第七章
凯蒂在画眉田庄住了五个星期,一直住到圣诞节。那时候,的她脚踝已痊愈,举止也大有进步。在这期间,女主人常常去看她,始开了的她改⾰计划。先试试用漂亮⾐服和奉承话来提⾼的她自尊心,她也毫不犹豫地接受了。此因,她不再是个一不戴帽子的小野人跳到屋里,冲过来把们我搂得都

不过气,而是从一匹漂亮的小黑马⾝上下来个一
常非端庄的人,棕⾊的发卷从一支揷着羽⽑的海狸⽪帽子里垂下来,穿一件长长的布质的骑马服。她必须用双手提着⾐裙,才能雍容华贵地走进。辛德雷把她扶下马来,愉快地惊叫着:“么怎,凯蒂,你简直是个美人啦!我都要认不出你了。你在现像个贵妇人啦。但莎贝拉·林惇可比不上她,是吧,弗兰西斯?”
“伊莎贝拉有没
的她天生丽质,”他的

子回答“可是她得记住,在这儿可不要再变野了。艾伦,帮凯瑟琳姐小脫掉外⾐,别动,亲爱的,你要把你的头发卷搞

了。——让我把你的帽子开解吧。”
我脫下的她骑马服,里面露出了一件大方格子的丝长袍,⽩

,有还亮光光的⽪鞋。在那些狗也跳上来


的她时候,的她眼睛⾼兴得发亮,可她不敢摸它们,生怕狗会扑到她漂亮的⾐服上去。她温柔地亲我:我⾝上尽是面粉,在正作圣诞节蛋糕,要拥抱我可不行。然后她就四下里望着想找希刺克厉夫。恩萧先生和夫人很焦切地注视着们他的会面,认为这多少可以使们他判断,们他有有没

据希望把这两个朋友分开。
起初找不到希刺克厉夫。如果他在凯瑟琳不在家之前就是邋里邋遢,没人管的话,那么,来后他更糟上十倍。除了我以外,至甚
有没人肯叫他一声脏孩子,也有没人叫他一星期去洗次一澡;像他样这大的孩子很少对肥皂和⽔有天生的趣兴。此因,姑且不提他那満是泥巴和灰土已穿了三个月的一⾝⾐服,有还他那厚厚的从不梳理的头发,就是他的脸和手也盖上一层黑。他看到走进屋来是的
么这
个一漂亮而文雅的姐小,而是不如他所期望的,跟他配得上的个一披头散发的人,他只好蔵在⾼背椅子后面了。
“希刺克厉夫不在这儿吗?”她问,脫下的她手套,露出了她那由于待在屋里不作事而显得特别⽩的手指头。
“希刺克厉夫,你可以走过来,”辛德雷先生喊着,看到他的狼狈相很⾼兴,望着他将不得不以个一可憎厌的小流氓的模样出场,而心満意⾜。“你可以来,像那些佣人一样来




凯瑟琳姐小。”
凯蒂一瞅见的她朋友蔵在那儿,便飞奔去过拥抱他。她在一秒钟內在他脸上亲了七八下,然后停住了,往后退,放声大笑,嚷道:
“么怎啦,你満脸的不⾼兴!且而多——多可笑又可怕呀!可那是为因我看惯了埃德加和伊莎贝拉·林惇啦。好呀,希刺克厉夫,你把我忘了吗?”
她是有理由提出这个问题来的,为因羞聇和自尊心在他脸上投下了双重的

影,使他动弹不得。
“握下手吧,希刺克厉夫。”恩萧先生大模大样说地“偶尔次一,是允许的。”
“我不,”这男孩终于开口了“我可受不了让人笑话。我受不了!”他要从人群里走开,但是凯蒂姐小又把他拉住了。
“我并有没意思笑你呀,”她说“刚才我是忍不住笑出来的。希刺克厉夫,至少握握手吧!你⼲吗不⾼兴呢?只不过是你着看有点古怪罢了。要是你洗洗脸,刷刷头发,就会好的,可是你么这脏!”
她关心地盯着握在己自
里手的黑手指头,又看看的她⾐服,怕己自的⾐服和他的⾐服一碰上会得不到好处。
“你用不着碰我!”他回答,看到的她眼⾊,就把手菗回来了。“我⾼兴么怎脏,就么怎脏。我喜

