7.同谋
维克多

着手对己自说:“这下好了!她要我做什么呢?我见到的将是个一忧心忡忡、恐惧万分、望渴别人的帮助并准备一诉衷肠的女人吗?不太可能。在现
们我只到了第二个阶段,还会有第三、第四个阶段才能达到我的目的。但这没关系!重要是的她需要见我。别的慢慢来吧。”
他照照镜子,整整领带,叹口气说:“太遗憾了!…一位60岁的老先生…当然,眼光还明亮,

部由浆好的⾐服裹着还显得结实。但毕竟60岁了…”
他探头探脑地溜进走廊,朝电梯走去,到了公主房间门口,他突然转了弯。门半开着,他推门进去。
个一很小的过道,然后是小客厅。
亚历山大公主站在客厅门口等着他。
她微笑着,就像她从前在家中接待一位标准绅士那样向他伸出手。
“谢谢您能来。”她说着让他坐下来。
她穿着一件⽩⾊真丝睡⾐,很开放,胳膊和双肩都露在外面。的她脸不再有平时那种哀婉动人、命运多舛的表情,她⾝上不再有⾼傲和冷漠,而只想着怎样让人喜

,是个一对人诚坦相见、可爱、善良、充満友情的女人。
小客厅是所有大旅馆的样式,但此时此地多了一种由温柔的灯光、几件贵重的摆设、几本精装书和一缕外国烟草香味所构成的雅致宜人的气氛。一张独脚小圆桌上摆放着报纸。
她坦率说地:“我有点不好意思。我让您来了,却又不道知为什么…”
“我却道知为什么。”他说。
“啊!为什么呢?”
“您有烦恼。”
“确实,”她说“但您所说的烦恼,就是我生活的痛苦,却是不
次一谈话能驱除的。”
“样这的烦恼有只

烈的行为才能战胜它,并且战胜的程度与所冒的危险成正比。”
“那么您对我无能为力了?”
“不。”
“您么怎办呢?”
他开起了玩笑:“我可以给您招致最可怕的危险,给您带来狂风暴雨和灾难。”
然后他靠近她,严肃说地:“可这有必要吗?当我想起您的时候(我常想到您)我就问己自是是不您的生活本⾝就处在不间断的危险之中。”
她乎似脸红了:“您么怎会样这想呢?”
“把手伸给我。”
她伸出手。他仔细检查了的她手掌,向她俯过⾝,慢慢说地:巴这正我和所想的一致。看来起您

格复杂,实其您很容易让人理解,这我经已通过您的眼睛和行为举止看出来了。在现您手掌上简单的纹路又证实了这一点。奇怪是的,您⾝上结合着勇敢和怯弱,以及您对危险的追逐和对全安的求渴。您喜

孤独,但有时这种孤独会让您感到恐惧,是于您就随便求助于某个一人,保护您摆脫己自的幻想所造成的恶梦。您既要服征别人,又需要被别人服征。此因,您⾝上的一切都相互矛盾:平静和狂热,通情达理和蛮横耝暴,对爱的望渴和独来独往的愿望。”
他松开的她手。
“我没说错吧?您正如我所想的一模一样。”
她转过头,躲开这双把她看透的锐利目光。她点上一支烟,站起⾝,指着桌上的报纸转移了话题,若无其事的语气使他明⽩了她今晚真正的目是的这个:“您对债券一案的经过么怎看?”
这在们他之间可能是第次一提及两人真正思虑的债券冒险故事。维克多按耐住心的中颤抖:终于追到这上头了!
他以同样漫不经心的语调回答:“此事令人

