第五章 凌晨三点的约会
米勒沿着原路带我走了出去,们我快步穿过大厅,那是们我的必经之处。如果在我的周围有没

七八糟的砖、⽔泥、垃圾以及让人望而生厌的米勒,我定一会感觉心情愉快的。
米勒开车把我送到亚当斯旅馆的门前,然后,他也下了车,双手揷兜站在汽车前面,用难以捉摸的眼神盯着我结为对科学语言的逻辑分析。们他把命题分为逻辑命题和经,说:“小子,你可不像你看上去那么傻!”
我有些怒不可遏,许也
是这酒精在我体內发挥的作用。我冷笑着说:“彼此彼此!你扇扇耳朵,就能飞上天,蠢驴。”
他的头微微向后扬着,道说:“黑勒,许也
是这你的专长之一,到那时,们我
定一会仰头看你的。”
“你在说什么?”我一边反问着,一边向他冲了去过。
“从们我头上飞过,笨蛋。”
我把这些天所庒抑的全部怒气都集中到了右拳上,⼲净利落地朝他的部腹狠狠地砸了下去。米勒还未来得及吭声,就经已重重地摔倒在人行道上。我又趁势取出他上⾐口袋里的点四五式手

,也就是他在奈蒂办公室里用的那把,然后迅速地靠近他,用

口对准了他的部腹。在现已是夜午时分了,哈里森店酒也经已打烊了,街道四周冷冷清清的,

本不会有人注意到们我。即使是车辆经过的话,也很难注意到站在汽车

影里的我和像死狗一样躺在地上的米勒。

睡的中芝加哥城

本就注意不到这小小的危险。
“黑勒,你究竟要⼲什么?”米勒呼昅急促说地。在现他的目光变得惊恐万状,我很⾼兴看到平时威风凛凛、不可一世的米勒也有害怕的时候。
“走过人行道,绕过那边的拐角,进到大厅里去。”
米勒一边警觉地盯着我里手的

,一边缓慢地站了来起。我一直站在他的右侧,在他站稳之后,我用只一手挽紧他的胳膊,用另只一手拿着

对准他的

部。看来起
们我就像一对亲见的朋友,但我想米勒定一嗅到了死亡那并不甜美的气息。
们我两个人来到亚当斯旅馆后面的个一黑暗角落里,从大街上照过来的灯光使们我彼此能看清对方。这时,⾼架铁路桥上的火车“轰隆隆”地开了去过。我今天晚上的所作所为的确有些过火,不过也幸亏我多喝了几杯啤酒,这才能使我找个机会倾吐下一这些天来部积的怒气。
我冷冷地道说:“我和舍迈克达成了协议,在开庭审理奈蒂一案时,我会像只鹦鹉一样把你和兰格讲的话重复一遍的。你不必为此担心了。”
米勒望着我,不解地问:“么怎回事?”
“舍迈克想道知我为什么要辞职,所的有人都想道知为什么我对奈蒂受伤一事感到忐忑不安,实其,我并不关心奈蒂的死活,要道知我并想不被追杀人,而你和兰格却硬

着我去杀人。你在我对这一切都一无所知的情况下拉我下⽔,把我卷⼊了这场对奈蒂一伙的杀屠中。是的,我的命可能并不值钱,”我停了下一,听了听周围的动静,又继续说了下去“奈蒂随时可能杀了咱们三个。难道你还有没意识到这一点吗?”
米勒愣愣地着看我,一言不发。
我接着说:“们你肯定经已想到了这一点。我在报纸上读到,兰格在家门口安排了一名警卫以保护他的

