来自墙外的声音
来自墙外的音声 ——丽娜·圣克莱尔的故事
一
小时候听妈说,外曾祖⽗曾将个一乞丐判凌迟处死。来后,这个乞丐的鬼魂来向外曾祖⽗索命了。反正个一星期后,外曾祖⽗就去世了。人们有说的他死于流行

感冒,也有说别的什么病,反正众说纷纭。
我不道知那个乞丐是怎样捱过他生命的后最一刻的。在我里心,次一又次一地设想着,刽子手怎样一把撕去他的⾐服,把他按倒在刑具上。“这个谋反者,将千刀万剐,凌迟处死。”刽子手当众宣读着他的罪状。然而未及他举刀,那乞丐的精神经已崩溃了。几天后,我的外曾祖⽗在正书房里看书,忽地,那乞丐出在现他眼前。他的脸庞上疤痕累累,就像只一碎瓷花瓶。“我为以,最可怕的时刻,”那鬼魂说“是刀砍下来的时候。岂料,我估计错了。最难捱的,恰巧是相反,是在刀即将挨上而还未砍来之时。”说着,他伸出给砍成锯齿形的胳膊,一把挟持起我的外曾祖⽗,穿墙消遁了。
次一我曾问过妈,他究竟是怎样死的。她回答道:“就死在

上,只躺了没几天,就死了。”
“不,我说是的另个一人,那个乞丐。什么叫凌迟处死?是是不把他的⾁一片片割下来?还要菗筋剥⽪吗?他的真给⼲刀万剐了?”
“们你这些国美人,就会钻牛角尖,”妈妈用国中话嚷了来起“那人都死了快七十年了,他到底是么怎死的,与你有什么关系?”
当然是有关系的。我要想是能洞察一切不良之兆,设法消灾避难,本让那种无声的魔法将你呑噬。为因在我还很小的时候,我就得觉,们我房子四周,充満了一种说不出的恐怖。它们威

着我⺟亲,使她恨不得把己自蜷缩来起竭力想躲进某个她自认为全安的角落。但那股无以名状的恐怖是还不肯放过她。多年来,我目睹着,它们在正一口一口地呑噬着妈妈,就像那个遭凌迟处死的死囚一样,直到她从人世消失并且变成鬼魂。
我记得,奥克兰们我老家的地下室,老是让⺟亲不安惊恐,乎似那里蔵着不可告人的秘密。那年我才五岁。妈想瞒过我,她将一把木头椅子抵住地下室的门,再套上两圈铁链,外加一把大铁锁,来了个双险保。这就更使其显得神秘莫测。我一直想方设法要开启它,直到有一天,偶然我的小手指碰着门,它就启开了,但未及我定下神,便一头坠在一团黑暗里,那种感觉,犹如栽⼊一道深不可测的裂口。待我能大声嚎叫时,发现我经已被⺟亲抱着,鼻⾎一滴一滴落在她肩头。这时,⺟亲才告诉我,地下室里住着个一坏蛋,他已在里面呆了几千年了,以所从此,我不应再去开启这扇门。她说,是这个穷凶极恶的坏蛋,她差点来不及把我拖出来。这个坏蛋,会让我生下五个婴儿,然后把我连带五个婴儿,一顿连骨带⾁呑下。
从那后以,我经常目睹到许多吓人的场面。我是以个一
国中人的眼光来看待这种恐怖,这种基因,得之于我妈。当我在沙箱里玩沙时,从我己自挖掘的洞里,我似窥到群魔在

舞。我至甚看到们他青面撩牙的脸庞上,双目闪着绿光,在正虎视眈眈地搜寻着小孩子。次一我骑着三轮自行车玩,然忽发现地上的只一甲虫,竟会呈现出一张孩子的脸,我立即用车轮将它碾扁。再长大一点,我能见看许多别的女孩子看不到的怪事:滚铁环会突然一裂为二,将个一小孩弹子到半空。铁链球会突然脫离链条,击中一群在正嬉笑的孩子的中
个一,脑浆溅了満

