十、S.O.S.
①S。O。S.是呼救信号——编者注。
行动是迅疾的,并且马上对这信号做出了回应。
上面地面响起了跑动声,藻井天顶像是被翻揭开的瓶子盖,个一接着个一地倒了下来。
就样这,头顶上一百五十个正方形的洞,就像活动板门一样地张开了。从这一百五十个洞口伸下来一百五十个

筒,它们的死亡的小黑眼睛紧紧盯住了人群。
“瞄准!”罗平以他宏钟般地音声指挥道。他又站了来起,自豪地、威风凛凛地微笑着,像好
经已忘记了己自的伤势。
他再次提⾼嗓门喊道:
“瞄准!”
这一时刻真够悲惨的。四十个人经已被吓傻了。在行刑队经已瞄准了的卡宾

的威胁下,们他像被判了死刑似地一动不动地呆着。
罗平出发了一阵冷笑。
“好啦,同志们,勇敢一点!别么这惊慌失措。哎呀!看好!了为让们你恢复过来,我来告诉们你一些放松动作,么怎样?始开!立正!双手放两侧!眼睛向前看!好了吗?按照手臂动作曲腿。请注意,脚尖向前。一、二、三、四!很好!玛菲亚诺,咱们在觉睡吧,小伙子!上面请注意,玛菲亚诺先生是个靠

女过活的人,他躲在了同伴的队伍当中,靠着墙,在我的左边。如果他不听话…”
持

人中像好动了下一,们他在搜寻玛菲亚诺先生。玛菲亚诺为以,如果他犹豫不决的话,必死无疑了。他也恬不知聇地听从了罗平的命令。他

起

、抬起头,把双手放到髋关节处,常非地认真,像个自觉

很⾼的小家伙那样量尽地把规定的动作做好。
“停!”罗平命令道。
这群人马上服从,突然下一子不动了。就在此时,一队流动哨兵从楼上来到了栅栏门前。贝舒,刚刚上任的队长,对此很感自豪。他指挥着这一队人。
罗平在指责贝舒队长:
“喂,老朋友,你总还记得

据我和警署达成的协议,我给你

出的四十名第一流的強盗吧。这是都第一流的角⾊,们他是一群出类拔萃的人,且而最善长凶杀、绑架、偷盗珠宝和抢劫行银。们他为首是的玛菲亚诺先生,黑手

的头子,他是个一双手沾満鲜⾎的凶残人物。”
強盗们从开着的栅栏门个一接个一地出去了。
“你呢,罗平。”队长以挑衅的口气道说,时同走近他。
“我,有没什么。我是不可触犯的。您经已接到了总长的命令了,对吧?”
“是的。命令是了为抓获这些先生,就是黑手

们,集合一百五十四名警员和卫士。”
“我要求是的一百五十名。”
“多余的四名是与您有关的,罗平!”
“你发疯啦?”
“绝对有没。是这总长的命令。”
“噢!警署就样这把我给甩啦?”
“是的。们我对你的那些手法和那些把戏经已厌倦了。你的价值比你带给们我的价值要⾼得多。”
罗平大笑了来起。
“一群有没教养的人!你也要么这蠢吗?你,见舒!那么,再说次一,你认为,逮捕罗平的命令经已
出发,那么这个罗平就会像烤

的云雀一样地张口可得了吗?”
“命令逮捕你,并且要活的!”见舒指出。由于他的对手常非冷静,他很不安,

本就不敢走上跟前。
罗平再次一大笑了来起。
“活的!们他想把我装到笼子里,然后弄到大会堂展览吧?”
“小孩子,滚开!”
“算上这些強盗,们我有二百个人。”
“等到们你有二十万人时再说吧。”
贝舒试着对他晓之以理:
“你忘记你经已受了伤,失了很多⾎,变成了半残废的人啦?”
“半残废,是这你说的,我尊敬的贝舒!但就是这没残废的部分才是最好的。我就靠这四分之一的生命,来跟们你全体算账,我的羔羊们!”
贝舒耸了耸肩。
“你错啦,我可怜的罗平!你有没力气了…”
“是我剩下的力量,你看不上眼吧?我的皇家卫士呢?就有没一点用处吗?你道知的,康布罗纳!”
“让他把卫士

