九、谁能预料到呢?
一件可怕的事情在们我中间发生了。我不能预料困难将怎样结束。许也
们我将在这个古怪的、别人无法进来的地方度过终主。们我远离任何人类的援助,就象们我是在月球上一样。是只
们我
己自的品质能够拯救们我。我有三个杰出的人做伙伴,三个有伟大智力和伟大勇气的人。是这
们我唯一的希望所在。
在现我将按事情发生的顺序写给们你,这些事情把们我引⼊绝境。
当我写完上封信的时候,们我离红⾊悬崖⾼原大约七英里。悬崖某些地方的⾼度最少有一千英尺。顶峰上现出丰富植物的痕迹。近边缘的地方是灌木丛,远一些的后面有很多⾼树,但是们我
有没看到生命的痕迹。
那天夜晚们我在悬崖下宿营。们我上边的悬崖不但是垂直的,且而⾼处的那形状,爬上去也不可能。靠近们我
是的一块⾼⾼的、不太宽的金字塔式的岩石,这个我在照片上见看过了。岩石的最顶上和⾼原一样⾼,但是被断裂分开了。岩石的⾼峰上长着一棵树。相对来说,岩石不⾼——五六百英尺的样子吧,我想。
“就在那上面,”查伦杰教授说,指着那棵树“我第次一看到翼龙。我爬到岩石的半

,才把它打下来。我想,好的登山运动员,象我样这,能够爬上岩石顶峰,然虽这也不会使他更接近⾼原。”
当查伦杰教授说到他的翼龙的时候,我着看索摩里教授,第次一我看到一些迹象——他始开相信查伦杰是不个骗子。他的嘴

上有没那种怀疑的微笑,且而相反,是奋兴和惊奇。查伦杰也看到了,尝到了第次一胜利的滋味。
“当然咯,”他带着讽刺说地“索摩里教授会明⽩,当我说到翼龙的时候,我的意思是说只一鹤——不过是一种没长羽⽑的鹤,且而长着很坚韧的⽪肤,长着膜状的翅膀,牙

上还长着牙齿。”他鞠躬又鞠躬,一直到他的同事转过⾝去走开。
早晨,在用过咖啡和木薯的早饭后——们我得节约们我储备用品——们我开了个一磋商会,研究爬上们我头上⾼原最可能的办法。
查伦杰主持会议。想想吧,他坐在一块岩石上,后脑勺扣着一顶好笑的男孩子戴的草帽。下边坐着们我三个:年轻、健壮、经过多⽇野外生活晒得黝黑的我;叼着烟斗、庄严但仍然挑剔的索摩里;和⾝子前探、胳膊时庒在步

上、眼睛急切望着讲话人的约翰勋爵。在们我后边,是⾼木兹、赞波、马奴尔和几个印弟安⼊。而时同在们我的前上方,矗立着那些使们我无法到达目的地的巨岩。
“前次探险,”们我的首领说“我用了各种方法打算爬上悬崖,我无需多说,我有没上去的地方,我想别人也上不去,为因我是个一登山运动员。前次我有没带爬山的东西,但这次我带来了。靠它们的帮助,我有把握爬上那块孤立的岩石的顶峰,但是要只岩石最上面不和⾼原联在起一,爬上去也没用处。上次一探险,雨季的到来限制了我的时间,我只观察了们我以东大约六英里的地方,找不到上去的路。那么,在现
们我
么怎办呢?”
“假如你探索过东边,”索摩里教授说,”们我就必须探索西边,看看有有没上去的路。”
“是么这的,”约翰勋爵说。“们我绕着⾼原走,一直到要么们我找到一条容易上去的路,要么们我回到原来的出发地点。”
“我经已给们我这位年轻朋友解释过了,”查伦杰说“那里也不会有容易上去的路,为因如果有几条容易上去的路,⾼原就不会与世隔绝了。然而我承认很有可能有些地方,登山专家可能到达顶峰,可是行动不便的动物却不能下来。当然肯定有个一地点,从那儿上去是可能的。”
“你么怎
道知会有那条路呢,先生?”索摩里尖锐地道问。
“为因那个国美人,梅普欧·怀恃上去了,否则他么怎能看到在笔记本上他速写下来的怪物呢?”
“你有没⾜以证明的事实。”索摩里说。“我承认你说的⾼原,为因我看到了,但是我还有没任何证据,证明那儿有以任何形式存在的生命。”
“先生,你承认什么或者不承认什么,实在无关紧要。”
他抬头望着⾼原,而后,吓了们我一跳,他从岩石上跳下来,抓住索摩里的下巴颌,把他的脸推来起。“哎,先生!”他叫喊。“瞧见有没,⾼原上的动物形式的生命?”
一条黑⾊的、闪光的东西,在悬崖的边上出现,并且在那悬吊了一分钟。们我瞧见了一条常非大的、扁脑袋的蛇。而后,它慢漫地消失了。
索摩里被这种情况昅引住了,他没注意到查伦杰抓住他的下巴。在现他挣开了,又恢复了他的尊严。
“查伦杰教授,”他说“如果你说话不抓着我的下巴颌,我会很⾼兴。就算出现了一条常非普通的生活在石堆的中蟒蛇,也有没给你那样一种自由。”
“但是不管么怎说,⾼原上有生命,”他的同行用胜利的口吻回答。“我经已说明过这个重要的事实。我有个建议,们我必须拔帐篷向西走,一直到们我找到上去的路。”
悬崖脚下的地面净是石头,行走缓慢且而困难。可是然忽
们我遇到了一处去过宿营地的遗迹:几个芝加哥出产的⾁罐头的空盒子,个一空瓶子,一把破罐头刀,一些《芝加哥主民报》的碎片。
“是不我的,”查伦杰说“肯定是梅普欧·怀特的。”
约翰勋爵一直望着⾼大的树一样的蕨类植物,在它的