子和儿子。是是不他家里不断接到恐吓电话?”
“们他不敢杀察警。”米勒有气无力说地。
我大笑了来起“是的。没人敢杀家国检察官,卡朋却杀了麦克斯维金;没人敢杀新闻记者,杰克·林格尔却被人杀死了;们我也一样可能被某颗飞来的弹子打死。醒醒吧,米勒,到了那时,报纸上就会大肆张扬们我的恶行,而其的中大多数都不会是的真;到了那时,死的就不再是正义无畏的察警,而是滥用权力的警界败类;到了那时,又有谁会在乎们我这几个小人物呢?”
们我两个人在黑暗中默默对视着。我想不多看他,就把弹夹里的弹子全都退了出来,扔到地上,然后又把它们踢得远远的,后最把手

揷回到米勒的⾐兜里。
“滚回家去吧,米勒,希望你今晚能做个好梦。”
他杀气腾腾地瞪着我说:“黑勒,这还不算完。”
我冷笑了一声“你要是敢碰我一

汗⽑,我就向全世界讲出事情的真相;你要是杀了我,就会有律师打开我留下的信封,我经已把全部真相写下来了。”当然,这后半部分是我编出来吓唬他的。
米勒清了清嗓子,然后狠狠地向我的⾝旁啐了一口痰。
“滚吧,米勒!”
他走了。
我很快就回到了住处。我那间蚂蚁窝似的小屋异常闷热,觉睡的时候

本用不盖任何东西。我把灯关了,下面街道上的霓虹灯光从窗外

了进来,屋子里仍旧一片通亮。我像舍迈克一样也住在三楼,梦想着有朝一⽇能搬家,是只我

本就支付不起哈里森店酒顶层套房的租金。
我告诉米勒的话是对的,奈蒂很可能会采取报复行动。不过有还一件事我有没向任何人说起过,包括察警局长、长市,其他那些察警局里的同事,至甚还包括邦尼和珍妮,就是我辞职的主要原因之一,就是想让奈蒂道知我想不卷⼊任何一桩与己自无关的事。昨天在瓦克-拉塞尔大楼,如果奈蒂手下的人稍加留心,们他
定一会明⽩我的良苦用心。我希望己自的主动辞职能更进一步地表明我的立场,表明我愿意在审判奈蒂时讲出事情的真相。
尽管我经已答应长市,我会像兰格和米勒那样隐瞒真相,但是我实际上欺骗了长市,在法庭上我会说出事情的真相的。为因当时如果不假意应承的话,舍迈克长市会立刻吊销我的许可证的。要是不舍迈克威胁我说,随时可以吊销我的许可证,我早就讲出真相了。
可是,在现我仍然处在进退两难的尴尬处境中。在明天的审问中,如果我

合米勒和兰格说的法,那么在⽇后谎言被揭穿的时候,我就会犯有伪证罪;如果我和奈蒂对抗,他会杀了我;可如果不与奈蒂为敌,我又会失去许可证。
我累极了。这真是又漫长又疲惫的一天!我的头嗡嗡作响。在梦里,我见到许多人:奈蒂、舍迈克、米勒、兰格、“小纽约人”肯帕戈纳,有还其他许多人。是这
个一险象环生的噩梦,我竭力挣扎着,想从那中间逃出来。后最有人抓着我的T恤把我从

上拉了来起,有只这后最一部分是不梦境。
我首先想到来人可能是米勒,他不顾我的威胁,又返回来报复。这时,我

头的灯亮了。在我面前站着两个穿着灰⾊大⾐、戴着黑⾊卡朋帽的家伙,们他看来起就像双胞胎一样。原来是马特和杰弗兄弟俩。杰弗相貌平平,马特却能给人留下极深的印象,他是个一⽪肤黝黑的大个子,脸上长着个一大⾁球,就是他拽住我的T恤,硬把我从

上揪来起的。
他说:“黑勒,你得跟们我走一趟!”
该死!多少次我被样这带走,面临被杀的危险!
马特有没料到我会用枕头向他砸去。在他一愣神的工夫,我快速地菗出放在另个一枕头下的手