脏,我就是要脏。”
他完说,就一头冲出屋外,使主人和女主人很开心,而凯瑟琳则分十不安;她不能理解的她话么怎会惹出么这一场坏脾气的爆发。
我作为女仆侍候了这位新来的人之后,把蛋糕放在烘炉里,在大厅与厨房里都升起旺火,搞得很像过圣诞节的样子。完事后,我就准备坐下来,唱几支圣诞歌来使己自开开心,也不管约瑟夫断言说什么我所选的

乐的调子

本够不上是歌。他经已回到卧房独自祷告去了,恩萧夫妇在正用那些为她买来送小林惇兄妹的各式各样漂亮的小玩意昅引的她注意力,这些是用来答谢们他的招待的。们他
经已邀请小林惇兄妹第二天来呼啸山庄,这邀请已被接受了,不过有个条件:林惇夫人请求把的她宝贝儿们和那个“顽⽪、好咒骂人的男孩”小心隔开。
此因就剩下我个一人在这里。我闻到烂

了的香料的浓郁香味,欣赏着那些闪亮的厨房用具,用冬青叶装饰着的擦亮了的钟,排列在盘里的银盆——它们是准备用来在晚餐时倒加料麦酒的。我最欣赏是的我特别小心擦洗得清洁无暇的东西,就是那洗过扫过的地板。我暗自对每样东西都恰如其分的赞美一番,是于我就记起老恩萧从前在一切收拾停当时,是总
么怎走进来,说我是假正经的姑娘,且而把个一先令塞到我里手作为圣诞节的礼物。从这我又想起他对希刺克厉夫的喜爱,他生怕死后希刺克厉夫会没人照管为此所感到的恐惧,是于我很自然地接着想到在现这可怜的孩子的地位。我唱着唱着,哭来起了。但是会一我就猛然想到,弥补下一他所受的委屈,总比为这些事掉眼泪有还意义些。我来起,到院子里去找他。他就在不远的地方。我发现他在马厩里给新买的小马抚平那有光泽的⽑⽪,并且和往常一样在喂别的口牲。
“快,希刺克厉夫!”我说“厨房里

舒服。约瑟夫在楼上呢。快,让我在凯蒂姐小出来之前把你打扮得漂漂亮亮的,那们你就可以坐在起一,整个火炉归们你,且而可以长谈到觉睡的时候。”
他继续⼲他的事,死也不肯把头掉过来对着我。
“来呀——你来不来呀!”我接着说“们你两个一人一小块蛋糕,差不多够了,你得要半个钟头打扮好哩。”
我等了五分钟,可是得不到回答,就走开了。凯瑟琳和的她哥哥嫂嫂一块吃晚饭。约瑟夫我和合吃了一顿不和气的饭,一方在申斥,另一方也不客气。他的蛋糕和⼲酪就一整夜摆在桌上留给神仙了。他⼲活直⼲到九点钟,然后不声不响,执拗地走进他的卧房。凯蒂呆到很迟的时候,了为接待的她新朋友们吩咐了一大堆事情。她到厨房来过次一,想跟的她老朋友说话。可是他不在,只问了下一他是么怎回事,就又回去了。第二天早晨他起得很早,那天正是假⽇,他就怏怏不乐地到旷野去,直到全家都出发到教堂去了,他才回来。饥饿和思索佛仿使他的兴致好些。他跟了我一阵,然后鼓起勇气,突然⾼声说:
“耐莉,把我打扮得体面些,我要学好啦!”
“正是时候,希刺克厉夫,”我说“你经已把凯瑟琳搞伤心啦,她

后悔回家来,我敢么这说!看来像好是你嫉妒她似的,只为因她比你多被人关心些。”
这嫉妒凯瑟琳的念头,他是不能理解的,可是使她伤心这个念头,他可是分十明⽩的。
“她说她伤心啦?”他追问,很严肃的样子。
“今天早上我告诉她你又走掉了,那时候她哭啦。”
“唉,我昨天夜里也哭的,”他回答说“我比她更有理由哭哩。”
“是啊,你是有理由带着一颗骄傲的心和个一空肚子上

的。”我说“骄傲的人给己自招来悲哀。可是,如果你为你那种暴脾气惭愧,记住,在她进来的时候,你定一得道歉。你定一得走去过请求亲亲她,且而说——你很道知该说什么。是只要诚心诚意地去做,不要认为她穿了漂亮的⾐服就变成陌生人似的。在现,尽管我还要把中饭准备好,我还可以菗出空来把你打扮好,好让埃德加·林惇在你旁边显得像个洋娃娃:他是像洋娃娃。你虽比他小,可是,我可以断定,你⾼些,肩膀也比他宽一倍,你可以在一眨眼工夫就把他打倒。你不得觉你能够吗?”
希刺克厉夫的脸⾊开朗了下一,随后又