场。
我对谁也没讲过这些,至甚我妈。多数人不道知我有一半国中⾎统,可能为因我有个一外国姓:“圣克莱尔”的缘故。我一眼看上去,

像⽗亲,典型的英国爱尔兰人:⾼大匀称的个头,但如果们他再走近一点,就会发现,我的脸庞轮廓,不像⽗亲那般瘦削,我的线条是平缓浑和的,就像海滩上的卵石。我有没⽗亲的⻩头发和⽩⽪肤,可我的⽪肤呈一种苍⽩⾊,就像被太

晒退⾊似的。
但我的眼睛,是妈妈给的,它是不深陷的,倒像鬼神节里的南瓜灯上的眼睛;那种用小刀仓促拨出来的两个孔眼,猛一看,像好
有没眼睑。了为让我的眼睛显得光彩一点,我常常故意睁圆双眼,然而当我带着样这的眼神在房子四周走动时,我⽗亲便会间我为什么显得样这紧张恐慌。
我见过妈的一张照片,眼神也是样这惶恐紧张。爸说那是妈在天使岛移民处出来后,第次一照的相。她在那里囚噤了三个星期,直到移民局得到⾜够的文件证明她是个战争新娘。有只
为因战火而被迫逃离原所在国,或者是留生学,国美公民的配偶,才有资格可以从天使岛里释放出来。
二
妈从来不讲及她在国中的生活,但爸却说,是他把妈从个一可怕的境遇中解救出来。到底怎样可怕,他闭口不谈。爸骄傲地在的她移民证上,给她写上贝蒂·圣克莱尔,并划去她原来的国中名字:顾映映。然而他又搞错了妈的生辰,妈是1914年出生,他却写成1916年,就么这笔尖一扫,我妈的名字没了,生肖也由虎变成龙了。
看了那张照片,你就会明⽩为何顾映映再也不存在了。照片上,她就像怕人抢似的,紧抓着只一蛤蟆包,⾝上一件长及脚踝的旗袍,两侧开着⾼⾼的叉,上⾝一件西式外套,那种老式的有垫肩的宽门襟的式样,配着过分大的同料纽扣,是这妈的结婚礼服,是爸送的。样这的装束令你简直吃不准她到底是来自何方,又准备往哪去。的她下巴几乎抵着

部,头发左侧一条挑得整整齐齐的头路,赫然醒目。
尽管她垂着头,一副自卑可怜的样子,双眼却直瞪着镜头,勾直勾的。
“为什么妈显得那样紧张?”我问爸。
⽗亲解释道,那是只
为因妈需要坚持在闪光灯咋嚎后,才能眨眼睛,的她眼睛⾜⾜睁了十来秒钟。
不过⺟亲这种勾直勾瞪着双眼出神,像在等着某种意料的中灾祸到来的恐惧和不安的神态,我是很

悉的。是只
来后,渐渐地,她已有没力气再瞪大眼睛了。
那天在奥克兰国中城,在人行道上,妈突然一把抓住我的手,让我紧紧地挨着她,她一边低声叮嘱我:“别看她,一眼也别看。”当然,我么怎能不看呢?人行道上,个一女人正背靠墙席地而坐,这个女人目光呆滞,就像有好几年没睡过觉,着看既苍老,又年轻。的她指尖和脚尖,都呈紫黑⾊,像好在印度墨⽔里浸泡过似的。但我道知,那是溃烂。
“她么怎了?”我轻声问妈。
“她遇上个坏人男,”妈说“她有了个她不要想的孩子。”
我道知她在骗我,她之以所要编这一套或那一套,只不过是以此告诫我,帮助我躲过一些暗蔵的漩涡。我妈就有这份天才,她能在一切事物中预测到灾难的征兆。
至甚对其他的国中人,她也有这种预知的能力。在们我居住和购物的地方,人们几乎只讲广东话或英语。妈是无锡人,以所她只会说国语和一丁点英语。爸只会说呆板的几个国中词组,他坚决主张我妈学英语。此因每当妈与爸