出来!”
“可怜的贝舒,你也样这要求我?”
“是的。”
“注意,你会被庒得粉碎的。”
“快点吧。”
“不,始开。们你先开

吧,英格兰的先生们。”
贝舒的脸⾊变得灰⽩。他尽管有信心,但是还很害怕。他对着他的下属们大声喊道:
“注意!…目标罗平!瞄准!”
一百五十名卫士面对罗平,把们他的

瞄准了他。但是们他
有没开

。对个一受伤的、孤立无援的人开

是一种可聇的行为。们他犹豫着。
贝舒气得直跺脚。
“开

!开

!开

呀!…”
“开

呀!”罗平附和着“那们你还害怕什么呢?”
他面⾊苍⽩。他尽管踉踉跄跄,由于失⾎而变得很虚弱,但是仍然不屈服。
帕特里希娅扶着他。她尽管也脸⾊惨⽩,但是仍分十坚定。
“是时候了。”她低声说。
“许也有点太晚了。”他回答道“但不管怎样,你要它来嘛!”
“是的。”
“在此情况下,承认你爱我。”他悄悄地要求着。
“我爱你,是只希望你活着。”
“你道知,有没你,我就不能活下去,有没你的爱情…”
她盯着他的双眼,分十认真地回答道:
“我道知。我要你活下去…”
“是这一种承诺?”
“是的。”
“那么行动吧。”他

息着。他经已支持不住了。
该的她啦。她取出只一哨子。是这罗平前以给的她那只小银哨,她是从手袋里取出来的。她把它放在口里,然后断断续续地吹出尖厉的拖得很长的哨声来。她重复地吹着。穿透力很強的、急迫的、绝望的声波穿过走廊,传到地下室,然后传到了花园中。
接着,是一阵宁静!…一阵长时间的、令人不安的、谜一般的、可怕的沉寂!这次是么怎回事呢?们他准备了什么样的营救呢?怎样快捷的、令人震惊的和果断的行动?
就在此时,在那边建筑物的下面,可怕的吼叫声传了过来,且而越来越真切,越来越近。
“关上栅栏门。”贝舒吼道。
“关上栅栏门。”罗平平静地附和着“关上栅栏门,祈祷上帝,让们你的灵魂安息吧。一群坏家伙。”
他跪了下来,再也支持不住了。他以惊人的毅力拼争着,不让己自倒下去。
帕特里希娅俯下⾝去,双手抱着他…时同还不停地出发信号,是这神圣的召唤!
罗平凭着己自的意志,控制住了己自的虚弱。他嘲讽道:
“贝舒,你在可怜我。去把军队叫来呀…全部的队伍…有还坦克和大炮…”
“那你呢?你也有一支队伍?”
“我…我叫来大战的中勇士。起立,死家伙!站来起,人间和地狱的中所有強者!”
罗平显得奋兴异常。帕特里希娅突然停止吹哨子了。为因
经已不再有此必要了。可怕的喧哗声像铺天盖地的波浪一样涌进了大厅。
援救工作迅速始开了。这奇特的援救、妙不可言的、令进攻的卫士们大感意外的援救工作始开了。们他
下一子变得惊慌失措了。
“塞依达!塞依达!”年轻女人欣喜若狂,

动地喊叫着“塞依达!过来,塞依达!”
⺟虎蹦跳着跑了过来。惊愕的警员们惶恐万状,始开逃跑了。可是,在栅栏门这一障碍物前,野兽犹豫来起了。
铁板制成的遮板占了栅栏门的四分之三的⾼度。第一阶段是样这构成的,必要时是这
个一接力点…况且,就是有没这个支撑点,这个栅栏门就无法逾越了吗?上方的钉子和吊顶之间也有⾜够的空问。
⺟虎应该道知这一障碍是可以逾越的,为因它猛地下一子冲去过,像只一小鸟一样地腾空跃起,擦着锋利的钉子尖,但有没碰上去,越过了栅栏门,然后轻轻地落在了帕特里希姬和罗平的面前。
可是,贝舒也把他的人聚到了起一,集合到了栅栏门前。
“开