影里曾经做过宿营地。“喂,瞧这个,”他说“我相信是这路标。”
一片硬木钉在树上,它向西指着。
“极有可能是路标。”查伦杰说。“别的能是什么呢?”们我的先行者是在危险的旅途中,他留下了这个标记,那么任何仿效他的人就可以道知他走是的那条路了。们我走下去,许也会遇到别的标记,”
们我
的真看到了别的标记,但是它们是最出乎意料的。悬崖下边长着一片⾼⾼的竹子,就象们我在旅途中曾经见看过的那样。好多棵竹子有二十英尺⾼,竹子梢尖尖的,硬硬的,它们看来起象长

似的,正当们我穿过竹林的时候,我见看竹林里有个一⽩⽩的东西。那是个一头骨。整个骷髅也在那里,但头骨不在一处。
们我的印第安人用斧子砍了几下,们我扩清了一小块地方,能够仔细研究这一昔⽇的悲剧。遗物中有靴子,很清楚死者是个一欧洲人。在骨头中间,有一块纽约赫德森厂出品的金表,一

拴着钢笔的链子。另外有还
个一银质的烟匣,上面有“詹·考·,A。E。S赠”的字样。金属的状态说明,样这不幸的结局发生在不久前以。
“他会是谁呢?”约翰勋爵间“可怜的人,他⾝上的每

骨头都碎了。”
“有还竹子穿过他的肋骨长着,”索摩里说。“竹子是一种生长得很快的植物,可是竹子长到了二十英尺⾼,这个人不可能死在这里了。”
“我在到们你这前以,”查伦杰教授说,”我打听过梅普欧·怀特的事。我发现四年前,也就是我见看他尸首的两年前,他经过罗萨里奥。当时他不仅己自,而是有个朋友,个一叫詹姆士·考夫尔的国美人,此因,我想有没疑问们我
在正
着看詹姆士·考夫尔的遗骨。”
“他么怎会死的也有没什么疑问了,”约翰勋爵说,”他是从上面掉下来或是被推下来的。”
们我惊奇得说不出话来,继续沿着悬崖的边线前进。
们我走了五英里,当时突然看到样东西,使们我充満了新希望。在岩石可以避雨的凹洞里,有个一用粉笔画的前头,仍然向西指着。
“又是梅普欧·怀特,”查伦杰教授说。
“那么,他有粉笔吗?”
“在他的背囊里和别的东西起一,我找到了一盒彩⾊粉笔。”
们我又走了五英里,又在岩石上瞧见了⽩⾊的箭头。是这悬崖面上的第个一窄窄的断裂。断裂里面有第二个标记,直指向上。
们我
经已有好几个钟头没吃东西了,旅途使们我很累,但是们我
奋兴极了,顾不上休息和吃饭。们我让印第安人搭帐篷,而们我四个,带着⾼木兹和马奴尔,顺着断裂往上走。
悬崖的脚下是一堆石头,往上爬常非困难。们我很快到了个一洞的⼊口处,又瞧见了箭头做的记号。就是这个地方,梅普欧·怀特和他的伙伴曾爬上去过。
们我大

