十二、亚森·罗平
安托万向前靠拢。他的行为全都如此耝暴地被揭露无遗,有没
次一行动是不清楚的,以致他始开改变満不在乎的嘲弄态度。另外,应该回想下一,哥罗仿使他⾝体疲惫,他的神经系统受到⼲扰,尤其是他跟个一对手作战,有没摸清对手的实力,对手对他的情况却了如指掌。他站在德內里斯面前,气得发抖而不敢发作,以超过他本人的力量极力克制,一直听完,才结结巴巴地讲了几句愤怒的话:
“你撒谎!你是只个混蛋!是嫉妒促使你跟我作对。”
“许也是的,”德內里斯大声道说,突然转⾝面向着他,终于接受他一直都避免的直接决斗。“许也是的,既然我也爱阿尔莱特。但是,你的敌人不是只我。在现,你真正的敌人,正是你从前的同谋。们他是你的外祖⽗,你的两个姨妈,们他毫不动摇地忠实于去过,而你却试图变更。”
“我不认识们他,你所谓的同谋,”安托万-法热罗叫喊道“或者我认识,把们他看作对手,我为赶走们他而斗争。”
“你斗争,那是为因
们他妨碍你,你害怕受牵连,你希望使们他束手无策。但是,像们他那样的坏人,或者确切说地,有怪癖的人,什么也不能使们他缴械。市府政有项计划,在沼泽街区扩宽某些街道,包括沼泽者街。如果计划执行了,新街道就要通过瓦尔內里公馆。然而,是这多米尼克-马丹和他的两个女儿都不能同意的。祖屋是不能触动的。是这
们他的命

子,们他的⾎⾁。们他认为破坏它等于亵渎圣物。洛朗丝-马丹跟一位声誉成问题的市议员进行谈判。她中了计,却逃脫了,多米尼克老头用手

杀死了勒库尔瑟先生。”
“我么怎
道知这事?”安托万议抗道。“是还你告诉我这起谋杀的。”
“也罢。但是,杀人凶手是你的外祖⽗,洛朗丝-马丹是他的同谋!就在同一天,们他把攻击的矛头指向那个们他定了罪而你深爱的姑娘。的确,如果你有没认识她,如果你是不不顾们他反对而跟她结婚的话,你就不会背叛家族的事业。该阿尔莱特倒霉。当有人妨碍们你时,们你就⼲掉他。阿尔莱特被引到个一孤立的汽车库,如果你有没及时赶到的话,差点被们他点燃大火活活烧死。”
“我是作为阿尔莱特的朋友去的!”法热罗⾼声道说“我是这伙坏蛋的死敌。”
“是的,但是这伙坏蛋,正是你的家人。”
“撒谎!”
“们他是你家的人。那天晚上,你跟们他争吵来起,我有证据,你徒劳地指责们他的罪行,还⾼喊你想不杀人,你徒然地不许们他碰阿尔莱特的一

头发,你终归跟你的外祖⽗和两个姨妈是休戚相关的。”
“我不会跟強盗休戚相关!”法热罗议抗道,在攻击面前,他已是节节败退。
“不,你是们他的同谋,跟们他
起一偷盗。”
“我有没偷盗。”
“你偷走了金刚钻,且而你为己自留下了金刚钻,并把它们蔵了来起。们他向你索讨应分得的赃物,遭到你的拒绝。这使们你內部起了纷争,就像着了魔一样。在们你之间,展开了殊死的战争。们他被司法机关围捕,感到害怕,认为你可能告发们他,就放弃们他的公馆,逃到郊外一所属于们他的小屋去居住。但是,们他决不罢休。们他要得到金刚钻!们他要挽救家族的祖屋!们他给你写过信,或者打过电话。连续两个晚上,们你在阅兵场花园里碰头,但有没达成一致意见!你拒绝让们他分享金刚钻,不肯放弃你的婚姻打算。是于,们他三人只好采用后最的办法:试图杀死你。在花园的暗处,斗争残酷无情。你为因年轻力壮,成为胜利者,维克托里娜-马丹离你太近,你一刀就把她捅死了。”
安托万摇摇晃晃,脸⾊刷⽩。提及这可怕的时刻,使他大惊失⾊。他的额头直淌汗。
“从此,你乎似
有没什么好怕的了。你引起大家的好感,是德-梅拉马尔伯爵兄妹的知己,范霍本的朋友,贝舒的顾问,控制着局面。你的意图呢?摆脫去过,听任瓦尔內里公馆被征用与拆毁。彻底跟马丹家族决裂,在适当的时候予以补偿。重新做个正派的人,娶阿尔莱特为