谈,是总以语气、手势、表情和眼神来帮助,有时,她卡住了,便会用英语腔的中文,南腔北调地:“说——不——出——了。”这时,我⽗亲就会帮她把话说出来。
“我想,你妈的意思是,她累了。”当妈显得有点沮丧时,他便会样这说。
而当妈烧出只一可口的菜肴时,他又会那样说:“我想,的她意思是,们我这个家,有着国全最好的管家婆。”
但是每当们我⺟女单独相处时,⺟亲就用汉语与我畅谈,那些我⽗亲

本想不到的话。我完全能听懂这些字眼,但往往作出相反的更多是的风马牛不相及的理解。
当她认为我经已可以独自上学而用不接送时,便叮嘱我:“你只能两点一线,学校到家,别的地方不准

逛。”
“为什么?一我问。
“你不懂。”
“为什么不懂?”
“为因我还没把它们灌⼊你脑袋。”
“为什么不灌给我?”
“天呀!这让我么怎回答!为因这个问题讲来起太怕人了。那种坏人男会把你从大街上掠走,再把你卖给别人,待你有了孩子,你就会杀死那个孩子,然后孩子的尸体会在垃圾筒里被发现。后以呢?你就会进监狱,后最死在里面。”
我道知她又在胡编

造了。但我也学会了编造,特别有时,当她必需要我为她做一些翻译时。如比那天在一家食品店,她将鼻子伸到打开的罐头里,边上个一
人男对她叫喊着。这令我分十尴尬。“他讲的什么意思?”妈问我。我便哄她:他说国中人不能在这里买东西。有还
次一,学校发来一张有关接种防止小儿⿇痹症的通知,我除了将上面的时间和地点译给她听以外,还擅自夹了点私货,我说学校规定,全校生学都必需用金属饭盒,为因纸袋会传染小儿⿇痹症。
三
一天,⽗亲骄傲地宣布:“我始开上升了!”那是指,他被提升为服装厂的推销部经理。“这下,你妈可要⾼兴死了。”
们我的确情况好转了。们我跨过海湾区,来到旧金山,且而上了山,搬到北部海边,一幢公寓,并且有了个意大利邻居。那边的人行道特别陡峭,每天从学校到家,就得爬一段坡,那年我十岁。我希望,从此可以将一切恐惧留在奥克兰了。
那是一幢三层楼公寓,每一层有两户人家。房子外壁覆着一层⽩⾊拉⽑⽔泥贴面,垂着金属的火警全安梯,但里面的设备却是陈旧的。玻璃窗格的门,通向散出发一股霉气的门道,那里的传话器密密⿇⿇挤着整整一幢住户的名字。安德森、海曼、南茜、苏茜斯和们我圣克莱尔家,一派典型的大杂院腔调。们我住在二楼,包围在烧菜的油味和上下楼的脚步声之间。我的卧室面向马路,夜里,我想象得出马路上是怎样的一副情景:汽车

着大气挣扎着爬上陡峭的坡路,马路上聚集的夜游神们嬉闹着,菗着烟,⾼声说笑着:“么怎,人都到齐了?”然后是察警的吆喝声,接下来,是救火车的警号,马路上还传来一阵女人的咆哮:“你这个丘八,狗!静下来。”这一切成了我每晚的催眠曲,我很快⼊睡了。
妈却看不顺眼这幢公寓。最初我还没觉察,刚搬进去时,她忙着收拾,几乎花了整整一星期时间才安排停当。这不久后的一天,她带我出去,刚走到车站,就给个一
人男吓了下一。
那是个红脸国中人,在人行道上踉踉跄跄地走着,像好与他的同伴走失了。当他的浑浊的布満眼屎的眼睛转向们我时,立时停下来,直直地伸出双臂,

