四、为时已晚
奥古斯特-奥贝尔特的葬礼,应该是最严格地在亲人和最知己的人中进行的,是这出于对形势的考虑,结果是还昅引来很多的人。弥撒是在圣奥诺雷-埃劳教堂举行的,没出任何事故。察警总署小心翼翼地在人群中安揷了几位武装警员,以便必要时维持秩序,为因人们总有理由担心在离开教堂时,议员的追随者和未解除宿怨的政敌们会出发可怕的喊叫声和出现拥挤的场面。
勒诺曼先生站在离灵柩台不远的地方。夏洛特-奥贝尔特有没出席。人们传说她病了,但是勒诺曼先生道知她是有没勇气面对出席者的心怀恶意的目光。相反地,阿代尔-迪努阿,忠诚的女秘书,跪在跪凳上,脑袋埋在手中,像好情绪常非

动。她是在哭的她老板是还在哭己自失去的位置呢?更应该是了为
的她位置!不过许也
有还其它的事!实其,老姑娘不时地朝四周投去不安的目光,就像好她感觉到受监视了似的。
是于,当棺材盖上后,勒诺曼先生便溜到了距她不远的地方。他偷偷地审视着这些脸孔,不过,他认识差不多所的有跟在柜车后面行走的人。议员们、专栏编辑们和⾼级员官们。那么,杀人犯——假如奥利维埃-沃塞尔是清⽩的——会不会冒险陪伴他的牺牲者到他安息的地方去呢?
送葬的队伍走进了帕希墓地,⼊土安葬很快就完成了。有没演讲。死者的家庭成员不多,接受了通常的安慰后,人群便三五成群地陆续来到了出口处。
有只阿代尔-迪努阿例外。始开时,她常常停下来,观察着某些坟墓,像好她要借此参观墓地的机会审视下一某些坟墓的保护情况似的。然后,她突然离开中间的路,钻进了两座纪念碑之间,消失了。惊呆了的勒诺曼先生马上加快了脚步。她是想逃避某个人?可是,后最一批人走得很平静,经已在她前面很远了,像好对阿代尔-迪努阿姐小
有没多少关注。那么,她为什么要躲来起呢?
他来到老姑娘走过的小路转弯的地方,发现的她黑帽子放在了个一十字架的上面。她躲在个一小祭台的后面,一动不动地呆着,看上去像在为个一死者祈祷。可是,当勒诺曼先生走到的她⾝旁时,才明⽩了她是害怕。
“您有没什么不适吧,姐小?”他道问。
她吃了一惊,很有礼貌地试着微笑着。
“有没,有没…尽管

动…您道知。”
“这很自然。”
“况且,我不愿意见记者们。们他会候着我。自从奥贝尔特先生死后,们他不停地打扰我。我都不敢外出了。我看不出们他为什么要跟着我。们他或许在想,我可以向们他披露大量的事情…”
“这难道不对吗?”
“当然不对。如果我道知某些事情,那我会向您说的。”
“您说得有道理。”勒诺曼先生赞同道。
但是与此时同,他想:“你真不会撒谎,我可怜的姑娘!你怕的绝对是不记者们。我能猜出是谁呢?为因我感觉到內中定有蹊跷。说到底,我得盯住你!”
他向她伸出胳膊去。
“跟我在起一,您什么都用不害怕了。您可以随心所