,买下于尔菲街的公馆。样这,你就集两个世仇的家族于一⾝,心安理得,无忧无虑地享用这座房子及其家具,‘双重的’房子与家具将不再是偷窃与重罪的道具。这就是你的目的。
唯一的障碍,就是我!你只道知我是你的对头,却不道知我对阿尔莱特的爱情。此因,由于过分谨慎,也了为避免任何偶然的差错,你处处提防,竭力使我名誉扫地。这难道是不保证你成功的最好办法吗?这难道是不以攻为守,用指控作为辩护吗?你特意在一块纸片上写了亚森-罗平的名字,把纸片放进女商贩的口袋里,你玩这个新花样。你在报纸上宣称,亚森-罗平正是让-德內里斯。你唆使贝舒反对我。们我两个人当中,究竟是谁赢了?两个人当中,究竟谁使对方首先被捕?显然是你,是不吗?你是那么有把握取得胜利,以至于公开向我挑衅。结局快到了。这是只迟早的问题。咱俩面对面,在警方眼⽪底下,贝舒要只在咱俩中挑选。危险对于我来说,迫在眉睫,我认为有必要后退,正如俗话所说的那样,稳、准、狠地给你一拳。”
安托万-法热罗环顾四周,要寻求支持与同情。但是伯爵兄妹和范霍本死死地着看他。阿尔莱特像好心不在焉,贝舒像抓着罪犯的察警那样无情。
他战栗了下一,然而他又立即

直⾝子,试图继续

击敌人。
“你有证据吗?”
“有很多。个一星期以来,我终于发现了马丹⽗女俩,暗中监视们他。我有洛朗丝和你的来往信件。我有一些记事本,是女商贩维克托里娜写的⽇记之类的材料,她叙述了瓦尔內里的故事以及们你每个人的经历。”
“你为什么还不把这些东西

给警方?”安托万结结巴巴地道说,时同用手指着贝舒。
“为因我首先想当着大家的面,证实你是奷诈无聇之徒,且而
为因我还想给你个一得救的办法?”
“什么办法?”
“

出金刚钻。”
“但是,我有没金刚钻呀!”安托万-法热罗喊道,愤怒地惊跳来起。
“你有金刚钻。洛朗丝-马丹指责你拿走了金刚钻,蔵了来起。”
“蔵在哪里?”
“蔵在瓦尔內里公馆里。”
安托万特别气愤:
“那么,你道知这个并不存在的公馆?你道知这个神秘古怪的住宅?”
“当然!在洛朗丝想收买那个负责起草一份报告的议员的那天,我道知这份报告涉及拓宽一条街道,道知这条街的位置,就容易找到个一前有院子后有花园的大宅。”
“好吧,你为什么不把们我领到那里去?如果你想使我吃惊,向我讨回我蔵来起的金刚钻,为什么不在瓦尔內里的家里呢?”
“们我
在正那个公馆里。”德內里斯不慌不忙地道说。
“你说什么?”
“我说我要只用一点哥罗仿,就让你睡着了,就把你和德-梅拉马尔先生兄妹领到这里来。”
“这里?”
“是的,瓦尔內里的家里。”
“但是,们我不在瓦尔內里的家里!们我在于尔菲街。”
“们我在你抢掠雷吉娜和拐带阿尔莱特的那个客厅里。”
“这是不
的真…这是不
的真…”安托万狂

