
“你…你道知?”
“是的。且而我要跟你谈谈这件事…听听你的看法…要只我能重新站来起。”
她盯着他,嘴巴张开着。约翰尼扫了他⽗亲一眼,们他的眼睛相遇了。约翰尼看到他⽗亲如释重负的眼神,赫伯难以察觉地点点头。
“次一信仰改变厂维拉突然大声喊道“我的儿子经历了次一信仰改变!噢,赞美上帝!”
“维拉,小声点儿,”赫伯说“当你在医院时,最好小声赞美上帝。”
“我想谁都会认为是这
次一奇迹,妈妈。们我
后以会详细谈谈的,要只我一离开这里。”
“当然是这奇迹,妈妈。我道知。”
“你…你道知?”
“是的。且而我要跟你谈谈这件事…听听你的看法…要只我能重新站来起。”
她盯着他,嘴巴张开着。约翰尼扫了他⽗亲一眼,们他的眼睛相遇了。约翰尼看到他⽗亲如释重负的眼神。赫伯难以察觉地点点头。
“次一信仰改变!”维拉突然大声喊道“我的儿子经历了次一信仰改变!噢,赞美上帝!”
“维拉,小声点儿,”赫伯说“当你在医院时,最好小声赞美上帝。”
“我想谁都会认为是这
次一奇迹,妈妈。们我
后以会详细谈谈的。要只我一离开这里。”
“你要回家,”他说“回到你从小长大的屋子。我将照顾你,使你恢复健康,们我将祈祷理解。”
他在冲她微笑,但保持微笑很费劲。“定一会的。妈妈,你能不能到护士办公室,问玛丽亚我能不能喝点儿果汁?我不习惯谈话,我的喉咙…”
“当然我可以去,”她吻吻他的面颊,站来起。“噢,你么这瘦。但你回到家我会让你胖的。”她离开了病房,走时胜利地瞥了赫伯一眼,们他听着她在走廊的脚步声。
“她样这子多长时间了·约翰尼平静地问。
赫伯摇头摇:“你发生车祸后不久。但在那前以很早就始开了,你记得的。”
“她是是不…”
“我不道知。南方有些人摆弄蛇,我认为们他疯了。她并不做那种事。你么怎样,约翰尼?的真
么怎样?”
“我不道知,”约翰尼说。“爸爸,莎拉在哪里y
赫伯俯⾝向前,双手夹在两个膝盖间:“我不愿意告诉你,约翰,但…”
“她结婚了?她结婚了?”
赫伯有没回答。他有没直接看约翰尼,点点头。
“噢,天哪!”约翰尼沉重说地。“我就害怕这事。”
“她成为瓦尔特,赫兹列特太太经已三年了。他是个律师。们他有了个一男孩。约翰…有没人的真相信你会醒来。当然,除了你⺟亲,们我部有没任何理由相信你会醒来。”他的音声颤抖来起,由于內疚而音声沙哑。“医生说…啊,别管们他说什么。至甚我也放弃了。我很不愿意承认这一点,但是这
的真。我只能请求你理解我…和莎拉。”
他想说他完全理解,但只能出发一种难听的嘎嘎声,他得觉很不舒服,很衰老,突然淹没在失落感中,他体验到失落的时候,就像一堆砖头掉到⾝上一样一一是不一种模糊的概念,而是实真的东西。
“约斡尼,别难过,有还别的事,好事。”
“这…需要一段时间才能接受。”他费力说地。
“是的,我道知。”
“你见过她吗?”
“们我通过一段时间的信,在你发生车祸后,们我认识了。她是个好姑娘,常非好。她仍在克利维斯中学教书,但今年六月就不教了。她很幸福,约翰。”
“很好,”他音声沙哑说地。“我很⾼兴。”
我希望们你
有没在说什么悄悄话。”维拉·史密斯轻快说地。回到病房,只一手拿着个一放着冰块的⽔罐。“们他说你还不能喝果汁,约翰尼,以所我给你带来姜汁汽⽔。”
“很好,妈妈。”
她看看赫伯,又看看约翰尼,然后又着看赫泊,们你在说悄悄话?为什么愁眉苦脸的?
“我在告诉约翰尼,如果他要离开这里,必须做出艰苦的努力,”赫伯说。“有许多治疗工作要做。”
“你为什么在现谈这个呢?”她把姜汁汽⽔倒进约翰尼的杯子“一切都会好的,们你瞧着吧。”
她把一昅管放进杯子,递给他。
“你把它都喝了,”她微笑着说。“这对你有好处。”
约翰尼的真喝完了,味道很苦…
HutUxS.cOM