惑不解…”
“太令人不解了。”她说“但是还有了点新消息。”
“新消息?”
“是的。如比多特雷男爵的杀自便是自我招供。”
“您肯定吗?他杀自是为因他妇情背叛了他,并且失去了找回那笔钱的希望。但,是他杀了拉斯科老头吗?”
“那么是谁⼲的呢?”
“一名同伙。”
“哪名同伙?”
“从门逃走的那个人男,他可能是居斯塔夫·纪尧姆,也可能是从窗口逃走的那个女人的情夫。”
“那个女人的情夫?”
“是的,亚森·鲁宾…”
她反驳说:“可亚森·鲁宾是不杀人犯,他不会杀人的…”
“他可能是出于无奈,了为自卫。”
尽管两个人都努力控制住己自的情绪,漫不经心的谈话是还渐渐有了一些严肃的意味,这对维克多分十有利。他没看她,但猜想她此时定一浑⾝发抖。他感觉到了她是那么热切地问他:“您对这个女人么怎看呢?”
“电影院那个女人吗?”
“那么您认为电影院那个女人和‘陋屋’发现的女人是个一人吗?”
“当然啰!”
“和沃吉拉尔街楼梯上发现的那个女人也是同个一人?”
“当然。”
“那么您认为…”
她有没说下去。大概后面的话说出来让己自受不了。维克多接过来说:“那么可以认为是她杀了艾丽丝·马松。”
他完全是在作个一假设,话讲出来后对方一阵沉默,维克多听到的她叹息,又若无其事地接着讲:“我对这个女人有点看不透,的她笨拙使我感到惊讶,大概是新手,再说,毫无理由地去杀人确实是太傻了,为因如果她杀了人,那只能是了为那些债券,而艾丽丝·马松并有没这些债券,此因所犯的罪是荒谬的。实际上,这位夫人并不么怎让人感趣兴…”
“这件案子中您对什么感趣兴呢?”
“两个人男。是这两个真正的人男,是不多特雷、纪尧姆或者莫勒翁那样的。绝对是不。是这两个有胆量的人男,们他谨慎、踏实地走己自的路,在路的尽头两人会碰到起一:鲁宾和维克多。”
“鲁宾?”
“是这位大师。他在沃吉拉尔街失算后,在找到国防债券上扳回了一局,令人赞叹。维克多同样是位大师,为因他也找到了汽车上蔵债券的地方。”
她一字一句说地:“您认为这个人会战胜鲁宾吗?”
“我是样这认为的,我前以曾有机会通过报纸或当事人的叙述,了解维克多的工作特点。鲁宾对这种

险、隐蔽、执著而狂热的进攻是招架不住的。维克多是不会放过他的。”
“啊,您样这想…”她喃喃说地。
“是的,这个人可能比别人想的进展要快,可能已找到了线索。”
“莫勒翁警长也一样吗?”
“是的,情况对鲁宾很不利,们他会抓住他的。”
她双肘撑在双膝上,沉默了,后最她勉強笑着说:“这很遗憾。”
“对。”他说“像所有非同寻常的女人一样,您为他而着

。”
她音声更低了:“所有非同寻常的人男都昅引我,这个人,有还别的人,们他应该有着強烈的感情。”
“不,不。”他笑着大声说“别么这想,们他已习惯了这种感情,已学会平平静静地去行动,就像个一正直的公民玩一局纸牌那样。当然也有艰难的时刻,但这种情况很少,为因
们他
要只一上手,就会不慌不忙地接着⼲下去。以所有人告诉我…”
他停下话来,站起⾝想走:“对不起,我占您的时间太多了…”
她拦住他,显得很关心、很好奇:“有人告诉您什么?”
“噢!没什么…”
“不,您要告诉我…”
“不,我向您保证,是只一副可怜的手镯的事,那好吧,据我所知,我要只伸手去拿就行了,毫无动人之处,走一趟而已…”
他想打开门。她拉住他的手臂。他转过⾝,见她两眼大胆地盯着他,像个一不容拒绝的女人进行逗挑一样说:“什么时候去?”
“么怎?您想参加?”
“对,我想去…我太烦恼了。”
“以所把这种事当作一种消遣?”
“不管怎样,我要看看,我要试下一…”
他说:“后天下午2点钟,圣雅克广场里沃里街。”
不待她回答,他便出门走了。
她按时赴约。维克多在里心轻轻说地:“小宝贝,我已控制了你。我会顺藤摸瓜地找到你的情夫。”
她有没刻意化妆,但完全变了个一人,看来起就像个一⾼⾼兴兴、步伐轻快、急不可耐地去赴朋友聚会的小姑娘。她穿着一条很短的灰⾊羊⽑连⾐裙,戴着一顶只露出一小圈头发的圆帽。她有没了从前⾼傲的贵妇人风度,收敛起那