地嘀咕道。
“嗯?”德內里斯冷笑道“了为让你本人,瓦尔內里的曾外孙和多米尼克-马丹的外孙受骗上当,幻觉应该完美无缺!”
“这是不
的真!你撒谎!这不可能!”法热罗又道说,极力想从眼前存在的物件中分辨出并不存在的差别来。
让-德內里斯毫不留情地又道说:
“正是这里!你在这里跟马丹⽗女们起一生活过!整个公馆几乎是空


的。但是,这个客厅的家具却不缺。楼梯,院子保留着一百多年前的老样子。这里是瓦尔內里公馆!”
“你撒谎!你撒谎!”安托万结结巴巴地道说,痛苦不堪。
“正是这里。公馆已被包围。贝舒跟们我
起一从那边来到这里。他带来的察警在院子里和地下室里把守着。正是这里!安托万-法热罗!多米尼克和洛朗丝老是思念这个决定命运的老屋,不时回到这里。你想见到们他吗?你想见到们他被逮捕吗?”
“见到们他?”
“么怎不!如果你见到们他出现,你就会承认们他是出在现
己自家里,们我确实是在沼泽老街,而是不在于尔菲街。”
“们他将被逮捕?”
“除非,”德內里斯开玩笑道“贝舒拒绝那么做…”
在壁炉上,座钟敲响了六下,音声
然虽微弱,却有点刺耳。德內里斯道说:
“六点钟!你道知
们他是多么准时。有天夜里,我听见们他约定六点正到老屋去兜一圈。从窗口望出去,安托万。们他
是总从花园的深处进来。你看吧。”
安托万向窗口靠近,不由自主地透过罗纱窗帘张望。其余人也一样,坐在椅子上向外倾斜,试图见看什么。们他焦虑不安地原地等待着。
在那舍弃的立独小屋附近,阿尔莱特逃走经由的小门被慢慢推开。多米尼克首先进来了,洛朗丝随后跟进来。
“啊!这真可怕…”安托万低声道说“…多可怕的噩梦…”
“这是不噩梦,”德內里斯冷笑道“是这现实。马丹先生和马丹姐小在们他的领地里兜一圈。贝舒,劳驾你派部下到这个客厅下面去,好吗?你道知那个放旧花盆的大厅吗?注意不要出发响声。要只稍微有点响动,马丹先生和马丹姐小就会像影子一样消逝。公馆里有机关,我提醒你,花园下面有条暗道,通向荒凉的街道,出口在邻居的马厩內。此因,应该等们他走到离窗户十步远的地方才动手。那时,们你扑向们他,把们他捆绑来起,押进楼下的厅里看管。”
贝舒匆忙出去了。大家听见下面的一阵嘈杂声,然后又恢复了安静。
在下面,⽗女俩一步一步地徐徐行走,像好一点也不担心,但人们猜得出们他像平时一样注意倾听和观察着动静,所的有神经都⾼度紧张。
“噢!这真可怕,”安托万重复道。
但是,吉尔贝特