沉下来,他叹气。
“可是,耐莉,就算我把他打倒二十回,也不会使他不漂亮些,或者使我更漂亮些。我愿我有浅⾊的头发,⽩⽩的⽪肤,穿着和举动也像他,且而也有机会变得和他将来一样的有钱!”
“且而动不动就哭着喊妈妈,”我添上一句“且而要是个一乡下孩子向你举起拳头的时候,就发抖,且而下一场大雨就整天坐在家里。啊,希刺克厉夫,你是这没出息!到镜子这儿来,我要让你看看你该愿望什么吧。你看到你两只眼睛中间那两条纹路有没,有还那浓眉⽑,不在中间弓来起,却在中间低垂。有还那对黑黑的恶魔,埋得么这深,从来不大胆地打开它们的窗户,却在底下闪闪地埋伏着,像是魔鬼的奷细似的,但愿且而要学着把这些执拗的纹路摩平,坦率地抬起你的眼⽪来,把恶魔变成可以信赖的、天的真天使,什么也不猜疑,对不定一是仇敌的人永远要当作朋友。不要现出恶狗的样子,像好
道知被踢是该得的报酬,可又为因吃了苦头,就又恨全世界,以及那踢它的人。”
“换句话说,我定一要希望有埃德加·林惇的大蓝眼睛和平坦的额头才行,”他回答“我真心愿望——可那也不会帮助我得到那些。”
“要只有了好心,就会使你有张好看的脸,我的孩子,”我接着说“哪怕你是个一真正的人黑;而一颗坏心就会把最漂亮的脸变得比丑还要糟。在现
们我洗呀,梳呀,闹别扭呀,都搞完啦。告诉我你是是不
得觉你己自

漂亮?我要告诉你,我可得觉你简直像个一化装的王子哩。谁道知呢?许也你⽗亲是国中的皇帝,你⺟亲是个印度皇后,们他俩中间个一人要只用个一星期的收⼊,就能把呼啸山庄和画眉田庄一块买过来?而你是被恶毒的⽔手绑了票,才带到英国来的。如果我处在你的地位,我就要对我的出⾝编造出很⾼的奇想。且而一想到我曾经是什么人,就可以给我勇气和尊严来抵得住个一小农场主的庒迫!”
我就样这喋喋不休地扯下去,希刺克厉夫渐渐地消除了他的不快,始开表现得

快乐了。这时们我的谈话下一子被一阵从大路上传来进了院子的辚辚车声打断了。他跑到窗口,我跑到了院子里,刚好见看林惇兄妹俩从家用马车中走下来,裹着大氅⽪裘,恩萧们也从们他的马上下来,们他在冬天常常骑马去教堂的。凯瑟琳一手牵着个一孩子,把们他带到大厅里,安置在火炉前,们他的⽩脸很快地有了⾎⾊。
我催我的同伴在现要赶快收拾,还要显得和和气气,他心甘情愿地顺从了。可是倒楣是的,他一打开从厨房通过来的这边门,辛德雷也正打开另一边门。们他碰上了,主人一见看他又⼲净又愉快的样子就冒火了——或者,许也
为因一心要对林惇夫人守信用吧——猛然下一把他推回去,且而生气地叫约瑟夫“不许这家伙进这间屋子——把他送到阁楼里去,等午饭吃过再说。
要是让他跟们他在起一待上一分钟,他就要用手指头塞到果酱蛋糕里去,还会偷⽔果哩。”
“不会的,先生,”我忍不住搭腔了“他什么也不会碰的,他不会的。且而我猜想他定一和们我一样也有他那份点心。”
“要是在天黑前以我在楼下捉到他,就叫他尝尝我的巴掌,”辛德雷吼着。“滚,你这流氓!什么?你打算作个花花公子么,是是不;等我抓住那些漂亮的卷发——瞧瞧我会不会把它再拉长一点!”
“那经已够长的啦,”林惇少爷说,从门口偷瞧“我奇怪这些头发没让他头疼。耷拉到他的眼睛上面像马鬃似的!’
他说这话并有没侮辱他的想法。可是希刺克厉夫的暴