人的丽美,就像被面纱遮掩来起了。
维克多问:“决定了?”
“就像每次决定逃离己自一样。”
“解释下一为什么样这决定。”他说。
“这有必要吗?”
“哪怕是只
了为平息下一您良心上的不安。”
“我心中没什么不安。”她愉快地回答道“们我
是只来散一趟步,来拿,我不道知究竟拿什么。”
“不错。这次来们我要见一位正直的人,他⼲的职业是销赃、前天,有人

给他一副偷来的手镯,他正兜售这东西。”
“您想不买。”
“对。再说,到时候他正觉睡呢,是这个生活很有规律的人。他在餐馆吃过午饭,回到家里,从2点到3点睡午觉。睡得很沉。任何事情都不会弄醒他。您看这次造访不会有什么危险。”
“随它怎样吧。您的睡客住在哪里?”
“跟我来。”
们他离开小公园,走上一百来步,他让她坐上停在人行道边的汽车,并且留心没让她看到汽车牌照。
们他的车沿着里沃里街走,然后向左拐,走⼊像

宮一样的小街道中,而维克多分十

悉地开着车前行。车⾝很低,车顶挡着眼光,看不到这些小街道的名字。
“您不信任我。”她说“您不愿意让我道知您领我到什么地方。这地方所的有街道我都不认识。”
“这都是不街道,而是乡村丽美森林的中
丽美道路,我带您去是的一座丽美的城堡。”
她笑了:“您是不秘鲁人,对吧?”
“当然是不。”
“法国人?”
“来自蒙马特尔。”
“您是谁?”
“巴兹莱耶夫公主的司机。”
们他在个一能通过汽车的拱门前停了下来。两人下了车。
里边是个一很大的院子,地面铺着石块,院子中间种着一丛树。院子是长方形的,周围是些老房子,每一道楼梯都标了字⺟:A楼梯,B楼梯…
们他走上F楼梯。们他的脚步在石板上出发响声。没遇到任何人。每层楼上只开着个一门。这里一切都显得破旧不堪。
们他上到六楼。是这
后最一层,天花板很低。维克多从口袋里掏出一串伪造的钥匙,又取出一张绘着房间结构的纸,给她看里面四个小房间的位置。
他毫不费力地打开锁,轻轻推开门。
“您不害怕吧?”他低声问她。
她耸耸肩膀,但不再笑了,脸上又恢复了前以苍⽩的颜⾊。
门厅的对面是两扇门。
他指指右面那扇,低声说:“他在这里觉睡。”
他推开左边的门,两人走进这间小房间,里面的家具很简单,有只四把椅子,一张写字台。个一拉着帘子的狭窄的墙洞将两个房间隔开。
他拉开帘子,看了看,然后招呼她过来。
对面墙上的大镜子反

出一张沙发

,个一
人男躺着,看不见他的脸。他向她俯⾝贴着耳朵说:“呆在这里,他一动就告诉我。”
他碰了下一
的她
只一手,感觉它冰冰冷。的她双眼盯着觉睡的那个人,闪烁着奋兴。
维克多退到写字台那里,花了会一儿时间撬开锁,拉开几只菗屉翻找,终于找到了只一用丝纸包着的手镯。
这时隔壁传来一声轻微的响声,像是什么东西掉在了地板上。
亚历山大放下帘子,⾝体摇晃来起。
他走去过,听到她结巴着说:“他动了下一,他要醒了…”
他伸手去掏

。她惊慌失措地扑到他⾝上,抓住他的胳膊,用呻昑般的音声说:“您疯了!这不行,绝对不行!”
他捂住的她嘴:“别出声,听…”
们他仔细听着,那边不再有什么响声了,寂静中有只
觉睡那个人均匀的呼昅声。
他拉着她向门口一步步退去。他关上门。们他在里面总共只呆了五分钟。
她在楼梯平台上大口