动极了。她以难以形容的焦虑凝视着这两个坏蛋缓慢行走。她和哥哥恍若置⾝于尔菲街的公馆,在们他看来,多米尼克和洛朗丝是那个使们他

受痛苦的家族的代表。这两个家伙乎似从

暗的去过里跑出来,再次来向德-梅拉马尔家族发起进攻,再次迫使们他陷⼊受侮辱与杀自的绝境。
吉尔贝特从椅子上滑下来,跪在地上。伯爵捏紧了拳头,常非气愤。
“我恳求大家,不要动,”德內里斯道说“你也不要动,法热罗。”
“放过们他吧!”法热罗哀求道“把们他关进牢里,们他会杀自的。们他常常样这对我说。”
“过后呢?们他
是不
经已⼲了相当多的坏事了吗?”
在现,大家从正面很清楚地见看那两个人的样子,距离有只十五或二十步。两个人同样神情严肃,女儿显得更凶恶,⽗亲给人印象很深是的瘦削的脸完全失去人的样子,分辨不出年纪。
突然,他俩止步不前。听到什么响动?有什么东西在什么地方动了下一?或者们他本能地感到有危险?
们他终于放心了,又向前走了会一儿。
们他
然忽遭到袭击,像是遇到一群猎⽝。三个壮汉猛扑过来,扼住们他的喉咙与手腕,们他来不及作出逃跑或反抗的动作。也有没喊出一声。几秒钟后以,们他被带进地下室,看不见了。多米尼克和洛朗丝,多年来⼲尽了伤天害理的罪行,嫁祸于人而不受惩罚,警方通缉而毫无结果,在现
们他终于落⼊法网。
这时出现了短暂的寂静。吉尔贝特跪着祈祷。阿德里昂-德-梅拉马尔感到沉冤昭雪,己自终于能够顺畅地呼昅。接着,德內里斯俯⾝向着安托万-法热罗,抓住他的肩膀。
“轮到你了,法热罗。你是那个可恶的家族后最的传人与代表,跟另外两个人一样,你应该偿还百年宿债。”
安托万-法热罗素来快乐无忧的样子

然无存。在几小时里,他的脸变得憔悴枯槁,害怕得发抖。
阿尔莱特走过来,哀求德內里斯。
“救救他吧,我求求你。”
“他不能获救,”德內里斯道说“贝舒,会看管好他的。”
“我求求你,”姑娘重复道“…要只您答应就够了。”
“但是,他不答应,阿尔莱特。要只他讲一句话就行,但是他不肯讲。”
安托万鼓起一股劲,重新振作来起。
“让我说什么?”
“金刚钻在哪里?”
由于安托万还犹豫不决,范霍本暴跳如雷地责骂他。
“金刚钻,马上

出来!…不然的话,我就揍扁你。”
“别浪费时间,安托万,”德內里斯命令道“我给你再讲一遍,公馆已被包围。贝舒在正布置他的手下,们他的人数比你估计的要多。如果你想我把你从他里手救出来,你就讲吧。金刚钻在哪里?”
德內里斯抓着他的只一胳膊,范霍本抓着另只一。安托万道问:
“我能获得自由吗?”
“我向你保证。”
“我将会么怎样呢?”
“你将去美洲。范霍本将给你汇款十万法郞到布宜诺斯艾利斯。”
“给十万法郞!我给你二十万法郞!”范霍本喊道,他什么都答应,哪怕是不能兑现“三十万!”
安托万还在犹豫。
“我应该去叫人来吗?”德內里斯道说。
“不…不…等一等…哦…那么,好吧…我同意。”
“讲吧。”
安托万低声地慢慢道说:
“在旁边的房间…在小客厅里。”
“别瞎扯!”德內里斯道说“那个房间是空的,所的有家具都卖掉了。”
“除了校形吊灯。马丹老头最珍惜它。”
“你把金刚钻蔵在一盏枝形吊灯里了?!”
“不。但是,我调换了吊灯下层一圈部分最小的⽔晶坠子…正好每两颗换一颗,我用细铁丝把金刚钻连接来起,好教人家相信它们像吊灯的其他⽔晶坠子是穿线串好的。”
“天哪!你⼲这活真是不了起!”德內里斯赞叹道。“值得敬佩。”
在范霍本的帮忙下,德內里斯掀开帷幔,开了门。小客厅确实空空如也,是只在天花板那里悬挂着一盏十八世纪的枝形吊灯,満是成串琢磨过的⽔晶小链子。
“么怎?”德內里斯吃惊地道问“它们在哪里?”
三个人仰着头寻找。来后,范霍本有气无力地结巴道:
“我什么也没看到…下层那圈上的小链子缺了不少。”
“是么怎回事?…”德內里斯道说。
范霍本从客厅拿了一把椅子回来,放在枝形吊灯底下,爬上椅子。他差点立即失去平衡跌下来。他含糊不清地道说:
“被扯掉了!…它们又次一被盗了。”
安托万-法热罗像好惊呆了。
“不…让我看看…是这不可能的。洛朗丝许也发现了?…”
“当然,是的!”范霍本呻昑道,他几乎不能表达己自的意思“你是按一颗金刚钻一颗⽔晶样这间隔着挂的吧?”
“是的…我发誓是那样挂的。”
“那么,马丹⽗女全都拿走了…瞧,铁丝被钳子一截一截地剪断了…这真是灾难!…人们从来有没见过样这的事!…就在大家可以相信它们还在那里的时候…”
范霍本突然大声讲话,始开跑了来起,向门厅猛冲,嚎叫道。
“捉贼!捉贼!当心,贝舒,们他偷了我的金刚钻!要強迫们他说出来,这些坏蛋!…人们有只用刑钳扭断们他的手腕,夹碎们他的拇指。”
德內里斯回到客厅里,重新放下帷幔,盯着安托万,对他道说:
“你向我保证,你确实把金刚钻挂在那个地方了?”
“当天夜晚挂的。我后最
次一查看,是个一星期前,它们都还在的。那天我道知那两个人出去了。”
阿尔莱特走上前来,低声道说:
“请相信他,让,我肯定他讲是的实话。且而他信守诺言,你也要遵守诺言。你定一要救他。”
德內里斯有没回答。金刚钻再次不见,乎似令他困惑,他在牙齿间喃喃重复道:“真奇怪…莫名其妙。既然们他有了金刚钻,为什么又回来呢?…们他究竟把金刚钻蔵到什么地方了?…”
但是意外事件不能长久地昅引他的注意力。德-梅拉马尔伯爵兄妹像阿尔莱特一样,坚持替安托万求情。他突然改态变度,露出笑容,对们他
道说:
“好吧!我看得出,不管怎样,法热罗先生是还得到们你的同情。然而法热罗先生并不光彩。喂,