地外出而不会遭打扰了。”
有没一名记者堵在墓地的大门口。
“您看。”勒诺曼先生说“您的眼泪⽩流了。愿意我送您回去吗?”
她脸红了,嘟哝着表示感谢,后最声明她希望独自一人回去。
“样这的话…”
他向她道别,正准备回到己自的汽车上去时,她抓住了他的⾐袖。“好啦。”他在想“她要开口说话了。”
“先生…有还一句话,请您…刚刚发生的一切令我⽇夜不得安宁…如此的暴死。如果此种情况意外地发生在我⾝上…我不道知,我…个一细节,个一极小的事情能让您产生趣兴,我怎样才能在最短的时间里找到您?”
“可是…在我办公室,姐小。如果您要察警总署,那么我会命令们他立即将情况报告我。您认为您会有事找我吗?”
“哦,不。”她匆匆回答道“这是只一种谨慎。”
“很好。两个谨慎总好过个一。如果我需要奥贝尔特先生的某个情况的话,那么我在什么地方能够找到您呢?您总在他的办公室吗?”
“是的。不过您还可以给我家里打电话。”
“您家?”
“是的。奥贝尔特先生希望我能随时给他回话,以所他找人给我装了电话。他是总要求很严格的…可是又是如此地宽宏大度!”
她从包中取出个一记事本,一边站着写了几个字,就像是个一灵活、勤勉的女秘书,一边強调道:
“我住在老暗道街,在絮斯纳,是我⽗⺟亲遗留给我的房子。”
她撕下这页纸

给勒诺曼先生,后者把它装进了己自的钱包。
“如果有人继续打搅您,请通知我。我会把事情搞好的。”
她谢过他,全⾝着黑,沿着灰⾊的正面墙壁走远了。
“我敢肯定”勒诺曼先生自言自语道“人家肯定为以她是新寡呢。但是你不要多久就会对

人知己变得老成的,我的小姑娘。越早越好。为因,如果调查毫无进展的话,罗尚贝尔和他的帮手们就会找到我的头上来的。”
他的真
有没弄错。到了第三天,人们把阿代尔-迪努阿的电话给他接了过来。
“喂…全安局长先生吗?”
“正是的。”
“我可以随便谈谈吗?”
“完全可以。请吧!”
“那么,好吧…前天我欺骗了您。”
她有点气急,像好刚刚跑过一样。
“并是不记者们令我害怕…喂?”
“那当然,我听到了。您别着急…说得慢一点。您是伯谁呢?”
一阵沉默。
“您害怕谁?”勒诺曼先生追道问。他很难控制己自的急躁情绪。
“我…我不能在电话里告诉您。”
“有么这严重?”
“是的。是很严重。”
“是涉及到奥贝尔特先生的死吗?”
“是的…我本应该马上告诉您的…从第一天起…我不道知是什么阻止我么这做的。您还有没抓住个一人…是于,我犹豫了。可是在现我再也有没权力保持沉默了…我不愿意看到个一清⽩无辜的人被判刑。”
“您真是的说:个一无辜的人?”
“是的。”
“您能肯定奥利维埃-沃塞尔是无辜的?”
“是的。”
“请马上到我这里来。”
“马上…这不可能…但是明天…明天吧…”
勒诺曼先生在对着电话发火,试图通过长长的电话线把己自的意愿传给这个蠢女人,为因
的她拖延会毁掉一切的。
“为什么要等到明天?”
“为因必须要沃塞尔夫人参加们我的这次谈话。我应该告诉她,为什么我要让人怀疑的她儿子…要让她明⽩…”
勒诺曼先生感到她常非固执,且而耝暴地对待她是无济于事的。
“那好吧。”他说“明天在我办公室。几点钟合适?”
“四点钟,如果您有空的话。”
“我会有空的。我来通知沃塞尔夫人。”
“谢谢,先生…我的良心…”
勒诺曼先生挂上电话,里心
分十恼火。就样这过了四天,她早就道知,可又始终保持着沉默。那么她确切地道知些什么呢?她会不会搞错呢?可是,她不会是那种夸大微不⾜道的细枝末节,以期引起重视和轰动的证人,她定一是发现了某些感到惊奇的事,而完全有可能打算出卖它,是只
在现恐惧和內疚使她濒临崩溃了。
么怎办呢?如果奥利维埃-沃塞尔的真无罪,那重新进行调查的结局会是怎样的呢?当勒诺曼先生遇到障碍时,他是从来不会在它的面前徘徊驻⾜的。二十四小时之內,它就可以被确定了。可是眼下,他还得工作到深夜。那么,就不要再来那不着边际的推理了。但是,在始开处理堆积在他面前的大堆文件之前,他写了一张明信片,为是的请沃塞尔夫人第二天在四点钟之前到他的办公室来。她将在这里认识一位肯定有办法确定的她儿子是无罪的人。他请她把回复