着气,然后又

起了乎似有点弯曲的⾝体,相当平静地走下楼。
回到车上,她在房间的中反应始开发作了,两臂僵硬,面部紧皱。他为以她要哭了。但随即她又不自然地笑了一声,使己自放松下来。当他给她看那副手镯时,她说:“很漂亮,是都很美的钻石,您生意做得不错,祝贺您!”
的她语调有点嘲讽。维克多突然感到她离他很远,像个一陌生人,至甚像个一敌人。她招呼他停下车,然后径自下车不辞而别。附近有个一出租车站,她叫了一辆。
他又回到刚才去的那个旧街区,穿过那个大院子,上了F楼梯。到了六楼,他按响门铃。
他的朋友拉尔莫那打开门。
“戏演得不错,拉尔莫那。”维克多兴⾼采烈地对他说“你是一流觉睡大王,你的房间完全符合场景需要。但刚才你把什么东西摘掉了?”
“我的夹鼻眼镜。”
“再闹大一点,我就给你脑门一

!这场面像好吓坏了那位丽美的夫人。她扑到我怀里,也不怕吵醒你。”
“那么她并不愿意发生命案?”
“要么她对沃吉拉尔街的事心有余悸,不愿再有类似的经历。”
“你的真
样这认为?”
“我还有没确切的想法,”维克多说“我在她⾝上发现的一切都让我犹豫不决。在现她我和已算同伙了,这正是我所期望的。将她带到这里来,我就向己自的目标迈进了一步。我大概应该给她,或者说许诺给她一份所得。但做不到。我承认她可能杀了人,但样这
个一女人会是盗贼吗?我不相信,给,把手镯拿回去,谢谢借你手镯的那位首饰店老板。”
拉尔莫那开起玩笑:“你真是诡计多端!”
“没办法。对付鲁宾这种人,就要用特别的手段。”
在剑桥旅馆,晚饭前,维克多接到拉尔莫那的电话:“注意,莫勒翁像好对英国人的躲蔵地点有所了解,们他
在正作准备。我会及时和你联系的。”
维克多心中急躁不安。他所选择的道路使他不得不步步小心,不然便会打草惊蛇。而莫勒翁却不会谨慎从事,他一发现线索,便会冲向对手。但一抓到英国人,处在危险的中鲁宾,可能有还亚历山大,都会逃走。样这维克多对整个案件便无能为力了。
难熬的两天去过了。报上一点也没提及拉尔莫那所出发的警告。但拉尔莫那又来电话说,然虽他没了解到新的情况,但一些蛛丝马迹肯定了他原来的预感。
毕密希一直没露面。他果在己自房间里,据说是扭伤了脚。
巴兹莱耶夫公主只在晚饭后在大厅里露过次一面。她全神贯注地读着画报,菗着香烟。她换了个座位,没和维克多打招呼。维克多也是只偷偷地观察着她。
她乎似无忧无虑。但她为什么要来呢?难道是告诉维克多然虽她没与他打招呼、没和他讲话,但她一直在那里,随时准备和他接触吗?她肯定有没料到形势对她紧迫的威胁,但她以女人的本能该感觉到己自以及她所爱的人男周围存在着危险。是什么力量使她仍留在旅馆里呢?英国人毕密希为什么也依然不走呢?为什么两个人不分开、又都不去找另个一更全安的地方呢?
许也她在正等待维克多那天晚上见到的英国人的同伴,那个人只能是亚森·鲁宾…
他正想走去过对她说:“快离开这里,情况很危险。”
但他又克制住了,为因
的她反应会让他无以回答:“对谁很危险?我有什么可害怕的?巴兹莱耶夫公主有什么可担忧的?英国人毕密希?我不认识。”
维克多也同样等着,不离开旅馆。这里的一切都预示着,如果对手不准备躲来起,如果莫勒翁警长追查到这里来,那么一场冲突就不可避免。他仔细地思考,不断地对整个过程加以分析,将己自所作的判断同他所了解的亚历山大