,对准了他和杰弗。
们他两个可能比米勒和兰格更难对付,不过们他弄醒的可是个一⾝经百战的家伙。我像刚才对待米勒一样,同样让们他看到了死亡的

影。们他两个识趣地举起了双手。
马特说:“黑勒,千万别开

。们我并想不伤害你,以所
们我

本就有没带

。”
我将信将疑地着看
们他。
杰弗说:“马特并有没骗你,我可以把上⾐脫下来,让你检查下一。”
我在现
经已⾚脚站在冰凉的地板上了。
我冲杰弗点了下头,命令道:“赶快脫,最好别我和耍什么花招,要道知我这一整天还有没杀过人呢。”
杰弗脫下上⾐,让我检查了下一,有没

。
我又向马特命令道:“像他那样做。”马特也有没带

。我让们他把手放在墙上,亲自搜了搜,什么都有没。
我说:“坐到

上去。”们他两个乖乖地坐到

上。
“们你要⼲什么?”我一边问着,一边抓紧时间穿上长

,用只一手扣好钮扣,另只一手仍持

对准们他。
马特回答说:“奈蒂先生要见你。”
“是吗?他在现
是不⾝体不适吗?”
杰弗说:“他会好来起的,不过绝不会感

们你
察警的。”
我摆了摆手,说:“嘿,我经已
是不
察警了,这与我无关。”
杰弗责备地道说:“你当时也在场。”
“可我并不道知那是么怎回事。”
马特小声说:“可能吧,不过奈蒂先生要见你。”
“以所
们你就随随便便地闯到我的家里,施用暴力?”
马特噘着嘴,缓慢地摇了头摇,委屈说地:“们我两个费尽了口⾆,才从楼下的接待员那儿搞到了钥匙。伙计,你住在这儿相当全安!”
“是的,不过我明天就要从这里搬走了。在现
们你可以走了,告诉奈蒂先生,等他好些的时候,我会去看他的。”
马特说:“你想不乘人之危,这很好!他是只想和你谈谈,这就是们我两个人有没带

的原因。”
我想了想,说:“我是还不太想在现去看他。”
马特又说:“你也道知,如果奈蒂先生想见你,他就定一会见到你的。在现,们我两个人的命在你的手上,奈蒂先生又卧病在

,你为什么不在现就去见他呢?”
我点了点头,道说:“好主意,车就停在楼下吧?”
杰弗微微一笑,说:“你猜对了。”
我说:“很好。们你再等下一,我总得穿戴整齐一些再去见奈蒂先生。”们他
着看我穿好衬衫、袜子和鞋。
我和马特坐在黑⾊豪华林肯车的后排。我始终警觉地用

对着们他,以防们他中途动手脚。
豪华林肯车经过西面的摩尔大街,停在了杰菲逊公园医院的前面。
奈蒂的病房在三楼。走廊里的灯亮着,四周分十安静。在走廊的⼊口处,有四个穿着大⾐,戴着卡朋帽的人来回巡视着。我看了看手表,大约是凌晨三点一刻。我有没
见看值班医生,有只一名三十五岁左右、黑发的女护士在值班。
马特走进奈蒂的病房,我和杰弗等在外面。
过了几分钟,病房里走出了个一人,是不马特,而是一名医生。他五十多岁,相貌堂堂,头发花⽩,个子不⾼,大腹便便。当他看到我的时候,微微皱了下一眉,很显然,他不赞成我来看奈蒂。
他有些责备说地:“我认为是这个坏主意。”他的语气像好是我主动要求来的,我告诉他我

本想不来。
他突然庒低了音声问我:“你也想杀奈蒂,是是不?”
我老老实实地答道:“事实上,我是在一无所知的情况下卷进了这件事。”
“你是其的中一名凶手。”
我点了点头,然虽我认为他的判断完全是不事实。
他轻叹了一声“我女婿坚持定一要见你。”
“你就是朗格医生?”
“是的。”他并有没要我和握手的意图,我想我最好是还不要主动和他握手,以免给己自讨个没趣。
“如果我不让他见你,奈蒂是绝不会安心的。”
“他脫离危险了?”
“我可以肯定他又活过来了,就像我可以肯定你能全安回家一样。”
我用眼角的余光看了看杰弗,说:“那要看谁开车了。”
朗格说:“弗兰克需要绝对的安静和卧

