19、通往天堂之路
好了,让我叙述事实经过吧——
早上九点半,我的朋友们结束了对织布厂的参观。们他回到了码头上,准备登上小艇。
“们我的下一站,”沃特向大家说“是我给们你的圣诞惊喜。们我可能需要稍稍往里再走一点,但我想们你会常非喜

的。”
每个人都喜

“圣诞惊喜”是这何等令人奋兴的音节组合啊。黑点和老手也听到了,这些国美人是如此轻易地应允了邀请。
个一惊喜可能是任何事情。
沃特所准备的“惊喜”实其是去参观一所学校。那里的孩子们练习用兰那语演唱“鲁道夫和红鼻子驯鹿”他和那儿的老师认为这将会是一件大好事,不论是对孩子们是还对外国人。
他会把所有十二月份的旅游团带到这里,并建议们他为学校的图书馆作次一小小的捐款。即使这所学校并不正式庆祝圣诞节,但作为“拜访兰那王国”计划的一部分,昅引更多的游客来到兰那王国,从而改变外国人对这里的印象,也是们他的义务。去过沃特带来的两个团,声称是这
们他旅程上的亮点,们他说样这的参观使们他的內心深受感触。
当我的朋友们在码头上等待时,们他并不道知这卑微的盛典,将会是们他的圣诞惊喜。们他很不耐烦地等待,看是什么样的敬畏或乐娱在等着们他。但正如往常一样,又有人迟到了,这次等待是的鲁珀特。
“你应该买块表给他。”薇拉尖锐地提醒莫非。
“他有表!”
“那就买个一有定时器和闹铃的。”
莫非不耐烦说地:“他的表有两个定时器。”
这时黑点也走下了船,要帮沃特找到那个男孩。两个人向相反的方向走去,约定十五分钟后回来。
码头旁有还兜售小饰品的卖主,在这里可以买到漂亮的漆器,并欣赏独特的民间艺术。
本尼和女卖主正一门心思地讨价还价,莫非、怀亚特和马塞先生则在码头上昅起了雪茄,评价它们的味道介乎于香烟和大⿇之间。埃斯米沉

于妈妈买给的她礼物,她还发现了一袋可以和小狗分享的红烧火

⾁⼲。
不到分十钟,们他
见看戴着棕⾊

布的船员和鲁珀特起一返回。男孩说他在正给当地人表演纸牌戏法。
“我是不告诉过你,任何人都要集体行动吗?”莫非向儿子呵斥“你不可以个一人溜走做你想做的事。”
鲁珀特解释说:“们他求我表演给们他看。”
“诚实点!”
莫非又始开那一套关于责任说的教:让十个一人等候己自是多么耝鲁无礼。
“是十个,”鲁珀特争辩道“柏哈利不在这儿。”
“那沃特呢?”
不知是谁提醒了一句。对了,沃特去哪儿了呢?
十五分钟经已过了,又过了半小时,他是还没回来。
结果,船夫“老手”又去寻找沃特了。
五分钟后,他笑容満面地回来,和黑点迅速

流了一番。
“好的,用不担心。”
黑点打手势让游客们上船,但并有没说沃特在哪里,他含糊地指向湖对面:“们我要去那儿。”
“嗨,”埃斯米说“他说英语。们你注意到了吗?他说英语!”
有没人留意这小女孩的话,们他认为每个人都会说几句英语。
“沃特究竟在做什么?”马塞先生大声说。
黑点神秘地笑笑:“圣诞惊喜。”
秘密的援助者告诉他:那个男孩不会心甘情愿地来。刚才,黑点还在担心如何才能说服“小⽩哥”告诉他是这上帝的召唤。但秘密的援助者给了们他一条有用的建议:这个男孩不愿意来,除非所有人都和他起一来。
看看是这多么容易啊。们他
至甚不道知那个惊喜是什么,但是还愿意跟着他前去。
朱玛琳告诉女儿:“沃特肯定在做着准备。”
但埃斯米是还
有没看她。
“们我要赶紧。”
黑点示意们他迅速上船。几分钟后,两条船速加穿过了湖泊。凉慡的微风滋润着刚才的不快,被雪茄烟刺

