第一章
叫我小库尔特①。我六个已长大成人的孩子都么这叫。其中三个是我收养的外甥,另外三个是我己自的。们他背后叫我“那个小的”们他
为以我不道知。
我在演讲中说过,艺术家的个一实际可行的使命,就是使人感到活着至少有还点意思。那时有人问我,是是不
道知有哪些不辱使命的艺术家。我回答道:“甲壳虫乐队。”
在我看来,地球上最⾼度进化的动物乎似
得觉活着很狼狈,或者至甚处于更糟糕的境地。别去管诸如理想主义者遭受酷刑那些极端的例子。我生活的中两个重要女人——我⺟亲我和惟一的个一姐姐艾丽丝,或叫艾丽,如今都已在天国了——都憎恨生活,且而对此直言不讳。艾丽会大声叫嚷:“我想不活了!我想不活了!”
马克·吐温这位当时最幽默的国美人,像我在现
样这七十⾼龄时,发现人生对他本人、对别人是都个沉重的包袱,此因他写道:“自我长大成人后以,我从来不希望任何已获得解脫的朋友得到再生。”这句话是在他女儿简突然去世几天后的一篇文章中写的。那些不希望让们他获得再生的人中间,包括简,有还另个一女儿苏珊、他的爱

和他最好的朋友亨利·罗杰斯。
马克·吐温没来得及经历第次一世界大战,但他经已有了那样的感觉。
耶稣在圣山上的布道中讲到了人生如何不幸:“为悼亡者祈福”“为逆来顺受者祈福”以及“为行道而渴饥者祈福”
亨利·大卫·梭罗①有一句名言:“芸芸众生,求存于无声的绝望之中。”
以所,们我污染⽔源、空气以及表土,工业上、军事上制造越来越⾼效的毁灭器械也就一点不难理解了。让们我抛开虚伪,实话实说。对几乎所的有人来说,世界末⽇来得越快越好。
我的⽗亲,老库尔特,是个印第安纳波利斯的建筑师,己自得了癌症,

子大约十五年前杀自⾝亡。他在家乡驾车闯红灯被捕。来后发现他有没驾驶执照整整开了二十年车!
你道知他对逮捕他的官警说了什么?“

毙我好了。”
他说。
洲非裔国美爵士乐钢琴家法茨·沃勒①在演奏达到出神⼊化的忘情境界时,总要大声喊叫。他喊是的:“趁我⾼兴谁来一

崩了我!”
各种

支的使用就像打火机一样方便,价格像面包片烤炉一样便宜,任何人有杀人的念头,想杀⽗亲或法茨或亚伯拉罕·林肯或约翰·列农或小马丁·路德·金②或个一推婴儿车的妇女。都是只举手之劳。借用老科幻作家基尔戈·特劳特的话来说,样这的发明⾜以向每个人证明“活着是烂屎一缸”
HutUxS.cOM