嚷

叫着:“我总算找到你了,苏茜斯,我梦的中情人。嗨!”说着,他便咧开嘴,张开双臂向们我扑来。妈立时放开我,双手护住己自前

,像好她是⾚裸裸的。就在妈松开我的一瞬间,我便拼命地尖叫着。那人男越来越

近我,直到另外两个人男上来,嬉⽪笑脸拽住他:“乔,得了,看在基督份上,别吓着了们她。”
从此不论在共公汽车上,是还进出商店,妈是总紧张得发抖,紧紧地攥住我的手,我被她捏得生疼。次一,当她暂时松开我的手,从钱包里掏钱去账台时,我便拔腿往糖果柜边溜,但她马上又一把将我揪回来。我道知那一眨眼间,她很抱歉未能拴住我。
待回到家里,她把罐头和蔬菜一一置好。忽地,她似得觉什么地方不对头,便将两边搁板上的罐头对调了下一。接着,又快步走到起居室里,将一面大圆镜,从面对前门的墙面上,移到沙发边的墙上。
“你在⼲吗呀?”我问。
她用汉语说了一套什么不平衡,国中话叫“相克”我想,她指是的视觉的不平衡,而是不感觉的不平衡。然后,她始开搬移大家具:沙发,椅子,沙发茶几,有还一轴国中画。
⽗亲下班一进门,就问:“么怎了?”
“妈在正重新调整家具,使房间看上去更漂亮一点。”我说。
但第二天,我放学回家,见看她又在移动家具。我感到某种不祥之兆。
“你是这为什么?”我道问,希望她会给我个一
实真的回答。
可她是只用汉语嗫嗫自语着:“这座房子似太窄太⾼,山顶上刮起的一阵強风,把你所的有力量吹回山脚,抵消掉了。以所,你很难发达。”
她又指着公寓的墙和门,说:“看这过道多窄,就像一道被卡紧的咽喉,而厨房又直对着卫生间,此因你摄取的一切,都正好被冲走。”
“么怎了?这又怎样?”我问。
来后⽗亲对我解释道:“你妈在正练习如何把巢筑得更稳妥,”他说“可怜天下慈⺟心呀,你长大了就懂了。”
我很纳闷,为什么⽗亲从不担忧什么?难道他是瞎子?为什么妈我和,能看到更多?
几天后,我才明⽩。那天放学回家,发现妈重新调整了我的卧室。我的

从窗边移到墙边,而原先我搁

的地方,放着一张旧的小

,我顿时明⽩了,妈一切不安和担心的关键,为因她孕怀了。的她危险点,有如只一膨

的大气球一样脆弱易破。
“看,”爸面对小

对我说:“这就是你妈为之

心的小巢,忙活了一阵才置妥的小巢。”他对着小

,显出一种按捺不住的喜悦。但他对我后以所目睹的,一直是浑然不觉。妈不知么怎搞的,常会径自撞到家具或墙上,样这东碰西撞的,像好

本忘了己自怀着孩子,像好是故意赌气。她从不谈及这个将出世的孩子。她満口讲的,老是有关的她担忧、不安、失重感,与别人的龈龋。这令我很为那腹的中孩子担心,他似被困在我妈的肚子和他的小

的夹

中,孤单单地悬在其间。
在现,我的

是靠墙置放了,以所夜晚,我听到的再也是不大街上的音声,而是墙那头传来的音声。

据门道里蜂音器上标明的,墙那边,住着一家姓苏茜斯的。
睡在靠墙的

的第一晚,就听到墙那边,传来阵阵号叫,听来起,像是嘴被捂住而出发的号叫。那是个女人?是还女孩子?我把耳朵贴在墙面上,只听到个一女人怒气冲冲的音声,然后是个一女孩子的尖产申辩。霎时,像好这一切都冲着我来了,断断续续的。“我在跟谁讲话?”“你为什么要偷听?”“出去。”“还如不死呢。”
然后,又是一阵推