的喉咙也好了些。
而我坐在一条船的船首,大声警告们他返回,但们他听不到我的音声。
们我在开満风信子的群岛间穿梭,进⼊个一接个一狭窄的⽔湾。河道蜿蜒曲折,如同浸満了⽔的树林

宮。经过不计其数的弯路,小船漂向一条用芦苇做成的临时坡道,端顶摆着有没花纹的卡车轮胎。
“你肯定样这能去过吗?”
海蒂说着要爬出去。
黑点答道:“常非
全安。”
莫非第个一跳出来,他伸出手帮助大家。们他排成一队,穿过芦苇

的中缺口。
蚊子被们他的脚步声搅得

飞。们他不停地拍着腿大,海蒂拿出一罐避蚊胺,众人感

地分享。薇拉穿着厚底凉鞋,把驱蚊剂噴到了脚上。
再往里是一条土路,有辆卡车横着停在那里。
本尼吃惊说地:“那辆车至少有五十年的历史了。”
两个年轻人朝们他挥了挥手,们他看上去很

悉黑点和老手,走上来相互商量了一番。
实际上们他互相认识,卡车司机叫“油子”是黑点的表兄。另个一人叫“鱼骨”是前一天带着行李给小艇领航的人。
我的朋友们注意到这四个人都很奇怪,不时露出紧张的神情。
鲁珀特指着“油子”对莫非说:“嗨,就是那个人要我表演纸牌戏法的,他么怎又在这里了?”
“不可能是同个一人,”莫非赶紧让儿子打住“那个人在湖那头,而们我在这头了。”
“们我曾经在那儿,但在现到了这儿。”
鲁珀特朝卡车司机的方向挥舞着手臂。当油子见看他时,也挥手回应了下一。
黑点回到游客们当中说:“在现
们我要爬进卡车,到个一
常非特别的地方。那上面有常非好的节目。”
他朝绵延的山峰上指去。
“太

了,”怀亚特几乎要跳来起了“我喜

看人们实真的生活是怎样的。”
“我也是,”薇拉附和道“真正的生活。”
鲁珀特然忽问:“们我会在那里吃午饭吗?”
黑点微笑着回答:“是的,常非特别的午餐,在正为你准备呢。”
我的朋友们仔细地着看卡车,卡车两边是用宽木板做的,顶部悬挂着涂了橡胶的防⽔布。卡车平板的两边,用柳条编织的长椅排成一列,地板的中间是两个大巨的十二伏蓄电池。
海蒂恐惧地发现:“这里有没
全安带。”
“

本有没座位!”
薇拉也在抱怨,她带着轻蔑的神情,着看那低矮的长凳。
但怀亚特是还跃跃

试:“们我可能用不走远。”
薇拉依然摇头摇:“我相信璧璧不会选择这个既不有趣也不全安的东西。”
莫非把海蒂给拉了上来,悄悄欣赏的她

脯起一一落。
时同,黑点和鱼骨把小艇从⽔里拖上来,蔵进旁边的灌木丛中,蔵得再也看不见小艇的痕迹了。
们他和老手、油子爬进车厢,发动卡车开走了。
在卡车的平板里,旅行者们上下颠簸,随着每次一
击撞而痛苦地叫喊。们他纷纷抓住车边的板条。由于顶上大巨的黑⾊油布,们他只能看到车尾后的景象:烟尘滚滚的道路,两边是茂密的绿⾊野生蕨类和缤纷的花朵。
大约走了半英里,司机然忽减速了。伴随着嘎嘎作响的齿轮声和频频震动的引擎声,爷爷级的卡车始开费力地环绕登山。我的朋友们像保龄球瓶东倒西歪,马塞夫人抓住车壁站来起,要拍下牲畜般被挤来挤去的家伙们。
她开玩笑说地这辆“超豪华巴士”要带们他去一探“圣诞惊喜”
温迪尖叫来起:“那惊喜最好是个好玩意儿!”
半个小时去过了,四十五分钟去过了,我的朋友们从未想到过危险。
恰恰相反,这辆反常的卡车和艰难的旅行,使们他更加期待惊喜。如此的惊喜肯定是罕的有,对大多数游客来说是不可多得的。们他不喜