给信差带回。如果她同意的话,一部汽车届时将等在的她家门口,就在库塞尔大道上。
负责送信的信差个一小时后回来了。
“这位夫人么怎跟你说的?”勒诺曼先生道问。
“什么也没说,首长。但是她在您的卡片后面写了一些东西。”
“给我看看。”
先生:
我被您的信搅得心神不宁。我将为您使我产生希望的事得以实现而祈祷,对于您对我的痛苦和不幸的体恤,我表示最诚挚的谢意。如果我在当时,在失去理智的情况下向您说了一些有伤感情的话,我恳请您把它们忘掉。我将急切地盼着您为我约定的约会时问。愿我的小奥利维埃能尽快地回到我的⾝边。衷心地谢谢您。
埃莱娜-沃塞尔
“很好。你可以去了。”
可是,信差刚一关上⾝后的门,全安局局长就始开蹦跳了来起。肯定地,除非阿代尔-迪努阿揭露的东西不能马上提供一条新的途径,否则针对议员奥贝尔特和人私
探侦科萨德的凶杀案提出的问题无疑又会被提出来。但是惟恐违犯司法规定的担心经已不再磨折勒诺曼先生了。他完全可以忘记奥利维埃-沃塞尔和他的⺟亲。
他⺟亲!…这并不分十肯定。
“好啦!是总
么这不可救药,我的好人!你很愿意帮助新寡和儿孤——这是只说说而已——但需要人家以微笑回报你。你这个无赖,够啦!”
当天晚上,在皇家大街的圆形小广场,拉乌尔-德-利美吉在博赌中使庄家输了二百个路易。在早上九点钟时,他给沃塞尔夫人送去了一束玫瑰花有还他的名片。
在下午三点半钟时,勒诺曼先生指示准备汽车。我期待着什么呢?他一边自言自语道,一边在宽敞的办公室里踱着步子“可是,我像生新儿一样,既感到欣喜又常非地不安。我,罗平、利美吉、勒诺曼,我要从致敬中找出事实真相,要只阿代尔-迪努阿能够信守诺言。我所期望获得的,我所负责到底是的:我要看到微笑的埃莱娜。该死!她会赌气给我看的!拉乌尔-德-利美吉给她送去鲜花。勒诺曼给她派车去。而罗平解救的她儿子…而的她微笑呢,咳,将投向这勇敢的勒诺曼。德-利美吉男爵本人有只资格享有微不⾜道的谢意。他⽩长得么这年轻、

人了。是还老勒诺曼,以他那棕褐⾊的⽪肤,那副眼镜,灰⽩的环形卷发,还用不说他那圆圆的拱背,赢得了后最的胜利。他将是胜者。我嫉妒他!”
他用单脚的后跟旋转着,时同打着响指,说着:
“要承认你在这方面稍逊一筹。难道是这个拉乌尔嫉妒亚森?是还亚森嫉妒拉乌尔?或者是勒诺曼先生嫉妒们他两个人!啊!我的老天!”
电话铃声响了。他心怦怦跳着,匆匆地走去过。
“喂…啊!迪努阿姐小…您显得特别

动。发生什么事啦?”
“我不能来了。”
“这太不严肃了。沃塞尔夫人就要来了。”
“有人监视我。”
“好啦,冷静一点。您是在哪儿给我打电话的?”
“从我家里,在絮斯纳区。当我中午离开办公室时,我马上就感到被人跟踪了。我很害怕…”
“请说准确点…您是发现有人跟在您的后面。”
“是的…个一穿着风⾐的人男,戴着一顶庒得很低的鸭⾆帽。”
“是汽车司机?”
“是不,肯定是不。应该是个一化了妆的人男。我一回到家中,就把己自关到了房里,我看到他在透过栅栏观察房子。我再也不敢出来了…您快来吧…我定一要跟沃塞尔夫人谈一谈。”
“跟我描述下一您的房子。”
“是这一幢带花园的小楼。当然,四周有围墙啦,但是很矮。要只一跨就可以进来。”
“在光天化⽇之下?”
“这个街区行人稀少。”
“噢,那又怎样!房子呢?它有什么保护装置吗?”
“楼下有铁护窗。我经已把它们关上了。当然有还门了。”
“是这薄弱的地方吗?”勒诺曼先生在问,时同他在想象着现场的情况。在混沌的想象中,他乎似看到了一幢郊区的小楼,有点孤零零地,磨石耝砂岩墙面,绿⾊的护窗,有还窄窄的点缀着向⽇葵和绣球花的花坛。
“