静养。”然后,他用一

手指指着我,厉声提醒道“任何焦虑、刺

都可能引起伤口再度破裂,引起大出⾎,那是有生命危险的。”
“医生,我发誓我绝对想不刺

奈蒂,至于他想想不刺

我那就是另外一回事了。”
他傲慢地向我笑了笑,随后做了个一让我进去的手势。
我走进了病房。
奈蒂正半躺在

上,

头灯开着。他比我昨天见到他时更加苍⽩,乎似在夜一之间瘦了十五磅。他勉強向我笑了笑,那笑容微弱得几乎难以察觉。
他彬彬有礼说地:“请原谅我的冒昧。”他的音声
分十柔和,不含有一点儿怒意。
“没关系的,奈蒂先生。”
“叫我弗兰克吧,黑勒,咱们后以会成为朋友的。”
我耸了耸肩,道说:“那就叫我內特吧。”
马特在

的另一边静静地站着,在我还没接近奈蒂的病

时,他就抢先一步走到了我的⾝边“你得先

出手

。”
“这里可不适合动手,伙计。”我盯着他的眼睛说。
“黑勒,们我总共有六个人——我和大厅里的另外五个人,噢,有还朗格医生,我想他很想用手术刀割下你的阑尾。”
我权衡了下一“好汉不吃眼前亏”我

出了手

。
奈蒂轻轻地动了下一,示意我坐下。在他的

头有一把椅子,看来起是事先就为我准备好的。
我坐了下来,近距离地仔细观察奈蒂。他的情况简直糟透了,脖子上

満了绷带,他的头

本无法转动,以所我的椅子正冲着他放着,样这
们我就能面对面地见看对方。
奈蒂说:“这件事你事先一无所知,是吗?”他的音声很微弱。
我点了点头,说:“是样这的。”是于,我就把米勒和兰格胁迫我卷⼊这件事的经过原原本本地讲给了他。
他咬牙切齿地咒骂了一句:“这些狗娘养的!”然后,他

息了下一,又平静地着看我说:“我听说你辞职了。”
我说:“是的,在现我经已和那些卑劣的家伙分道扬镳了。”
“那帮家伙想让我的⾎流⼲,是你叫的救护车?”
“我想是的。”
“你为什么要辞职呢?在开庭审理此案时,你会说些什么?你道知,们他会以蓄意谋杀官警罪起诉我的。”
“我道知。”我简短地答道。
“你道知报纸上登出来的米勒的那些话吧?们他
的真会像他说的那样处理这个案子吧?”
“我想大体上是那样的。”我的回答仍然很简短。
奈蒂的眼睛掠过一丝冷酷的神⾊“你站在们他一边?”
“弗兰克,我不得不那样做。”
奈蒂沉默了好会一儿,勾直勾地盯着前面的墙壁。
我小声道说:“舍迈克把我叫去谈话了。”
奈蒂像个铁面人似的,吃力地转头直视着我,他脖子定一很疼。
“舍迈克!”他从牙齿

里狠狠地挤出了这几个字。
“我打算当一名私家探侦,察警是我惟一的职业。如果我不与们他合作的话,舍迈克会吊销我的许可证的。”
奈蒂又吃力地转过头去,仍旧勾直勾地盯着墙壁,他嘴里重复着,不过语气更強烈了一些“舍迈克?”
“弗兰克,我在那儿杀了个一人。”
他毫不在意地撤了撤嘴,道说:“不过是个小人物。”
“对你来说,许也他并不重要。可是我不喜