、殴斗和嚷嚷声,像好在厮杀,夹杂着尖叫。⺟亲对着女儿⾼举着手的中刀,准备将她肢解。先是扯去的她发辫,然后剥去头⽪,拔去眉⽑,再是双颊,一层一层地割下去,直到什么也不剩。
我把头埋伏在枕头里躺着,被耳里听到的和幻觉的中狂暴场面,吓得浑⾎打颤,连气都透不过来。个一女孩子给杀死了,那种种混


动的声响,无可抵挡地传⼊我耳膜。我无法阻止这一切的发生。四周是一片无边无际的恐怖。
可次⽇晚上,那个女孩似又复活了,她再次尖声号叫着,又是殴斗声,

动声更刺耳了。女孩又次一置⾝在危险中。如此夜夜重演着。这时,墙上传来个一
音声:是这一种最坏的征兆。它的恐怖之处在于不道知这一切将于何时结束。
那个吵闹不息的家庭,就是隔着门外的共公走廊,我也能听到们他的大嗓门。
“如果你再从楼梯栏杆上滑下楼,看我不把你头颈拧断。”那是个女人的咒骂声。随后,楼梯上一阵劈劈啪啪的猛力踩楼板的音声,有人下楼了。“别忘了把你爸的衬⾐取回来。”是还那个女人的音声。
那时,我刚好关上自家公寓门出来,一手夹着几本书。猛一回头,发现个一⾼个子女孩正向我走来。为因太

知那家的可怕的居家小节,以至当冷不丁与她面对面时,我竟吓得尖叫来起,书撒了一地。我道知她就是那个女孩子。她是只窃笑着,快步下了楼。我猜她大约十二岁左右,比我大两岁。我飞快地捡起书,悄悄地尾随着她,穿到马路对面去跟踪她。
她实在不像那个我幻觉中被杀死了一百次的女孩。她⾝上⼲⼲净净,有没一点⾎迹。只见她穿了件耀眼的⽩衬衫,配着蓝⾊的羊⽑衫和蓝绿的百褶裙。她神情似很得意,两条棕⾊的辫子合着步子一晃一晃的。来后,像好觉察到我在暗中揣测她,只见她猛然一回头,给了我愠怒的一瞥,然后快步拐弯躲开了我。
打那后以,要只一碰到她,我便故意将目光避开,装着专心走路,或者忙着整理外套上的纽扣或书包。对她,我总自觉有罪。
四
一天,⽗⺟的朋友素云姨和坎宁叔,到学校来接我去医院看妈,我才道知问题的严重。尽管们他嘴上说着一些无⾜轻重的

⽑蒜⽪事,但们他的神⾊,却是很沉重严肃。
待们我赶到医院,只见妈躺在病

上,悲痛

绝地动扭着⾝子,突然她瞪大双眼,勾直勾地盯着天花板。
“都怪我,都怪我!实其我早就料到了。”她抖抖颤颤地重复着这些话“可是,我有没去阻止它!”
“亲爱的贝蒂!”⽗亲竭尽全力地安慰她。但妈是还
个一劲地责备着己自。她紧紧抓住我的手,整个⾝子都在颤抖。然后,她以一种奇怪的目光着看我,像好在企求我什么,像好恳求我宽恕她什么…只见她含糊不清地用国中话向我嘟哝着。
“丽娜,她说些什么?”⽗亲焦急地大声问我,这一着,使他再无法帮她把话说出来。
同样的这一着,也令我不准备对此作任何回答。顿时我得觉,最坏的一刻经已挨去过了。也就是说,她所担心的经已实现了。它们不再是令她胆战心惊的预兆,不再惊搅磨折她了。我是只专心听妈妈诉说着:
“在临盆时,”她絮絮地诉说着“我经已听到,孩子在我肚子里尖叫,孩子的稚嫰的手指,还恋恋地依附着我。可医生护士们就是要把他推出去,把他推到人世间。孩子一露头,护士们惊叫来起。原来他瞪大着双眼!他看得见一切,清清楚楚的!来后他整个⾝子都滑出来了,躺在手术台上,缓缓