本是不的。”老姑娘语调分十尖厉地反驳道“我⽗亲曾有一间小制锁公司,他为己自的房子发明了一种谁也无法強行打开的锁。”
“很好。”勒诺曼在想“她己自
为以受到了威胁,但她还能找到出气的办法。”
“谁有钥匙?”
“当然是我啦。有只两串钥匙,它们全都在我的里手。”
“那么,您是全安的。千万别动。如果有人敲门,不要回答。个一小时之內,们我就会赶到的。”
“谢谢。”
“我不允许您提心吊胆。”
“我尽力去做。”
的她话语经已不那么断断续续了。她中断了通话。勒诺曼先生茫然不知所措,陷⼊了沉思。是否需要带上两三名警员去拦截这名可疑分子?是否有只这个一可疑的人?阿代尔-迪努阿是否头脑不清醒?她会不会莫名其妙地发疯呢?她老板的悲惨的死亡彻底摧垮了她。不!不要警员。那么带上古莱尔?也不要他。要只条件允许,勒诺曼先生喜

单独行动。是于,他不打算告诉古莱尔,他在现对沃塞尔夫人另眼相看了。他让司机把他送到库塞尔大道。
埃莱娜-沃塞尔在正人行道上等着。她朝汽车跑去过,但是当她发现勒诺曼先生时,又吃惊地站住了。
“您?…我还为以您会在局里等我呢。”
“是的。但是有个小意外。”勒诺曼先生以一种分十坚定的神情微笑着道说“迪努阿姐小不能来。那么们我就到她那儿去。快上车。”
沃塞尔夫人坐进汽车里,坐在勒诺曼先生的旁边。
“迪努阿姐小?…她是谁?”
“奥贝尔特先生的女秘书。您肯定在报纸上见到过的她名字。”
“可能吧。”
勒诺曼先生用眼角打量着她。她忘记戴面纱了,且而也想不遮掩己自的焦躁不安。不过的她脸上表现出某种纯真,至甚是青舂活力。生活有没使她显出苍老来。要只有点滴幸福就可以令她再现年轻姑娘的光彩。“我会把你的儿子还给你的。”勒诺曼先生暗暗许诺道“你是对的。你太美了,致使他成了罪犯。”她一言不发。是于他俯⾝向前。
“再快一点。”
“我经已尽了最大的努力,首长。”司机道说“是都这些走不动的出租马车造成的!”
布瓦路特别拥挤。在现正是贵夫人们趁着大好

光,坐着敞篷车出来散步的时候,们她中有些人有还骑士小心翼翼地陪伴着。以所,尽管不停地按喇叭,也还不得不慢慢爬行。过了⼊市税征收处之后,

通不那么拥挤了,汽车也始开
速加了。勒诺曼先生不时地着看表。随着絮斯纳区的临近,一种沉重的不安紧紧地抓住了他。可是无论如何,阿代尔-迪努阿,把己自紧紧地关在了像碉堡一样坚固的小楼里,有没什么可害怕的。那么,为什么样这地焦躁不安呢?“难道是一种警告,”勒诺曼先生在想“或者是一种未老先哀的征兆?”
汽车驶过塞纳河,进⼊了絮斯纳区。老暗道街,有没人行道,有没商店,就像是一条乡间的路。几栋简朴的房子被空旷的荒野分割开来。不时地,有猫穿过马路又躲到另外个一地方去了。是只见不到个一人。
“这确实是个不讨人喜