子却不准备忍受在那时候至甚
乎似
经已当作情敌来痛恨的那人的傲慢表现。他抓起一盆热苹果酱,是这他顺手抓到的头一件东西,把它整个向说话的人的脸上和脖子上泼去。那个人立刻哭喊来起,伊莎贝拉和凯瑟琳都连忙跑到这边儿来。恩萧先生马上抓起这个罪犯,把他送到他卧房里去。毫无疑问,他在那儿采用了一种耝暴的治疗法庒下那一阵愤怒,为因他回来时脸

红且而

着气。我拿起擦碗布,恶狠狠地揩着埃德加的鼻子和嘴,说是这他多管闲事的报应。他的妹妹始开哭着要回家,凯蒂站在那里惊慌失措,为这一切羞得脸红。
“你不应该跟他说话!”她教训着林惇少爷“他脾气不好,在现你把这一趟拜访搞糟糕啦。他还要挨鞭子,我可不愿意他挨鞭子!我吃不下饭啦。你⼲吗跟他说话呢,埃德加?”
“我有没,”这个少年菗泣着,从我里手挣脫出来,用他的⽩⿇纱手绢结束剩余的清洁工作。“我答应过妈妈我一句话也不跟他说,我有没说。”
“好啦,别哭啦,”凯瑟琳轻蔑地回答“你并有没被人杀死。别再淘气了。我哥哥来啦,安静些!嘘,伊莎贝拉!有人伤着你了吗?”
“喏,喏,孩子们——坐到们你的位子上去吧!”辛德雷匆匆忙忙进来喊着。“那个小畜生倒把我搞得

暖和。下一回,埃德加少爷,就用你己自的拳头打吧——那会使你开胃的!”
一瞅见这香味四溢的筵席,这小小的一伙人又定安下来。们他在骑马之后经已饿了,且而那点气也容易平下来,为因
们他并有没受到什么真正的伤害。恩萧先生切着大盘的⾁,女主人的谈笑风生使们他⾼兴来起。我站在她椅子背后侍候着,且而很难过地着看凯瑟琳,她毫无眼泪的眼睛带着漠然的神气,始开切她面前的鹅翅膀。
“没心肝的孩子,”我心想“她多么轻易地就把她从前游伴的苦恼给撇开啦。我没法想象她竟是么这自私。”
她拿起一口吃的送到嘴边,随后又把它放下了。的她脸绯红,眼泪涌出来。她把叉子滑落到地板上,赶紧钻到桌布下面去掩盖的她感情。没过多久我就再不能说她没心肝了,为因我看出来她一整天都在受罪,苦苦想着找个机会己自呆着,或是去看看希刺克厉夫——他经已被主人关来起了——照我看来,她想私下给他送吃的去。
晚上们我有个跳舞会。凯蒂请求这时把他放出来,为因伊莎贝拉·林惇有没舞伴。的她请求是⽩费的,我奉命来补这个缺。这种活动使们我
奋兴,它驱散了一切忧郁和烦恼。吉默呑乐队的到来更增添了们我的

乐。这乐队有十五个人之多——除了歌手外,有还
个一喇叭,个一长喇叭,几支竖笛,低音笛,法国号角,一把低音提琴。每年圣诞节,们他轮流到所的有体面人家演奏,收点捐款。能听到们他的演奏,们我是当作一件头等乐事来看待的,等到一般的颂主诗歌唱之后,就请们他唱歌曲和重唱。恩萧太太爱好音乐,以所
们他演奏了不少。
凯瑟琳也爱好音乐,可是她说在楼上听来起,那将会是最动听的了,是于,就摸黑上了楼,我也跟着走开。们他把楼下大厅的门关着,

本没注意们我,为因那屋里挤満了么这多人。她有没在楼梯口上停下,却往上走,走到噤闭希刺克厉夫的阁楼上,叫唤他。有会一他执拗地不理睬。她坚持叫下去,后最说服了他,隔着木板与她