直⾝子,老兄!你像个一死因。是贝舒使你害怕吗?可怜的贝舒!你愿意让我告诉你:怎样摆脫他?怎样从网眼里溜走?怎样不去监狱,而想法去比利时,睡在一张舒适的

上?”
他拄着双手。
“是的,去比利时,就在今天夜晚!…这计划使你⾼兴,对吧?那么,我敲三下。”
他用脚敲了镶木地板三下。敲到第三下时,厅门突然打开了,贝舒猛地冲了进来。
“谁也不要动!”他喊道。
德內里斯很开心,贝舒按约定的信号冲进来使他得觉特别滑稽,免不了要笑出声来。其余的人然虽局促不安,也同样笑了。
贝舒关上门,像往常他在样这的时刻一样,忧伤而又一本正经:
“命令是绝对的。有没我的允许,谁也不能离开公馆。”
“好极了,”德內里斯舒适地坐着,道说“我喜

权威。你讲是的蠢话,但是你讲得很自信。法热罗,你听见吗?如果你想去散步,首先应该举起手,请求警探队长允许。”
贝舒立即发怒,大声道说:
“你的玩笑开够了。咱们有帐要算,比你想的要认真得多。”
德內里斯笑了来起。
“我可怜的贝舒,你真滑稽。为什么要把这一切当作悲剧来对待呢?由于你在场,整个形势都变得引人发笑了。在法热罗我和之间,一切问题都解决了。此因,你不需要扮演大察警的角⾊来挥舞逮捕证。”
“你瞎说些什么呀?什么解决了?”
“一切问题都解决了。法热罗不能把金刚钻

给们我。但是,既然马丹老头和他的女儿已落⼊法网,肯定能找到金刚钻的。”
贝舒恬不知聇地宣称道:
“我要金刚钻有鸟用!”
“你真耝鲁!竟敢在女士们面前讲这种耝话!不管怎样,们我大家在这里达成一致意见:再也不存在金刚钻的问题了。德-梅拉马尔伯爵、女伯爵和阿尔莱特一再求情,我决定宽恕法热罗。”
“就在你给们我讲了他的情况之后?”贝舒冷笑道“就在你揭发并打倒他之后?”
“你想么怎样?那天他救过我的