呀,妈的!…”他大吼着。
“您己自开

吧。”个一游动的卫兵说。
“你的那个同伙说得对!”亚森-罗平道说“你先开

嘛,贝舒!但是我不得不警告你,塞依达会很清楚是谁开的

,谁把它打伤的,还道知是谁有胆量端起手臂,去瞄准它。你可以把己自看成是经已被老虎吃了,我的老伙计。塞依达可是吃人⾁的呀,是吃贝舒的⾁的呀!”
贝舒被

怒了,神气地开了

。⺟虎被轻轻地擦了下一,它原地跳动着,咆哮着,在发着威。进攻者也迟疑来起了。们他中有三四个支持们他的头头的人,马上冷静下来,有条不紊地、很稳重地、循规蹈矩地开了

。塞依达抵挡不住了。可是这不期而至的、奇特的、令人生畏的敌人的到来使们他产生了恐惧。它的奇特跟罗平的奇特的合作,总使们他
得觉有些超乎现实。这种闻所未闻的力量和这一人物的重新复位,使们他
的中许多人得觉是非凡的、令们他无法恢复平静。个一野兽的出现是超乎自然的,超出了们他所学的规程和现行的警界的技巧的…但是们他从来有没准备过样这的战斗…贝舒本人经已慌

无措…可怕的

信的思绪困扰着他…个一虎和个一人的联盟…他在警署是从来有没见到过的…
见舒逃跑了。在他的⾝后是游动卫士的混

的队伍,其中还跟着四十名強盗。在现再也有没人去看守这些俘虏了。玛菲亚诺经已跟⺟虎

过手了,他在急急地准备逃跑了。那位假花花公子紧随其左右。
“一百五十名警员、四十个強盗,有还那么多的

朗宁

,所有这些…在亚森-罗平和他心爱的大野猫面前败下阵来。英雄们也是都有缺陷的。真可悲!是这什么世道!什么警力呀!”罗平嘲笑着说。他尽管胜利了,但是也快要失去知觉了。
此时,沾沾自喜的、圆満完成了任务并赢得了战斗的塞依达睡到了它女主人的脚下。她在摸抚着它的额头。然后,她合上眼睑,竖起耳朵,捕捉着远处传来的声响。⺟虎又打起了呼噜。
但是,一分钟后,⺟虎又站起⾝来,咆哮了来起。帕特里希娅在细心地照料着罗平,而罗平也又恢复了知觉,们他二人又惊慌不安来起了。是的,第个一回合的战斗是获胜了…可是…
悄悄走动的脚步声又响了来起。沿着外墙走动的

影隐蔵得好好的,它渐渐地靠近了栅栏门。
为们他的失败而恼火的強盗们被这数百亿的強大的

饵所昅引,又从秘密道甬回来了。们他握着武器的手臂,又都透过栅栏门的杆子伸了进来。
“瞄准,开

!瞄准,开

!瞄准,开

呀!”罗平两个音节一组地,有节奏地放开喉咙喊着。
塞依达朝栅栏门爬去过,露出它的獠牙,吼着收缩起⾝子,准备跳来起。
同样的惊恐又令这些最⾼等的进攻者胆战心惊。们他再次一地逃掉了。
“快,”罗平说“们他再次一反击的可能

仍然存在。们我赶紧跑!帕特里希姬,收起所的有钥匙和所有有用的文件资料。夜里们我把钱转移掉,把这一切都运送到乡下去。总之,昂格尔曼的行银是靠不住了。在现,们我抓紧一点!你和塞依达带来的汽车还在院子里,对吧?”
“是的,由艾蒂安看守着呢…至少他没被抓来起…”
“为什么?有没人道知他在为我做事,也不道知汽车是我的。再说,贝舒过于关心我和这四十名強盗了。他不会在来时想到别的事情的…且而他跟他的警员们逃跑时,应该只想到尽快逃离塞依达能及的范围。好啦,快一点吧?”
“可是们我能走到院子里去吗?”帕特里希娅分十不安地道问。
“但是这必须的!”
他站起⾝来,结果差一点摔倒。
“好啦,”他笑着说“这有没什么了不起的。我需要一剂补药和包扎下一。们我去找吧。塞依达能把我带到院子里去,就像它带罗多尔夫去⾼乃依城堡一样。”
是于,罗平的真按照小男孩的做法,骑坐在这一猫科动物的背上。这个庞然大物至甚都感觉不出这一重负。它从走廊出去,走到了行银的院子里。罗平最大的一部又宽、又长的汽车,在正艾蒂安班长的守护下,等在那儿。对⺟虎产生的有礼貌的恐惧,使得所的有敌人连同那些看热闹的人都躲得远远的。以所
们他
有没见到个一人,也可以说是没被任何人看到。帕特里希娅和罗平坐到了汽车的长凳子上,而⺟虎则蹲在们他的面前。是于艾蒂安坐到了方向盘的后面。
“警员们都跑啦?”罗平在问。
“是的,老板。还带走了戴上手铐的強盗们。们他是在出口处把们他拢到一块儿的。”
“总有还点小安慰吧。”罗平讥讽说地“哈!们他
的真想从我这里拿走么这多吗?给公众舆论来一点噪音。如果罗平被抓住的话,总有还点令人不舒服嘛。好啦,艾蒂安,全速前进!去红房子,开⾜马力!”
汽车发动了,有没任何⿇烦地离开了行银的院子。有没任何障碍,汽车直接朝红房子驶去了。
到了庄园后,在帕特里希娅上楼去找儿子时,罗平从一走进前门厅,就始开耝声耝气地喊了来起。他的话语中充満了胜利的喜悦:
“胜利啦!胜利啦!”
老保姆匆匆下了楼,神情紧张地出在现他的面前。
“我在这儿!你要⼲什么?我的孩子!”
“我有没叫你。”
“你在喊维克图瓦尔!”
“你是想说我在