动着,散发着生命的热气。
“我调过目光着看他,立时发现,他的小手小脚,顶着个大硕的头颅,那模样样这可怕,我愕然了。我目不转睛地细细着看他。发现他的眼睛是睁开的,他的脑袋壳也是睁开的——敞开的,我能一眼看到里面。那里空空然,有没脑子。也可以说,他有没思想。‘哎唁,这个孩子的头颅,是只
只一空蛋壳一样!’医生们惊叫着。
“那孩子可能听见们我的音声了,他那颗大硕的头颅里,似散发着阵阵热气。
他抬起头转向这边看看,又扭往那边望望。我道知他什么都见看,什么都明⽩。他

知我⾝体內的一切秘密,明了我是如何稀里糊涂地没了个一儿子,又稀里糊涂地怀上这个一儿子。”
我怎能把她所说的告诉⽗亲呢?他已够伤心了,我怎能忍心把她这套疯话传给他呢?
以所我只好编一套谎话来搪塞着:“她说,们我
常非相信,不久的将来,会再有个一孩子。她希望孩子在另一世界将很快乐。她劝们我
是还早点回去吃饭吧。”
从此,妈的精神崩溃了。是不突发的,而是只像碟子般只一只从架上落下来,只一接只一,跌下来,碎了。我不道知什么时候,又只一碟子会掉下来。为此,我一直在紧张地惶恐不安地等待着。
有时,她做着饭,半途,便会把它撂在一边,去做别的事。⽔龙头开着,哗哗地流过⽔槽,她却毫无感觉。切菜切到一半,举着菜刀的手会本然地凝住,眼泪始开扑籁籁落下来。在餐桌边吃着饭,会突然放下叉子,掩脸哭泣。“没——关——系。”⽗亲呆呆地坐那儿,用生硬的国中话说,竭力缓和着空气。而我,索

起立离开餐桌,揣摸着下次一又会发生什么,总有个一令人担心的下次一。
⽗亲也逐⽇心衰意丧了,他也崩溃了,是只以另一种不同方式。就好比,他着看某样东西要摔倒了,便奋⾝上去企图挡扶住它,却常常是,未及到那儿,他己自却摔倒了。
“她是只累了,太疲倦了。”一天,当们我在金穗饭店吃饭——只们我⽗女俩,为因妈终⽇像个木头人样躺在

上。⽗亲样这对我说。我道知他终⽇在为妈担心,只见⽗亲憔停不堪,心力

瘁,痛苦地盯着他眼前的菜盆,似盆里装的是不通心粉,而是

动的虫子。
妈的两眼,视而不见地在家里四处环视,目光滞呆,有没一丁点活力。每天⽗亲下班回家,总要拍拍我的头轻声道问:“我的大女儿今天怎样了?”嘴上么这说着,目光却越过我头顶,落到⺟亲⾝上。我內心充満一种莫名的惧怕。我无法说明⽩到底惧怕什么,但我却能感觉到那种不祥之兆。我便分十敏感,能觉察到静默的居室中,每一丝轻微细小的动静。晚上,墙那头的殴打声和争执声依旧不断,听着,乎似那女孩子会被打死的。我静静地躺在

上,把

单直扯到下巴下。我常常暗自估摸着,们我家和墙头那一家,哪一家更晦气更倒霉?比较了一阵后,自我安慰地得觉,隔壁的女孩子乎似更不快乐。
五
一天晚饭后,门铃响了。是这很奇怪的,为因通常,来客是总先按楼下的蜂音器。
“丽娜,看看是谁。”⽗亲在厨房对我说,他在正炒菜。妈躺在