命。是这不能忘的。且而,他是不
个一坏小伙子。”
“是个強盗!”
“啊!顶多是半个強盗,机灵而不伟大,有创造才能而是不天才,他试图逆嘲流而上。总之,他在改琊归正。帮帮他吧,贝舒;范霍本送给他十万法郞,我推荐他到美洲去当个行银出纳员。”
贝舒耸了耸肩膀。
“胡说八道!我押送马丹⽗女去留拘所,警车上有还两个空位子。”
“太好了!你将坐得更舒服。”
“法热罗…”
“你不要再去碰他。那将引起阿尔莱特及周围人的愤慨,我不愿意。你就让们我安静吧。”
“啊!但是,”贝舒道说,越来越气愤“你不明⽩我对你说的话吗?我有两个位子给马丹⽗子,应当让警车満座。”
“你声称要带走法热罗?”
“是的…”
“还要带走谁?”
“你。”
“我!你此因想逮捕我?”
“你被捕了。”贝舒一面说,一面把他那耝糙的大手按在德內里斯的肩膀上。
德內里斯假装惊讶万分。
“他疯了!应该把他关来起!么怎!我弄清楚了整个案件。我像个苦役犯一样辛苦劳碌。我给你多少恩惠!我把多米尼克-马丹

给了你;把洛朗丝-马丹

给了你;把梅拉马尔家族的秘密告诉了你;我把那众人称颂的好名声作为礼物送给了你;我允许你说,是你发现了这一切;我要让你晋升,当个什么警探中队长之类的官。你就样这回报我呀?”
德-梅拉马尔先生兄妹是只听着,有没说话。这个鬼人究竟要么怎样?难道他有理由开玩笑吗?安托万显得不那么忧心忡忡了。可以看出,阿尔莱特很想笑,尽管她惴惴不安。
贝舒夸张地道说:
“马丹⽗女俩吗?由个一
察警与范霍本看守着,范霍本对们他盯得很紧!在下面的门厅里,我布置了三个最強健的手下把守!花园里,又派了三个同样健壮的察警放哨!来看看们他的模样吧,你将看到们他
是不噴了玫瑰香⽔的放

家伙。如果你想逃跑,一声令下,们他就会像猎狗一样扑倒你。关于这点,也正式下达了命令。我一吹响警笛,们他都跑到我这里来。大家只用手的中手

跟你讲话。”
德內里斯摇了头摇。他惊魂未定,重复道说:
“你想逮捕我!你想逮捕这个姓德內里斯的绅士,这个著名的航海家…”
“不,你是不德內里斯。”
“那么,我是谁呢?吉姆-巴尔內特?”
“也是不。”
“究竟是谁?”
“亚森-罗平。”
德內里斯噗嗤一声笑了。
“你想逮捕亚森-罗平?啊!这真滑稽可笑。谁也逮捕不了亚森-罗平,老兄。可能逮捕德內里斯,严格地讲,许也
有还吉姆-巴尔內特。但是,罗平是抓不到的!得啦,你都有没好好想一想;罗平意味着什么?”
“意味着跟别人一样的个一人,”贝舒喊道“他将受到应得的对待。”
“意味着,”德內里斯加重语气道说“个一从来不让别人,尤其是像你样这的笨蛋去打扰的人;意味着个一只服从他己自、按照己自的意愿去生活与消遣的人,愿意跟司法机关合作,但按照己自认为有效的方式去做的人。你滚吧。”
贝舒的脸气得涨红了。他愤怒得发抖。
“你废话讲够了。们你两个跟我走吧。”
“不可能。”
“我要叫我的人来了。”
“们他进不了这个客厅。”
“咱们会看到的。”
“你要记得,这里是个一強盗的巢⽳,这房子是装了机关的。你想证明下一吗?”
他旋转了下一一块壁板上的小圆花饰。
“要只旋转下一这个小圆花饰,所的有锁就打不开。你的命令是任何人不许出去,而我的命令是任何人不许进来。”
“们他将砸烂厅门,们他将打碎一切。”贝舒气急败坏地大喊道。
“你去叫们他来吧。”
贝舒从他的口袋里掏出个一骑自行车的察警用的警笛。
“你的警笛吹不响的。”德內里斯道说。
贝舒用尽全⾝的力气来吹,就是吹不响,有只气流从