呼胜利。我可怜的老妈妈,这就是你这个名字惹出的⿇烦。”
“那就用另外个一名字叫我吧。”
“正是的:我想马上就办!你同意吗?泰尔莫⽪尔?是还托尔比亚克?”
“你就不能给我找个基督教的名字?”
“一位著名女英雄的名字?听着,冉-达克?它对你正合适。好,你对这个点头啦?那你就错了,我不愿意违背你的意志。不过,请放心,我用不费力就能给你找到的。是还先听听我的英勇行为吧。”
他像个中生学一样地笑着,讲述着己自的辉煌战绩。
“有趣吧,嗯?我的老妈。我经已有年头没么这开心啦。我将来对警署的斗争将有些么怎样的前景呢!我要驯养一头大象,一条鳄鱼,有还一条响尾蛇。那们他说不定就会让我安生了。当我更换这些同谋者时,那些驯养的动物又是一笔经济来源:我将有象牙储备,有用来做鞋子的鳄鱼⽪,有还我门上用的响铃。在现,赶紧给我吃的东西,然后给我包扎下一!”
“你受伤啦?”维克图瓦尔惶恐不安地问。
“有没什么大不了的,是只擦伤了。我流了一点⾎,但是,对罗平来说,这算不了什么。况且这还会避免可能的充⾎。好啦,快一点,我还得赶紧走呢!”
“可是你又要到哪儿去呢?”
“找我的钱去。”
亚森-罗平在快速包扎了下一还有没恶化的伤口,速度更快地简单地吃了一点东西之后,休息了个一小时。他很精神,也完全恢复过来了。他指挥人们把二号车和三号车从车库里调了出来。他在帕特里希娅的陪伴下,登上了第一部车。在他的那些最強壮、最果敢的人中被挑选出来的四个人,坐到了第二辆车上。
“们我还到昂格尔曼老家伙那儿去。”罗平向帕特里希娅解释道“那里有还点小东西要取。”
在不到个一小时的时间里,汽车到了行银的门前。罗平在帕特里希娅的陪伴下,在他的人员的簇拥下,来到了楼下的大厅。然后他直奔放险保柜的房间走去。
他有钥匙。他在编好锁头的密码的字⺟之后,打开了第个一柜子。
空的!
试着打开第二个…第三个…第四个…全是都空的!柜子是空的!财富经已全部失踪了。
罗平并有没表现出

动的情绪来。他像个爱开玩笑的人一样咯咯地笑了来起。
“险保柜?全都空了…我的积蓄?全被别人呑掉了…我的钱呢?被偷掉了…”
一直在观察他的帕特里希娅道问:
“您有个想法吗?”
“不止个一。”
“是什么呢?”
“我在现也说不清。但是有只从我己自这里找起才是最合适的。在说话时,我像好什么也想不似的。”
他叫来一名行银的警卫。当警卫道知可怕的⺟虎经已不在这里时,便走上前来了。
“请叫昂格尔曼先生来。”罗平命令道。
然后他又陷⼊了沉思。
人们在昂格尔曼的住宅里找到了昂格尔曼,他是在打斗时把己自关到那里的。在现,在几分钟之后,他又露面了。
他向罗平伸过手去。
“我亲爱的奥拉斯-韦尔蒙,常非⾼兴见到您。您还好吧?”
罗平有没握伸过来的手。
“我像个一遭贼偷的人一样好。”他说“是你偷走了我的钱。所的有
险保柜都经已空了。”
昂格尔曼跳了来起。
“全空了!险保柜空了!这绝不可能!啊!…”他摔倒在个一座位上,脸⾊惨⽩,气