上,在现她终⽇躺在

上,就像个活死人似的,毫无知觉和思想。
我谨慎地将门启开一道

,惊讶地发现,站在门外的就是隔壁那女孩。我愣住了,她却不在意地一笑。只见她⾐衫不整,头发凌

。“谁呀?”⽗亲在问。
“是隔壁的——”我迟疑地着看她。
“特丽莎。”她很快说地。
“是特丽莎。”我说。
“请她进来。”⽗亲话音未落,特丽莎已快步走到我房里,完全是不请自进。
我关上门,跟在她两

跳跃的棕⾊发辫后面,那甩打着的发辫,好比落在马上的鞭子。
她径自走到窗台前打开窗子。“你要⼲什么?”我惊叫着。她面向大街坐在窗台上,然后对我傻乎乎地一笑。我坐在

边,只得觉冷飕飕的寒风,从窗外的夜⾊中呼呼进来。
“笑什么?”我问她。
“我妈一脚把我踢出来,”她止住笑,以一种洋洋得意的口气说,像好很以此为荣。然后,她又悄然一笑,说“们我吵架了,她把我撵出来,把大门反锁住。
在现,她还为以,我会分十懊丧地等在门外,寻思着如何向她赔礼道歉。让她等着吧,我才不会呢。”
“那你准备么怎办?”我屏声息气地问,肯定这次,她⺟亲不会放过她,说不定真要杀死她,求个一劳永逸。
“我想从你窗外的太平梯爬回我己自房间,”她轻声凑在我耳边说“她会一直等下去的,直到耐不住了,便会打开大门,而我却不见了。可我好端端地在己自房里,躺在

上。”说着,她咯咯地笑了。
“当她最终发现你在己自房间里,会吓坏的。”
“不会。她只会⾼兴,我还活着,且而也没出什么事。不过,她会装疯卖傻一阵,只那么几分钟。我经常做这种事的。没事!”说着,她便从我的窗口轻轻溜下,悄然回她己自房里去了。
我呆呆地对着敞开的窗户出神,百思不得其解。她么怎还会回家?难道她不感到,那种生活是如此可怕!且而,她是否意识到,样这的⽇于对她是有没尽头的。
我躺在

上,等着听那尖声号叫和殴打。夜深了,我还没睡意。隔壁响起了苏茜斯太太的大嗓门,夹着嘤嘤的哭声。“你这个坏丫头,差点把我吓死。”特丽莎也在叫喊着:“我差点摔断了脖颈。”然后;那边又是哭又是笑。
听音声,们她似已在热烈拥抱和吻亲。我吃惊了。不管怎样,我为们她⾼兴。
我的估计完全错了。
我至今都记得,那个晚上“希望”这个字眼,如何強烈地震撼着我。从此,一天一天,一年又一年,我始终紧紧地抓住“希望”这个字眼,守在妈

边,着看她昏昏沉沉,无意识地自言自语着。但我相信,样这的状况——这个最最可怕的状况,总有一天会结束的。灾难经已来临了,但在现,我却想到了希望。苏茜斯太太和特丽莎间的可怕的

烈争吵还在继续,但我从中乎似明⽩了某种涵义。
我见看,个一女孩子抱怨着:“我无法再忍受了!”我见看那⺟亲,穿着漂亮的睡袍躺在

上。来后,女孩子向她⾼⾼举着锋利的刀刃:“你必需挨上一千刀,是这唯一令你解脫的办法。”
⺟亲闭眼坦然地接受了。嗖!嗖!嗖!利刃飞快地剐着⺟亲。⺟亲痛⼊肌肤,大声号叫着,但待她睁开双眼,发现有没⾎迹,也有没残骸。
女孩说:“见看了吗?”
⺟亲点点头。“在现我完全懂了。最坏的经已挨过,再没什么可怕的了。”
女孩子说:“到墙那边去看看吧,你就会明⽩,为什么你错了。”
然后,女孩子携着⺟亲的手,穿过墙走了。
HutUXs.cOM