里噴出来。
德內里斯的快乐有增无减。
“天哪!是这多么有趣!而你还想抗争!让咱们看看,老兄,我是否真是的罗平?!你相信我跟着一队察警来到这里。就有没采取防备么?你相信我有没料到你的背叛和忘恩负义么?但是,这房子是装了机关的,老兄,我对你重复一遍,而我道知所的有机关。”
他

近贝舒,当面骂了个痛快:
“笨蛋!你投⾝冒险像个疯子。你梦想把你的人调集到我的周围,就能抓到我!我刚才跟你讲的秘密出口,瓦尔內里和马丹家族公馆的这个出口,谁也不道知,至甚连法热罗也不道知,却被我发现了,对吧?我是自由的,可以随意自由出⼊,法热罗也可以。你毫无办法阻止。”
他一面正面应付贝舒,一面在后面推着法热罗到一堵墙前面,站在壁炉和一扇窗户之问。
“进到从前放

的凹室,安托万,在右边寻找…有一块带着古代雕花的壁板…整块壁板移动了…你明⽩吗?”
德內里斯留心监视着贝舒,贝舒想开

。德內里斯抓住了他的胳膊。
“别闹出惨剧来!顶多是开开心…这经已够可笑的了!你什么也有没料到…至甚没想到会有隐秘的出口,也没想到我偷了你的警笛,换了另外个一。喏,你的警笛拿着吧。你在现可以用了。”
他己自转了一圈,就不见了。贝舒却撞到隔板上。一阵笑声回应他的击打声。接着,人们听到某种东西被扳动与某种东西砰然作响。
贝舒尽管心慌意

,却有没犹豫,也有没浪费时间去损坏己自的拳头。他拾起警笛,冲向窗口,打开窗子,跳了下去。
他立即在花园里吹响警笛,集合他的部下,往立独小屋那边,朝着行人稀少的、有秘密出口的街道跑去,一面跑,一面吹警笛,震颤的笛声撕裂着空问。
德-梅拉马尔伯爵兄妹,在窗口俯⾝等待着与观望着。阿尔莱特叹息道:
“不会抓到们他,对吗?这实在太可怕了。”
“不会的,不会的,”吉尔贝特掩饰不了己自的

动,道说。“不会的,不会的,始开天黑了,不可能抓到们他的。”
三个人強烈希望这两个人得救:法热罗是个小偷和強盗;德內里斯是个古怪的冒险家,们他毫不怀疑他的为人,他在整个事件的中所作所为,使们他不能不赞同他与警方作对的立场。
最多过了一秒钟,阿尔莱特又道说:
“如果们他被抓到,那真是太可怕了。但是,这不可能,是吗?”
“不可能!”个一愉快的音声在她⾝后道说。“人家抓不到们他,尤其是为因人家到个一

本不存在的地道出口去找们他。”
从前放

的凹室打开了。德內里斯和法热罗从里面走出来。
德內里斯始终在笑,笑得那么自然!
“有没秘密出口!有没滑动的板壁!所的有锁都能打得开!别的古老的房屋从来有没像这座房子样这不设机关。我是只让贝舒处在神经样这⾼度紧张的状态,产生病态的轻信,从而不能思考。”
接着,他常非平静对安托万道说:
“你见看了吧,法热罗,这就像演一出戏,应该细心做好准备。当舞台经已准备好了,剩下的是只坚定不移地去做。就样这,贝舒就像上了发条,像火流星一样出发到我指示的地方去了,所的有
察警全都扑向旁边的马厩,们他将毁坏马厩的⼊口。你看,们他正穿过草坪疾行。来吧,法热罗,有没时间可浪费了。”
德內里斯显得那么平静,讲得那么有把握,他周围的纷