吁吁地,差不多经已昏厥了。
“是心脏问题,”他呻昑道“我心脏有⽑病。这可让我倒霉了。为什么你如此不谨慎地告诉我这些事情呢?”
“我把事实告诉你。那么如果是不你拿了我的钱,那会是谁呢?”
“我有没一点儿线索。”
“绝不可能。我马上要事实真相。谁把开这些柜子的密码告诉你的?别撒谎。是谁?”
他愤怒地盯着昂格尔曼。
昂格尔曼妥协了。
“是玛菲亚诺。”
“钱在哪儿?”
“我不道知。”行银家肯定地回答说“你到哪儿去,韦尔蒙?”
“去解决这引人⼊胜的问题。”
罗平一刻也不耽搁地走出了放险保柜的地下室。他穿过另个一大厅,脚步沉重地朝华丽的大理石台阶走去。
昂格尔曼紧随其后。
“韦尔蒙!不,韦尔蒙!我求你了,不要去。不,韦尔-…-”
昂格尔曼的话音卡在了喉咙里。又次一地眩晕,行银家倒在了楼梯的第个一台阶上。
帕特里希娘在保卫和罗平带来的人的帮助下,把他扶了来起。然后,人们把他搬到了楼下的大厅里,让他坐到了一张扶手椅里。
很快,他又恢复了知觉,结结巴巴说地:
“真悲惨…我猜得到他的方案…但是我

子是不会说的。我了解她。她个一字也不会说。啊!骗子!他为以无所不能。这就是跟像他样这的无赖共事的下场。”
始开帕特里希哑还有没明⽩过来,而在现她脸⾊突然大变了。
“把他抓来起!”他急促地道说。
行银家战抖着:
“不可能的!反应太強烈了,我会承受住的!心脏,是吧…”
突然下一子变得死一般宁静。帕特里希虹在大厅的另一头,坐在一张椅子上,一动不动地呆着。
分十钟去过了…一刻钟…
昂格尔曼哭丧着脸,极度失望地结结巴巴地嘟囔着。他说着他的

子,说的她贞

、的她勇气、的她判断力以及他对的她无限信任。所有这些许也是的真…不过也有可能并不实真。
人们终于听到脚步声了,随后是胜利者的

快的口哨声。后最,罗平露面了。
“这是不
的真!这是不
的真!”昂格尔曼大声喊叫着,时同对他挥着拳头“这是不
的真!你不会么这⼲的!”
“真是的,”罗平分十严肃说地“你的偷盗。你为此准备了两天。你跟个一大的流动马戏团的头头们串通一气,租了们他的十八辆大卡车。搬运行动就发生在昨天夜里。从四点钟起,我的钱就流向了你的塔尔纳城堡,它建在山口上,在个一几乎是无法攀援的岩石上。如果我的钱在那儿,那我就完蛋了。我也就再也见不到它们了。”
“是这编造的,是开玩笑,是长篇连载小说。”行银家反驳着。
“给我提供这些报情的人是正直的。”罗平以分十肯定的语气说。
“而你所说的这个人是玛丽一泰雷兹,我的

子吧?你撒谎!她为什么要告诉你呢?…”
亚森-罗平不作回答。冷酷的、志満意得的微笑挂在他的嘴角上。
昂格尔曼又次一地昏了去过。
然而,帕特里希哑离得远远地,一言不发地全都听见了。她走过来,把罗平拉到一旁,以急促颤抖的话语对他说:
“如果是这
的真,那么我永远不会原谅你…”“别样这,别样这。”他轻声说,时同把手放到了的她肩上。但是她猛地把他的手甩掉。的她眼里満含着泪⽔。
“不。您再次一地背叛了我!”
“帕特里希娅,是您背叛我的。玛菲亚诺是不可能猜出锁的密码的。这个世上有只
个一人可以做到,那就是您,帕特里希娅。您道知在冒险生涯中,当然是从我这里道知的,‘波尔-希奈尔’的中第个一字‘波尔’这个名字的重要