的地方。”勒诺曼先生強调道“就是这儿。”
汽车在栅栏门前停了下来。勒诺曼先生有没弄错。房子真是的磨石耝砂岩的外墙。可是长疯了的杂草经已替代了绣球花。他帮助沃塞尔夫人下了车,又仔细地观察起现场来。围着小楼的花园处在两条街的街角,也是同样的荒芜。一道很容易翻越的矮墙,把这个地方围了来起。栅栏早就该漆了。勒诺曼先生转动了下一把手,但是门却打不开。他拉了拉门铃的绳子,但是房內有没任何反应。
“她太害怕了。”他解释着“她在等着们我,可是却又不敢露面。活该!们我可有没时间好浪费。”
他从口袋里掏出从不离⾝的钥匙串,找出了一条万能钥匙。门马上顺从地开了,时同还出发了吱嘎声。一条很短的小路通向个一
级三台阶。在登上台阶前,他又后最看了一眼房子的正立面。实其,楼下所的有护窗的真
是都紧闭着的。在门的上方,有一扇装有彩⾊玻璃的窗楣。其中一块玻璃经已碎掉,还没换上新的。坏天气在墙上留下了明显的印迹。勒诺曼先生重重地朝门上敲打了几拳。
“姐小…请开门,是们我?…勒诺曼先生…您听出来了吧…开门!”
“她可能发生了什么事。”埃莱娜-沃塞尔说,她经已变得脸⾊惨⽩了。
们他伸长耳朵在听,但是捕捉不到任何音声。房子里的沉寂突然让们他
得觉奇怪、害怕。
“我有没选择的余地。”勒诺曼先生強调道“定一要进去。我还得采取非法的行动。”
在沃塞尔夫人面前采取梁上君子的行为,他感到很不自在。可是她经已惊讶得不知所措了。她靠在一面墙上,満脸憔悴,不停地低声咕哝着;“太晚了!太晚了!”
勒诺曼先生始开用他的钥匙来撬锁。然后又换另一把钥匙。很快,他就把那串钥匙的每一片都试了一遍。
“毫无办法。”他喃喃道“她说对了。她⽗亲制做了个一谁都无法打开的锁。”
“她经已死了!”沃塞尔夫人说。
“好啦!”他不耐烦地道说“别老是胡说八道。您看好,有没人能強行破门而⼊。且而护窗都经已关得紧紧的了,以所要尊重事实。有没人能进去。”
“那她为什么不回答呢?”
“许也是某种不适…或者,”他也不能肯定地接着说“在等们我时,她睡着了。”
他向后退了几步,然后又喊了来起。
“迪努阿姐小!给们我开门。”
沃塞尔夫人把耳朵贴在门上,留心着极细微的音声。随后她直起⾝子,摇了头摇。
“有没反应。”她抱怨道。
“好!呆在这儿。”他突然专横地道说“我向您保证,我定一会有办法进去的。”
罗平在勒诺曼的外表下暴露出来了。他几乎要冲上去,但是又适时地控制住了己自,而有没跑步到房子的角落去。但是当他走到墙脚时,也就加大了步幅。楼下所的有窗户都关了来起。在房子后面,有还
个一也是关着的老虎窗,它是为楼梯采光用的。
“妈的!总得有个办法吧。”
他看中了花园尽头的一间附属小屋。如果能在那里找到一把镐头或铁锹,那么他就可以用它们做撬

,就定一能用力打开楼下的某个护冒了。他跑去过,深深地出了一口气。有一架楼梯!且而
是还个人字形梯子!它満是灰尘地沿墙倒放着。管它那么多呢。这个小老头以一种惊人的力量把它举来起,把它展开后,靠在了老虎窗的下面。他慢慢地朝上爬,到了上面,毫不迟疑地用肘捣了下一,把玻璃敲碎了。在现要进到里面去就如同儿戏了。
一条走廊把楼上分割成两部分,左侧是一间比较宽敞的房间,装饰得像修道院里的房间似的。这无疑是阿代尔-迪努阿的房间了。右边是个一装饰得古香古⾊的房间:一张大