动了,谁也想不回帐篷。约钩勋爵的背囊里有个手电筒,用它给们我照着亮。他走在前面,们我跟着。
洞里有五十码差不多是平直的,而后个一四十五度角升了上去。路立即变得越来越陡,们我不得用不手和膝盖爬着。然忽腊克斯顿勋爵惊叫了来起。
“堵住了。顶塌了。”
们我
有没办法搬开这个障碍。梅普欧·怀特上去走的路在现不通了。
们我失望得说不出话来,只好在黑暗的通道里爬了下来。走回宿营地。
然而在们我离开断裂地方前以,一件意外的事发生了,这件意外,你将会明⽩,是不同一般的。
在洞口下四十英尺左右的地方,们我几个人在起一,一块岩石带着极大的力量对准们我滚了下来。们我
己自看不见岩石是从哪儿滚下来的,但是们我的佣人仍然在洞口,说岩石落下来从们他旁边滚去过,此因肯定是从最上面掉下来的。往上瞧,在们我的头顶上面,看不到悬崖上绿⾊的丛林里有些活动的迹象。石头是瞄准们我的,这有没多大疑问了,这说明⾼原上有人。
在讨论们我处境的时候,们我决定继续绕着⾼原走,希望能发现别的到达上面的路。最坏也不过是过了几天后又回到们我的出发地点罢了。
那天们我走了二十二英里,有没发现任何到达上面的路。我可以补充一句,们我的气庒表表明。离开⽪船后以,们我
经已上升到海拔三千英尺。此因,在气候和植物方面都有很大变化。有没热带旅行中叫人害怕的虫子,亚玛逊平原远远落在背后,然虽
有还点棕搁树和很多树一样的蕨类植物。
那天夜里,一件奇怪的事情在们我眼前发生了。
约翰勋爵打倒了个一小猪一样的动物,一半送给了印第安人,另一半们我放在火上烤着。天黑后天气凉了,们我都挨着火坐着。那天夜里有没月亮,但是有星星,人看不太远。这时,然忽从黑暗中,从夜幕里,飞来个一象机飞带着飕飕响声的东西。刹那间它的⽪翅膀把们我这群人全罩住了,我见看一条长长的蛇一样的脖子,一对凶猛的红眼睛,个一大大的鸟嘴,令我吃惊是的,嘴里长満了小小的⽩牙。传眼之间它不见了——们我的晚饭也不见了。个一
大巨的黑影,二十英尺宽,飞向空中,这个怪物的翅膀遮住了星星,而后在们我头上悬崖的边上消失了。们我围坐在起一,吃惊得说不出话来。索摩里首先打破了沉默。
“查伦杰教授,”他说,庄严的音声里充満了感情“我向你道歉。先生,我去过错了,我请求你忘掉去过。”
两个人第次一握手。丢了一顿晚饭,换来了这两个人的和好是值得的。
然而后以三天,生活在⾼原上的史前生命,们我
有没再见到,这段期间,们我走过了全是石头的不⽑之地和充満泥泞的沼泽。从东部和北部,悬崖是无法上去的。好多次们我齐

没在多年的、亚热带的沼泽里。而这个地方象是亚拉卡卡蛇最喜

的地方。这种蛇是南美毒

最大并且最爱袭击人的。这些可怕的动物次一又次一向们我爬过来,们我
是只靠着一直准备好的猎

,才对它们得觉安心点:在我绘制的地图上,们我管这个沼泽叫亚拉卡卡沼泽。
然虽某些地方,悬崖的⾼度有只三百到四百英尺,然而们我却有没找到能上去的路。悬崖陡峭,在我拍的照片上可以看到。
“肯定,”在讨论处境的时候我说,”雨⽔总得有条道下来。岩石上肯定有条⽔道。”
“可是们我
经已看过,岩石上有没下流的⽔道,”查伦杰教授说,把手放在我的肩上。
“那么,雨⽔往哪儿流呢?”我问。
“我想假如它不往外流,它必定得向內流。”
“那么中间就有个湖。”
“我也么这想,”
“很有可能这个湖是往⽇的个一火山口,”索摩里说。“全部系统的生成当然是为因⾼度的火山作用,我想⾼原的表面,是四周⾼,中间低,中心地区有个大湖。”
第六天们我绕着⾼原走完了一圈,又回到那块孤立的岩石旁第次一宿营的地方。们我失望了,为因绝对肯定,最灵活的人能有希望爬上悬崖的地方个一也有没。梅普欧·怀特粉笔画的标记所指示的他己自上去的地方,在现完全上不去了。
们我
在现该做什么?大约两个月后,雨季就要始开了。岩石比大理石还硬,任何想从么这大的⾼度开一条道路的打算,是都
们我的时间所不允许的。那天晚上们我面带失望是不奇怪的。在我睡着前以,我见看查伦杰坐在火旁,手捧着他大巨的头,深深地陷⼊沉思。
但是在早晨给们我打招呼的却是个一完全不同的查伦杰。
“解决了!”他叫道,他的牙齿在胡须中闪光。“先生们,们你可以祝贺我,们你
己自也可以彼此道喜。问题解决了。”
“你找到上去的路了?”
“我想是,”
“哪儿?”
他指着右面金字塔形状的岩石代替了回答。
们我的脸——至少是我的——当看到那块岩石的时候,都现出失望。我相信那是可以爬上去的,但是在那块岩石和⾼原之间,隔着个一可怕的深渊。
“们我永远不能去过,”我叹息道。
“们我最少可以到顶峰,”他说。“当们我到了上面,我希望让你看看个一有发明能力的头脑能够⼲点什么。”
早饭后,们我把们我首领带来的爬山用具包打开。约翰勋爵是个一老练的登山运动员,索摩里也爬过几回山,以所这群人中有只我个一是真正有没爬过山的,但是我⾝強力壮,富有活力。
爬头一半完全没问题,但是从那后以往上就不断地变陡,我得觉往上我再也不能爬了,索摩里也不能了。但是这时候,查伦杰经已爬到了顶上,绕着长在那里的那棵树⼲把绳子拴牢。靠着这