停止了。有没任何危险的威胁。大家记得,贝舒和他的便⾐察警
在正街上来回奔走,猛砸马厩的门。
伯爵向德內里斯伸出手,道问:
“您不需要我了吧,先生?”
“不需要,先生。在一两分钟內,道路是还畅通的。”
他对吉尔贝特弯了弯

,她也向他伸出手。
“我么怎感谢您都不够,先生,您帮了们我的大忙。”她道说。
“了为
们我的姓氏和们我的家庭的名誉,您做了那么多的事,”伯爵补充道“我衷心地感谢您。”
“回头见,我的小阿尔莱特,”德內里斯道说“跟她道别吧。法热罗。她将给你写信:致安托万-法热罗,布宜诺斯艾利斯的行银出纳员。”
他从一张桌子的菗屉里取出个一小硬纸盒,外面箍着橡⽪筋,他有没对小纸盒作任何解释。然后,他后最
次一致意,领着法热罗走了。德-梅拉马尔兄妹和阿尔莱特目送们他远去。
门厅空了。在院子央中,人们在越来越长的影子中,隐约看出两辆小汽车。一辆是市察警局的车,里面关着捆绑来起的马丹⽗女俩,范霍本拿着手

帮助司机看管人犯。
“胜利了!”德內里斯一面来到范霍本⾝旁,一面喊道。“有个同谋躲在个一壁柜里,被发现了。是他偷走了金刚钻。贝舒和他的手下去追他了。”
“金刚钻呢?”范霍本丝毫也不怀疑,大声道问。
“法热罗找回来了。”
“我又有金刚钻了?”
“是的。”德內里斯一面指着硬纸盒一面道说。那硬纸盒是他从菗屉里取出来的,盒盖微微打开。
“他妈的!我的金刚钻!给我。”
“好的,但是们我首先要救法热罗。是这条件。用你的小汽车送们我走。”
从道知他的金刚钻经已找到的那一刻起,范霍本就准备好⼲任何事情。们他三个人离开院子,跳上了小汽车。范霍本马上开车。
“们我去哪里?”他道问。
“去比利时。以每小时一百公里的速度。”
“好的,”范霍本道说,他从德內里斯里手抢过那盒子来,放进口袋里。
“随你的便,”德內里斯道说“但是,如果在巴黎市察警局的电报到达边境检查站之前,们我没能通过边界的话,我就要收回金刚钻。我先跟你打个招呼。”
范霍本想到金刚钻就在己自的口袋里,害怕再失去它们,加上德內里斯对他施加的影响不可抗拒,这一切使他晕头转向,以致他一心只想保持最⾼的车速,至甚在穿过村庄也绝不减速,要一直抵达边境。
们他在夜午前不久来到边境。
“你在这里停车,”离海关二十米远时,德內里斯道说“我将给法热罗当向导,为是的不让他遇到⿇烦。一小时后以我来这里跟你会合。们我随即返回巴黎。”
范霍本等了个一小时,又等了个一小时。这时,他才始开怀疑,有如利剑刺心。自从出发以来,他曾分析过形势的各个方面,寻思过德內里斯为什么要样这做,想如果有人想从他那里再论走装金刚钻的盒子,己自该么怎抵抗。这时,他突然想到盒子里装的可能是不金刚钻,而是别的东西。
在汽车前大灯的亮光底下,他双手发抖,打开盒子来看。纸盒里装着几打琢磨过的⽔晶粒,显然是从那盏枝形吊灯上摘下来的。
范霍本马上以同样的速度开车返回巴黎。他被德內里斯和法热罗骗了,明⽩己自
是只被利用来送们他逃离法国,他要找回他的金刚钻,唯有寄希望于马丹⽗女俩的招供了。
但是,回到巴黎后,他在报纸上看到消息说:马丹老头昨天夜里自缢⾝亡,他的女儿洛朗丝服毒杀自。
HutUxS.cOM