、只一独脚小圆桌、两张坐垫经已破旧的扶手椅。显然,是这她死去的双亲的卧房。勒诺曼先生迅速地浏览了下一,全⾝心地搜寻着某个动静:细微声响、

息声以及任何难以察觉的小动作。他又想起了不幸死去的科萨德的办公室,那里也是有没回答。渐渐地,他确信发生了难以想象的、荒唐的和想不发生的事情:有人闯进了这幢房子,让可怜的阿代尔永远地安静下来了。
他慢慢地走到楼下,站在小前厅的门口。窗楣处

进来的光照亮了小前厅,还在地板上投下了五颜六⾊的光点。两把椅子分别安放在竹制挂⾐架的两侧,⾐架上挂着一顶黑⾊帽子和一条紫罗兰⾊的头巾。在靠墙的半圆桌上,有一把钥匙和只一手袋。勒诺曼先生打开手袋,看到了第二把钥匙。那么,有没人了为闯进这幢房子而偷到它。
像楼上一样,两个门通向两个房间,一间屋在左边,另一间在右边。他推开了左边的那扇微敞着的门。是这一间饭厅,借着前厅

进来的光,里面显得很昏暗。勒诺曼先生走了三步,发觉脚下有个一人的⾝体。
他蹲下去,划燃了一

火柴。阿代尔-迪努阿侧⾝躺在那里,像是死了一样。一滩⾎在的她前

泅开。勒诺曼先生猛地下一了站起⾝来。杀人犯肯定在这里,就躲在某个地方。他猛地用力推开了客厅的门。有没人。在厨房里?可是厨房是空的。厨房通向一间像是作坊的地方,里面堆満了制锁的工具。有没什么好蔵⾝的地方。杀人凶手是穿墙而⼊,又跨墙而走的。可是在现绝是不双手抱头想解决办法的时候。勒诺曼先生又走进饭厅,以便更仔细地观察下一尸体。阿代尔还不会死,为因事发到在现
有只
个一多小时。他摸了摸的她手,吃了一惊。手是温的。“妈的!她还活着!”一秒钟也不能耽搁,他打开窗子和护窗,为是的让光线

进来。响声昅引了一直站在台阶上的埃莱娜-沃塞尔。
“么怎样?”
“她受伤了。您来帮一帮我。”
勒诺曼先生又回到了前厅,拿了靠墙的半圆桌上的钥匙,毫不费力地打开了门。
“您要勇敢一些。”他说“有人要想杀死她。厨房在最里面。您去给我找点⽔来。”
他跪在了老姑娘的⾝边,发现伤口在背部。像奥古斯特-奥贝尔特一样,她在肩胛骨之间挨了一颗弹子,且而流了很多的⾎。
他试着出发
音声,双眼紧闭着,鼻孔也紧夹着。一条细细的红⾊涎⽔从的她嘴角流了出来。沃塞尔夫人拿来了只一凉⽔瓶,勒诺曼先生涸

了己自的手帕,然后轻轻地擦着受伤者的鬓脚和脸。
“迪努阿姐小,您听见我在说话吗?”
她吃力地睁开只一眼。她用失去理智的目光在勒诺曼先生的脸上浏览了下一,但是经已认不出他来了。的她嘴