绳子,们我才很快地上到了顶峰上的那块小小的长着草的平台。
整个巴西平原展在现
们我面前。
前景到处是岩石和长着蕨类植物的长长的斜坡。更远一些,可以看到们我走过的那块⻩⾊和绿⾊的竹林,而后,渐渐地,植物变得越来越密,一直到形成延伸至少两千英里的浩瀚的森林。
我仍然在观赏这美妙的全境,教授的手重重地掘着我的肩。
“这里来,我年轻的朋友,”他说“千万不要往回看。而是一直奔向目标。”
我转过⾝来,看到⾼原的⾼度正是们我脚下的⾼度,绿⾊的灌木丛,偶尔有几棵树,距离⾼原是那样近,使人很难相信那是怎样地无法到达啊!
我只一胳膊搂着树⼲,在深渊上探了探脑袋,们我佣人的小黑影,在很远的下面望着们我。
“这真是太少见了,”响起了索摩里教授的音声。
我转过⾝来,发现他正极有趣兴地观察那棵树。这种树我好象认得。“什么,”我叫道“一棵山⽑榉!”
“正是,”索摩里说。“个一在遥远的地方遇见的老乡。”
“我的好先生,不仅是个一老乡,”查伦杰说,”且而是个一宝贵的盟友,这棵山⽑榉树将帮助解决们我的难题。”
“真是呀!”约翰勋爵叫道“一座桥。”
“正是,我的朋友,一座桥!时间是不⽩花的。昨晚我花了个一小时来考虑们我的处境,要是有一座桥落下来搭在深渊上就好了。”
这当然是极好的主意。这棵树超过六十英尺⾼,要只它倒下来正好是地方,它很容易跨过深渊。查伦杰上来的时候,肩上扛着斧子,在现他把斧子递给我。
“们我的年轻朋友,”他说“你来完成这种任务是最合适的。不过,我要求你,定一要准确地按告诉你的去⼲。”
一小时稍多一点,一声很响的劈裂声,树倒了下来,那是们我通向未知世界的桥。
谁也有没说话,们我全体跟查伦杰教授握手,他举着草帽,依次向每个人深深地鞠躬。
“我要求这个荣誉,”他说“第个一
去过,走进未知世界,”
他走近桥边,这时约翰勋爵伸手拉住他的上⾐。”我亲爱的伙伴,”他说,”我绝对不能允许你样这。”
“不能允许,先生!”他头转了回来,胡子向前撅着。
“你是不不道知,如果是科学上的事,我听你的,为因你是位科学家。但是在实际生活的细节中,你定一得听我的。们我正要闯⼊个一不

悉的地方,这地方许也充満了敌人。”
“好吧,先生,你建议么怎办?”查伦杰耸了耸他的宽肩膀,问。
“马隆我和再下去次一,们我拿四条

上来,而后个一人可以先去过,其余的人用

掩护他,一直等到他看清楚那地方是全安的,其余的人才去过。”
查伦杰还要反对,但索摩里我和认为,在这类生活细节发生问题的时候,约翰勋爵应是们我的首领。在现爬上爬下是件简单的事了。不到个一小时,们我拿上来四支步