。为什么把我的秘密给了玛菲亚诺呢?”
她脸红了,但是毫不犹豫地、直截了当地回答道:
“是这在博姆街发生的事。就在他抓住我并把我关在草坪的那间房子里时,我为罗多尔夫担心,尤其是担心我己自…玛菲亚诺答应在可怕地结束这一切之前再多给我一天,但他要求道知开险保柜的五个组成字⺟,为因他道知五个按钮控制着它们的锁。我跟他讲试一试‘波尔’。他做了,且而成功了。但是样这得来的这延缓的一天,使我得以把罗多尔夫派到您那儿去,且而我也得以被他和您救了出来。然后,一封恐吓要杀死罗多尔夫的信又

迫我吐露出了其它的秘密…我被他吓得发抖,也为您担心害怕,为因有效地采取行动的时间还没到来…我又能么怎办呢?”她分十不安地结束道。
罗平再次一地抓住了的她手。
“你⼲得不错,帕特里希娅,我请求你原谅。你也原谅我吧,嗯?”
“不!您背叛了我。我再也想不见您了。我下周就到国美去。”
“哪一天?”他道问。
“星期六。我经已在‘波拿巴号’上订了位。”
他笑了。
“我的位子也订好了。今天是星期五。们我
有还八天时问。我跟我的四个人去追这些卡车。我会抓到们他的。我把们他带回巴黎,再带到诺曼底,我那儿有可靠的蔵宝处。且而,星期五晚上,我会在勒阿弗尔。们我同船航行,且而
是还隔壁舱。”
她再也无力反抗了。他吻了的她手,然后离开了她。
昂格尔曼受着感情的煎熬,在罗平还有没走到门口时赶上了他。
“那么,这对我是毁灭。”倒霉的行银家咕哝着“在我这个年纪,我该么怎办呀?”
“哈!你有还蔵来起的钱呀…”
“有没!我发誓!”
“你

子的陪嫁呢?”
“我跟其它的一块儿运走了。”
“陪嫁在哪部卡车里?”
“十四号卡车。”
“十四号卡车明天将会回到这里,且而会直接

到昂格尔曼夫人的里手,有还我人私的礼物…用不害怕,我会像绅士一样做的。”
“你是我的朋友,奥拉斯!我从来有没怀疑过你。”昂格尔曼说着,时同紧紧地握着他的手表示感谢。
“我说过我是不
个一坏家伙。”罗平假装客气说地“我对昂格尔曼夫人的诚挚的敬意,对吧…唉!至于礼物这个问题…给我个一建议…如果我把十五号车也送给的她话,不会令她不快吧?”
昂格尔曼变得容光焕发来起。
“

本不会的,恰恰相反,亲爱的朋友!恰恰相反!她会很感动的…”
“那么,就样这说定了!再见,昂格尔曼。我会菗时间再来看你的…当我从这里路过时…”
“么怎呢!您随时受


,我的

子将会很⾼兴…”
“我对此毫不怀疑。”
帕特里希娅回到红房子,来到了罗多尔夫的⾝旁。亚森-罗平

本就不管己自的伤势,他不顾疲劳,又跟他的四个人去追卡车了。
他是只经过两天的夜以继⽇的行动之后,当然是有条不紊地进行的,才得以回到红房子。如果是另外个一人,早就会累死了,而罗平却像个铁人一样。
他一回来,就径直进了己自的屋子,躺到

上去了。维克图瓦尔像个孩子一样地围着他转来转去。
“工作很漂亮。一切都安排好了。”他对她说“在现,我要觉睡。我要睡上二十四个小时!…”
“你不冷吗,我的孩子?”维克图瓦尔不安地道问“你有没发烧吧?”
他兴冲冲地从被单里伸出头来。
“天呀,你真饶⾆!让我睡会一儿吧,胜利女神。”
“你不冷?孩子,你能肯定?”她重复着。
“我在发抖。”他最终

息道“我都要累死了。”
“那么给你一大杯热的?一小罐?”
“一小罐‘萨莫特拉斯’?但是这个美梦!嘿,你是不想在你的维克图瓦尔的名后再加个姓氏吗?萨莫特拉斯是不

美的!节奏感很強!给我个一掺热糖⽔的烈酒,给我一小罐萨莫特拉斯!…”
可是当老保姆把接热糖⽔的烈酒和小罐拿来时,亚森-罗平经已把这些忘得光光的了。他进⼊了梦乡。
“睡得像个孩子。”维克图瓦尔満怀爱怜地道说。
是于她把掺了热糖⽔的酒喝了下去。
HutUxS.cOM