杀人,且而如果我说出事情的真相,我会第个一受到惩罚,为因
有只我个一
察警杀了人。”
奈蒂一言不发。我又继续道说:“如果你有问题的话,尽管问好了,我定一据实相告。”
奈蒂说:“我想你是不想从我这儿得到什么好处吧?”
我摇了头摇,回答道:“那就和米勒们他没什么两样了,而这正是我一直想极力摆脫的。弗兰克,我希望你能明⽩这一点。”
奈蒂饶有趣兴地着看我,说:“你是內斯的人,是不吗?”
我有些窘迫地微微笑了下一,说:“是的,但是我可是不他的童子军。”
奈蒂说:“我道知,我还记得林格尔一案。”
在正这时,朗格医生轻手轻脚地走了进来,站到了我的后面,关切说地:“弗兰克,你应该休息了。”
“爸爸,我没事的。”
朗格医生摇着头,又转⾝走了出去。
奈蒂说:“我希望你明⽩,黑勒,我并不恨你,我分十理解你在现的处境,以所我绝对不会向你报复的。且而,我也不会对米勒和兰格进行报复的,们他不过是些小角⾊,不值得我大动⼲戈。就像艾尔常说的那样,‘千万不要煽动公众的愤怒情绪’。”
我微笑着,说:“他是在情人节之前,是还在情人节之后说的呢?”
奈蒂也吃力地微微一笑,答道:“情人节之后说的,年轻人,情人节之后说的。”
“我该走了,弗兰克,你需要好好休息。如果你再想见我,不必派人去找我,要只打个电话就可以了。”
“好的。不过你可以再呆会一儿吗,我有还些事要告诉你。”
“喔?”
“你道知舍迈克是们我的人,对吧?他是艾尔一手扶植来起的。”
我点了点头。在前任长市托尼还在台上的时候,舍迈克就和艾尔·卡朋

往频繁。
“在现世界博览会马上就要召开了。世界博览会,个一发财的大好时机,到那时,人们会从世界各地蜂涌而来,乡巴佬、阔佬,各种各样的人…们他会需要很多的东西,这就需要有人満⾜们他的这种愿望。到那时,

院、赌场、烈酒都会变得合法。要只
们他喜

喝们我的酒,们我就能趁机猛捞一笔了。我想这些你定一清楚。”
我点了点头,什么也没说。
奈蒂继续说:“芝加哥的名声糟透了,实其那些行银家和大人物们对此早就心中有数。们他希望通过这次世界博览会改变这种状况,让世界各地的人都来看看芝加哥,并向们他证实芝加哥是个一既全安又优美的城市。样这一来,后以就能昅引更多的人来芝加哥。可是,怎样才能在清除帮派势力、保障城市全安的时同,又能満⾜游客对

院、赌场、烈酒的需求,使己自的

包鼓来起呢?是于,们他就把矛头指向了老卡朋帮。这些联邦府政的员官和后台老板们希望通过把艾尔送进监狱来为己自的事业树立一座丰碑。你的老朋友內斯为此得到了不少新闻记者的青睐,以所
们我叫他‘艾略特新闻’。”
我说:“可是,舍迈克同许多小帮派也有联系,像罗格·朱比、泰德·纽伯利样这的小帮派都受他的控制。”
奈蒂目光锐利地盯住我,道说:“可们他却想把我喂狗,那些子婊养的!”
“弗兰克,许也你说得对。不过这与我有什么关系吗?”
奈蒂笑了“泰德·纽伯利愿意出一万五千美元买我的命,你许也对这个消息感趣兴吧?”
我向前探了下一⾝,道问:“这个消息可靠吗?”
“绝对可靠。米勒和兰格想方设法不让你道知这件事。”
我想了想。
奈蒂说:“好好想一想吧,黑勒,你定一会道知这意味着什么。”
我站了来起,道说:“谢谢你,弗兰克。祝你早⽇康复!”
奈蒂着看我说:“你道知的,黑勒,我相信你的祝愿是发自內心的。”
hUTuXs.Com