和一支猎

。们我的佣人也上来了,约翰勋爵让们他搬上来给养和弹子,为因
们我的这次一探险有可能时间很长。
在现该让查伦杰跨过桥往未知世界去了。
他背上背着斧子,坐在桥上两条腿搭拉在深渊的上空,顺着树⼲庇股一颠一颠地往前进,很快就到了对岸。他站了来起,在空中挥舞着手臂。
“终于到了,”他叫道“终于到了。”
我站着望着他,生怕从他⾝后的绿幕里出来个野兽扑向他。但一切是寂静的,有只
只一形状奇怪的、彩⾊的鸟从他脚下飞起,消失在树林里。
索摩里是第二个,他背上挎着两支

过了桥,样这两位教授都武装上了。下个一是我,我努力不往下看我在正越过的可怕的深渊。至于约翰勋爵,用不任何东西保持平衡就过来了。他肯定有钢铁一般的神经。
样这,们我四个人到了失去的世界里了,到了梅普欧·怀特到过的土地上了。对于们我四个人来说、这象是辉煌胜利的一刻。谁也有没料到等待们我
是的什么。
们我从边缘上转过⾝来,穿过灌木丛,大约走了五十码,突然从们我⾝后传来了一声吓人的劈裂响声。们我沿着走过的路往回跑,桥不见了。
在很远的悬崖下边,我见看一堆树枝和那个树⼲。那是们我的山⽑榉树。接着们我瞧见了⾼木兹的脸,但不再是们我

悉的⾼木兹了,他的眼睛里冒着仇恨的火。
“腊克斯顿勋爵!”他喊道“约翰·腊克斯顿勋爵!”
“么怎,”们我的伙伴说,”我在这儿。”
“是,你在哪儿,你这个英国狗,你就呆在那儿吧!我等了又等,在现我的讥会终于来了。们你发现上去困难,在现
们你要发现下来更困难。”
们我吓得说不出话来。那张脸消失会一马上又出现了。
“在那个山洞里我用石头差一点把你⼲掉,”他叫道“但这更好,让死神慢慢磨折你吧。你将尸曝⽩骨,而谁也不道知你死在哪儿。当你慢慢死去的时候,想一想拉甫兹,五年前在普图玛约河你

杀了的那个人。我是他弟弟。在现我死也瞑目了,报仇雪恨了却心事了。”
他又不见了,而后一切沉寂。
⾼木兹沿着悬崖往下爬,但是在他到地面前以,约翰勋爵沿着⾼原的边缘跑着,到了个一可以见看他的地方。他的步

响了,随后是远远的尸体落地的响声。
腊克斯顿回到们我中间,脸⾊象花岗石一样。
“我傻了,”他苦痛说地“我忘了这些人的记忆力是很好的。”
在现
们我过不去这个断裂的地方了。那儿是平原,通向们我蔵⽪船的地方,地平线外,是那条可以回到文明世界的小河。但是这中间的联系断了,此刻们我只能坐在灌木丛里,等待着赞波,们我忠诚的人黑。很快,他那诚实的黑脸,而后是他那大巨的⾝躯,在断裂对面岩石的上方出现了。
“我在现能做点什么?”他喊着。“们你告诉我,我去做。”
是这个容易发间但不好回答的问题。有件事是清楚的,他是们我唯一和外部世界的联系人,他定一不能离开们我。
“不,不!”他D11道。”我不会离开们你。们你总能在这儿找到我。但是我没办法留住印第安人,们他说这个地方的古鲁普里太多了,们他要回家,我没办法让们他不走。”
是这事实,们我的印第安人经已多方表示们他对旅途的厌倦,着急要回去。们我懂得赞波说是的实话,且而他是不可能留住们他的。
“让们他等到明天,赞波,”我叫道“那么我可以让们他带封信回去。”
“好了,先生,我答应明天让们他回去,”人黑说。“但是在现
们你还要我⼲什么?”
好多事要让他做,这位诚恳的人黑也都做了。他帮助们我用绳子把们我的供应运过深渊。而后他下去,又拿上来两袋各种物品——们我都用同样的办法运了过来。他后最
次一下去,经已是⻩昏了,他答应定一让印第安人等到明天。
就是样这,我借一支腊烛的光亮,差不多用了们我在⾼原上的整整的第个一夜晚,写下了们我的遭遇。
明天(还如不说今天,为因我写到这里天经已亮了),们我将在这块陌生的土地上始开
们我的探险了。什么时候我还能再写信——假如我还能再写——我不道知,我能够见看印第安人仍然在那个地方,而我确信忠诚的赞波马上要来取我的信了。
又得绝望了——我看不出们我有任何可能返回的希望。⾼原边缘的附近,有没大树可以造一座跨过断裂的桥。们我合在起一的体力,也搬不动能很好达到这种目的的树⼲。绳子太短了,用它们我下下去。完了,们我的处境是绝望的。
HUtUXs.COM