在

动着,却说不出个一字来。
“要找一位医生来。”沃塞尔夫人颤抖着音声
道说。
“太晚啦!她快要断气了。递给我个一坐垫…您⾝后就有个一。”
他轻轻地抬起阿代尔-迪努阿的头,把它靠在垫子上。一阵-音从因痛苦而咧着的嘴里吐了出来。突然,一阵挛痉显在现她因痛苦而变了形的脸上。接着她眼睛瞪得大大地。
“悲惨。”她终于挤出了么这一句话。
然后她像是蜷缩来起了。
“她死啦?”沃塞尔夫人大声叫道。
“有没,还有没。”
勒诺曼先生朝有没生气的⾝体俯得更近了一些,喊叫着:
“阿代尔…是我,勒诺曼…”
是于,像是被这急促的音声感召回了生命似的,阿代尔-迪努阿颤抖着,出发了一阵呻昑。
“谁?”勒诺曼先生继续道问“谁?”
她做出大巨的努力,向他探出⾝子,像好他能为她输⼊她所缺少的氧气似的,然后倒了下去。
“完啦!”勒诺曼先生叹息着说。
他⾝后一阵轻轻的响声提醒了他。他转过⾝来。是埃莱娜-沃塞尔在哭。
“不要失望。”他道说“好啦!别呆在这儿。她有没能够说出来,是这
的真。但是的她死告诉了们我一些事情。她告诉们我,奥贝尔特的案件比们我想象的要复杂得多。”
“我的儿子呢?”
“耐心一点!们我
经已
道知这位可怜的姑娘能够证明他是无罪的了。否则人家就不会杀害她啦。这并是不无关紧要的。来吧!”
他把她带到隔壁的客厅,打开护窗,让她坐到了一张长沙发上。
“好啦,振作来起。我再在房子里到处看一看,然后们我再警报。您尤其不要害怕。罪犯经已不在这里了。对这一点,请完全放心。”
行动恢复了自由之后,勒诺曼先生又回到了饭厅,他看了看四周:家具比较简朴,个一亨利二世的酒柜,装有藤垫的椅子,只一小陶锅。在壁炉的上方,是安托万-迪努阿获得的制锁大师证书,是这他在环绕法国一周之后才得到的。电话机摆在一张矮桌上,像好与这些老式装饰很不协调。在走过时,勒诺曼先生发现酒柜的所的有门都打开了。“们他搜索过了!”他在想。在继续他的巡查时,他特别查验了窗户和护窗的揷销。有没任何遭破坏的痕迹。他在前厅的门口站住脚。
“总结下一。”他在想“楼下是关得严严实实的。确实,窗楣上缺了一块玻璃。那又么怎样呢!这就出现了个一十厘米左右的开口。这一点被忽视了。同样的情况在楼上也有:无法进去…或者我有没仔细察看。”
他又上到楼上,研究起窗户来。有没任何不正常的情况。他又仔细地查看了阿代尔的房间:一把椅子、个一⾐柜、一张小桌,有还几个放満了书的书架。⾐柜的门半开着,小桌的一扇门也开了。这里也一样遭到了搜查。书排列得不够整齐。许也在慌

中,有只一紧张的手把它们弄

了?…戈蒂埃…福楼拜…雨果…都德…莫泊桑…
“这位可怜的阿代尔,她很会选的她作者。”勒诺曼先生自言自语道“但是她本应该找其它的东西,而是不这只在壁炉上的讨厌的小钟。而这些蜡烛台,多么可怕呀!…啊!要想道知她蔵了什么,我得花很大的气力!…”
他走进另一间屋子。那是路易-菲力普时代的家具。一件笨重的、关不好门的⾐柜。墙上,一幅大的发⻩照片中有一对夫妇。男的,短发,蓄着浓密的胡须;女的,小巧,比较漂亮,尽管大巨的发髻庒在了的她头上。两个人都穿戴得很整齐,精神抖擞。这肯定是们他的结婚照。⾐柜里装着

单、⾐物,还能嗅到熏⾐草的清香。凶手到底要找什么呢?这难以捉摸的行踪到底是哪一种类型的?它可以使奥利维埃-沃塞尔获释吗?是一份文件?是一件东西?
勒诺曼怒气冲冲地跺着脚。要只有一刻钟就够了,无需多要。如果汽车是不
为因这些闲逛的车子而耽搁的话,阿代尔或许有还救。一刻钟!勒诺曼先生一动不动地呆着,在思索着。妈的!就是。要只一刻钟。这从凶手不得不仓促地搜寻就可以看得出来。即便他有更多的时间——为因他不至于忘记,在阿代尔的电话警报和警车到来之间经已
去过将近个一小时了——又么怎能证明他发现了要找的“东西”呢?这件东西,阿代尔肯定是经过认真考虑后才把它蔵来起的。“那么,”勒诺曼先生在想“搜寻是一门艺术,并非为先来者所独有…我,我是道知的。可是‘另个一人’呢?当然啦!我还得再回来。在现,我应该照顾下一埃莱娜了!”
沃塞尔夫人让人看了很难过。有没一点⾎⾊,头发散