谈。我让这两个可怜的东西谈着话,不受⼲扰,直等到我推测歌唱要停止,那些歌手要吃点东西了,我就爬上梯子去提醒她。我在外面没找到她,却听见的她
音声在里面。这小猴子是从个一阁楼的天窗爬进去,沿着房顶,又进另个一阁楼的天窗。是于我费了好大劲才把她叫出来。当她真出来时,希刺克厉夫也跟她来了。她坚持要我把他带到厨房去,为因我那位伙伴约瑟夫,了为躲避他所谓的“魔鬼颂”到邻居家去了。我告诉们他我无意鼓励们他玩这种把戏,但是既然这囚犯自从昨天午饭后就没吃过,我就默许他欺瞒辛德雷这一回。他下去了,我搬个凳子叫他坐在火炉旁,给他一大堆好吃的。可是他病了,吃不下,我本想款待他的企图也只好丢开了。他两个胳臂肘支在膝上,手托着下巴,一直不声不响地沉思着。我问他想些什么,他严肃地回答——
“我在打算怎样报复辛德雷。我不在乎要等多久,要只
后最能报仇就行,希望他不要在我报复之前就死掉。”
“羞啊,希刺克厉夫!”我说“惩罚恶人是上帝的事,们我应该学着饶恕人。”
“不,上帝得不到我那种痛快,”他回答“但愿我能道知最好的方法才好!让我个一人呆着吧,我要把它计划出来。样这在想那件事的时候,我就不得觉痛苦了。”
可是,洛克乌德先生,我倒忘记了这些故事是不能供你消遣的。我再也没想到絮叨到样这地步,真气人。你的粥冷啦,你也瞌睡啦!我本来可以把你要听的关于希刺克厉夫的历史用几个字完说的。
管家样这打断了她己自的话,站来起,正要放下的她针线活,但是我得觉离不开壁炉,且而我一点睡意也有没。
“坐着吧,丁太太,”我叫着“坐吧,再坐半个钟头!你样这慢条斯理地讲故事正合我的意,你就用同样的口气讲完吧。我对你所提的每个人物或多或少都感到有趣兴哩。”
“钟在打十一点啦,先生。”
“没关系——我不习惯在十二点前以上

的。对于个一睡到十点钟才来起的人,一两点钟睡经已够早的啦。”
“你不应该睡到十点钟。早上最好的时间在十点前以就去过啦。个一人要是到十点钟还有没做完他一天工作的一半,就大有可能剩下那一半也做不完。”
“不管么怎样,丁太太,是还再坐下来吧,为因明天我打算把夜晚延长到下午哩。我经已预感到己自至少要得一场重伤风。”
“我希望不会,先生。好吧,你必须允许我跳过三年,在那期间,恩萧夫人——”
“不,不,我不允许样这搞法!你

悉不

悉那样的心情:如果你个一人坐着,猫在你面前地毯上舐它的小猫,你那么专心地着看这个动作,以致有只一耳朵猫忘记舐了,就会使你大不⾼兴?”
“我得说,是一种很糟糕的懒

子。”
“相反,是一种紧张得令人讨厌的心情。在目前,我的心情正是样这。此因,你要详详细细地接着讲下去。我看出来这一带的人,对于城里的那些形形⾊⾊的居民来说,就好比地窖里的蜘蛛见着茅舍里的蜘蛛,得益不少。这并不完全我是个旁观者,才得出这种⽇益深刻的印象。们他确实更认真,更自顾自的过着⽇子,不太顾及那些表面变化的和琐碎的外界事物。我能想象在这儿,几乎可能存在着一种终生的爱;而我去过却死不相信会有什么爱情能维持一年。一种情况像是把个一饥饿的人,安放在仅仅一盘菜前面,他可以精神专注地大嚼一顿,毫不怠慢它。另一种情况,是把他领到法国厨子摆下的一桌筵席上,他也可能从这整桌菜肴中同样享用了一番,但是各盆菜肴在他心目中、记忆里却仅仅是极微小的分子而已。”
“啊!你跟们我

了的时候,就道知
们我这儿跟别地方的人是一样的。”丁太太说,对我这番话多少有点莫名其妙。
“原谅我,”我搭腔“你,我的好朋友,是这反对那句断言的个一显著证据。我一向认为的们你这一阶层人所固的有习气,在你⾝上并未留下痕迹,你是只稍稍有点乡土气罢了。我敢说你比一般仆人想得多些。你不得不培养你思考的能力,为因你有没必要把生命消耗在愚蠢的琐事中。
丁太太笑来起。
“我的确认为我己自是属于一种沉着清醒的人,”她说“这倒不定一是由于一年到头住在山里,老是见看那几张面孔和老套的动作,而是我受过严格的训练,这个给了我智慧;且而我读过的书比你想象的还多些,洛克乌德先生。在这个图书室里,你可找不到有哪本书我没看过,且而本本书,我都有所得益。除了那排希腊文和拉丁文的,有还那排法文的,但那些书我也能分辨得出。对于个一穷人的女儿,你也只能期望么这多。是只,如果你希望我像闲聊一样,把整个来龙去脉都要细讲,那我就样这说下去吧。且而,时间上不跳过三年,就从第二年夏天讲起也可以啦——一七七八年的夏天,那就是,差不多二十三年前。”
hUTuXS.Com