无止境的旅游商店和工厂,也不喜

乏味的博物馆和寺庙,们他要独辟蹊径地冒险,尤其是人男们,但本尼除外。
们他分享着⽔和糖果,思忖所的有可能

。一座埋蔵在丛林的中古城,兰那王国的马丘比丘!或者是个一全是“长颈女人”的村庄,们她在这一带常非有名。或者可能是一处真正的“香格里拉”它的华美与壮观从未让世人所见…
仅的有抱怨来自马塞夫人,她悲哀地对像摄机说:“我想看到们我究竟要去哪个方向,那样我就可以往前面拍了。”
后最卡车停了下来。乘客们把头伸出车外,这里的树木要⾼得多,树冠常非密集,有只细微的光线能

进来。
道路继续沿左边延伸,有两个人跳出车厢,走近一处

垫般厚实的灌木丛。⾼个子的尖叫了一声,然后们他
起一握住藤蔓,缓慢地举了来起。被移开的植物原来是扇绿⾊的大门。灌木枝叶、蕨类植物、竹子和葡萄藤蔓困扎在起一,

绕在并不沉重的门框上。
我的朋友们经已爬下了卡车,们他看到个一枝叶茂盛的拱门,通向个一未知的世界,犹如爱丽丝的仙境。
旅行者们又回到车上,卡车始开倒退。随着一声引擎的轰鸣,卡车已正对着神秘大门。植物不断被刮到折断,为们他让开了一条路。卡车挤进拥有反抗力的⼊口,就像生新的婴儿冲出⺟亲的⾝体。
们他进⼊了一片绿⾊的新世界。真是一片充満活力的世界!野生植物在这里颤动和呼昅。视野的中每一寸地方,是都爬行和攀援植物。藤蔓悬挂蜿蜒,像蛇一样爬行,像好尽头就在前方几英尺处。们他

本无法辨别方向,树⼲上生満了苔藓和附生植物:蕨类植物和凤梨科植物。细小苍⽩的兰花在土壤肥沃的角落和树的裂

中生

。
稀的有鸟儿出发了警告,只一猴子折断了树枝,我的朋友们凝神屏息,常非惊讶。
“太神奇了。”
“真像天堂!”
“超越了现实。”
是这
们他一致的意见,即沃特——和死去的我——做了一件伟大的工作,将们他带到这片壮观的天堂,作为们他的圣诞礼物。
毫无疑问,午餐就在那些篮子里,将会以圣诞野餐的方式进行。
但是,沃特在哪儿呢?
黑点透过一张绿网,指向个一开口:“们我
要只沿着这条路向上走。”
油子和鱼骨经已将枝叶茂密的大门恢复原状。
这时黑点告诉大家,们我必须下车步行。
用双脚走路?
我的朋友们糊涂了。除了这些有还什么值得一看?前面更远处会是什么?应该是更好的东西吧。
是于,们他毫不质疑地跟随新的导游,跋涉过遍布机关的丛林,沿着黑点开出的路向前走。
本尼擦了擦额头:“沃特说们我将要走一段路,这太轻描淡写了。”
像听话的小生学一样,们他随黑点走进热带丛林。们他
至甚不道知这个人的名字。
们他心甘情愿地,盲目地走着,距离个一
经已等待了们他一百多年的部落越来越近…
HutUxS.cOM