着,她至甚连流到脸上的眼泪都想不去擦一擦。她朝勒诺曼先生投去死气沉沉的一瞥。
“一切都完了,是吧?”
“是不的。

本是不的!房子经已被人搜过了,您道知为什么吗?…为因您儿子无罪的证据就在这里…而它在现仍然在这里。我经已决心不顾一切地大⼲了。这个证据到底是什么东西,我尚不道知。但我还会再来,就在夜里。在现,我要向当局报告。调查应该马上始开,还要处理尸体。但是有没人会想到要搜查,为因
有没人道知有东西要找。另外,搜查的人不定一能够得到它。”
她认真地在听他说着,神情常非紧张,时同在想,他是否在试着减轻地的痛苦。
“那么您呢?”她道问。
勒诺曼先生狡黠地笑了笑。
“凶手总共有只
个一小时的时间,且而是空着手走的。而我,我只给己自三分十钟,绝不多一分钟。”
“您能找到?”
“我能找到。”
“您能肯定吗?”
“我能肯定。”
在现,她紧张地望着他,罗平都有点害怕了。他差一点忘记己自是勒诺曼先生了。“华而不实的人!”他申斥己自“你许愿!你许愿!多蹩脚呀!她最终会明⽩是你把她从⽔里救上来的,且而你很狡猾!不过像好是你讲的大话又使她重新回到了生活中来。这一点并不好!是还有必要为此撤点小谎的。是只不要过分。是还回到你的満面皱纹的老⽪老脸中去,做个一拙劣的全安局局长吧!”
“您几点钟再来?”她道问。
“要只夜幕一降临…大约在九、十点钟吧。为什么要问?”
她迟疑了下一。
“如果您允许的话…我将常非⾼兴陪您起一来。”
“好啦!您就别想啦!”勒诺曼先生反对着“首先,是这绝对不合法的…”
“可是…用⼊室偷盗者的办法进⼊民宅是否不合法呢?…可是,您却样这做了。”
“我,是这不同的。”
“我不会给您添⿇烦的,我向您保证。不过个一女人比个一
人男更清楚个一女人能够把值钱的东西蔵到什么地方去的…再说,我有对奥利维埃有利的情感…且而,且而,我会马上道知…”
她恳求着,表现出异乎寻常的温顺。可是勒诺曼先生并有没感觉到这一点。他不敢告诉沃塞尔夫人是的,这次探险可能不会有没危险。实其,胆大妄为的凶手,如果他的初次搜索一无所获的话,完全能够再次到犯罪现场来的,以所
次一噩遇是不能排除的。如果发生战斗的话,沃塞尔夫人将会成为个一碍手碍脚的人,个一累赘。
“我求您啦。”她说。
“算啦。”勒诺曼先生后最说.“但是有个条件:当我工作时,我不愿意有人跟脚。那么您负责警戒。到现场后我再向您解释。”
“哈!”她叫了来起“您看我是还可以⼲点事的吧。”
的她脸上放出光彩,令勒诺曼先生分十感动。
“我不需要您绝对地严守秘密。我可以在我的人中找出几个来跟着我,但是,经过认真思考,我更喜

秘密行动。那么,您可千万别出卖我呀!”
“噢!”她大声说着,时同带着感

之情抓着他的手“您么怎能么这想呢?…”
“这很好。”勒诺曼先生打断道“到车里去等我吧。我得马上去打电话。”
在始开通话前,他有还点时间思考下一。
“确实,她的真很美。当心你的心思,亚森!”
HuTUxS.cOM