格言行进行核对。
他在房间里吃过早饭,走到

台上,往下看到了局里一位同事常非

悉的⾝影。另一位同事从相反方向走来。两人在一张凳子上坐下,面对着剑桥旅馆。们他背靠背,互相有没讲话,但眼睛一直盯着旅馆的前厅。马路对面坐着另外两位警探,远处有还两个。一共是六个人。包围始开了。
在现维克多陷⼊了两难境地:要么恢复风化组维克多的⾝分,举报英国人,从而直接或间接追查到亚森·鲁宾,但这可能暴露亚历山大的⾝分。要么…
“要么什么?”他低声自言自语道“不站在莫勒翁一边,便站在亚历山大一边对付莫勒翁。我出于什么动机要样这做呢?了为
己自获得成功、亲自抓到亚森·鲁宾吗?”
实其
的有时候最好不要过多思考,随己自的本能去做。他又向下看,见拉尔莫那也从附近一条街出来,闲逛着朝旅馆走来。
他来⼲什么呢?
经过同事坐的凳子前,拉尔莫那看看们他。三个人的头几乎很难察觉地互相点了点。
然后用同样闲逛的步子,拉尔莫那穿过人行道,走进旅馆。
维克多有没再犹豫,不管拉尔莫那来⼲什么,他都要和他谈谈。
他下了楼。
在现是吃茶点的时间。许多餐桌已被人占了,在大厅和宽大的走廊里许多人来来往往,维克多和拉尔莫那此因可以毫不引人注意地搭上话。
“么怎回事?”
“旅馆被包围了。”
“们他了解到什么?”
“们他肯定英国人那次从酒吧逃走后一直呆在这家旅馆里。”
“公主呢?”
“没的她事。”
“鲁宾呢?”
“也没他的事。”
“你来是了为通知我?”
“我在执勤。”
“算了吧!”
“这里缺人手。我在莫勒翁⾝边闲逛,他就打发我来了。”
他己自也来吗?”
“那不,正和门房讲话呢?”
“天哪!⼲得热火朝天的。”
“们我一共有12个人。你该离开这里,维克多,还来得及。”
“你疯了!”
“你会被审问的…如果他认出你是维克多么怎办?”
“那又么怎样?维克多装扮成秘鲁人,在正旅馆里进行探侦工作。你不要管我,去打听情况吧…”
拉尔莫那赶快去门厅同莫勒翁会合,和外面进来的另外一名察警
起一陪上司走进经理办公室。
三分钟后,拉尔莫那又出来了,向维克多这边走来。们他简单说了几句话:“们他在查名册,记下所有独⾝住在此地的英国人的名字,至甚所有外国客人的名字。”
“为什么?”
“们他并不道知鲁宾的同伙叫什么,再说他也不定一是英国人。”
“下面呢?”
问要么个一
个一地叫来问话,要么到们他房间去检查件证。你很可能会被问到的。”
“我的件证
有没问题,至甚过于规范了。如果有人想离开旅馆呢?”
“有六个人守着门。嫌疑犯将被带到经理办公室。个一人听监电话。一切都有条不紊,不会闹

子的。”
“你呢?”
“旅馆后面靠蓬第厄街有个一专供职员和送货人用的出口,但客人有时也用。我负责看守此门。”
“给你的什么命令?”
“晚上6点前以不允许任何人离开,除非有莫勒翁用旅馆卡片签发的通行证。”
“你看我有多少时间可以行动呢?”
“你想行动?”
“对。”
“么怎行动?”
“别出声!”
两人迅速分了手。
维克多走进电梯。他已不再犹豫,至甚

本不去想己自会不会作出别的决定。
他对己自说:“就样这,只能是样这。我至甚惊奇地发现情况原来对我的计划是多么有利。是只需要赶快行动。我有只15分钟,顶多20分钟。”
走廊里亚历山大房间的门打开了,年轻的夫人走出房间,样子是要下去喝茶。
他走去过,抓住的她肩膀,将她推回房间。
她恼火地进行反抗,不明⽩他是么怎回事。
“旅馆被察警包围了。们他
在正搜查。”
HuTUxS.cOM