四、恐怖的考验
两天之后,使拉乌尔-德-利美吉分十不快的新闻在到处传着。报商们却此因心花怒放。
“警署反击了!…揭露‘爪子’的人将得到一笔财富!”
他买了一份《新闻报》。标题很短,但是绝对能引起轰动:十万法郞的一笔款子,将奖给任何个一能提供杀害萨拉扎夫人的凶手的线索的人。十万法郞呀!报贩子们并有没撒谎、这确实是一笔财富。
这一创举来得那么是不时候。“爪子”头领岂不更加疑神疑鬼,且而会想,既然此位陌生人使用诡计要进⼊这个团伙,那么他会不会是个一強劲的

险奷诈之人呢。拉乌尔肯定经已提出了保证。可是十万呀!…
第二天,按照约定的时间,拉乌尔脑袋里在郁闷不乐地思索着,他来到了红⾐主教餐馆,凶狠的人和塞巴斯蒂安经已在那里等他了。
“您迟到了五分钟。”凶狠的人不怀好意说地“头头要求绝对地准时。”
“好吧,们我马上走。”
“等一分钟。”
这个人从他的口袋里拿出汽车驾驶员戴的大眼镜,镜片是完全不透光的。
“见鬼!”拉乌尔议抗着“这像蒙眼布条。是是不还要给我戴上手铐呢?”
“是不的。”塞巴斯蒂安说“但您最好是还不要道知
们我要去的地方。”
“我想应该有口令、秘密通道、活动极墙之类的东西。我很欣赏神秘。”
“别老开玩笑。”凶狠的人打断道“行是还不行吧?”
“当然是行啦。但是至少要等我坐进们你的汽车之后再把这个漂亮的小道具架到我的鼻子上吧。”
他被两个人夹在中间走出咖啡馆,然后被推进了一辆梅塞德斯车內,这肯定是匪徒们用来绑架检察长

子的那辆车。塞巴斯蒂安坐到方向盘的后面。凶狠的人坐在拉乌尔的旁边,且而随时保证着眼镜充分地发挥作用。
“们你尽管放心,我不会弄虚作假的。”拉乌尔说“我还可以打个小吃呢。”
他舒服地坐进柔软的坐垫里,闭上了眼睛。但是他的注意力始终⾼度集中在听车轮声,体味摇晃的程度,和上⾝的轻微摆动上,为因这表明了是在转弯。他还听到了有轨电车的铃声、木履踢踏声和汽车喇叭声。透过街道的嘈杂声、装配门窗玻璃的滚动声和小商贩的吆喝声,他马上就辨出了方位。肯定是在穿过个一商业区。到了大马路了,在现…马路的铺石路面接口不好,从减震器的反映情况就可以道知。然后是一连串的拐弯。…马达突然下一子轰鸣来起。汽车应该是在爬一条陡坡…蒙马尔特?梅尼尔蒙唐?圣⽇內维耶夫?…拉乌尔无法道知。再也无法辨认了。许也
们他是故意在兜大圈子…了为嘲弄这个凶狠的人,拉乌尔还的真睡着了。
他只得摇醒他。
“真糟糕!我做了个一
分十惬意的梦。们你
是都些耝野的人。”
但是他经已恢复了所的有本能,且而他的记忆也准备好记录下每个一细节。
人行道…走廊…一股闭塞的气味…然后是楼梯…
“注意!”塞巴斯蒂安提醒道“们我在向下走…低头。”
楼梯通向个一宽大的地窖,为因脚步声出发
是的短暂的回音。
两级台阶。又一条走廊,之后就是使⽪肤有奇异的感受的空旷。
“请坐。”
一张椅子被拖了过来,抵到了他的腿肚子上。他重重地坐下去,一大串想法在他的脑海里翻腾。他在这儿…警署要找的那个人…就是亵渎了岩柱的那个人…惜可的杀人犯…我的敌人…我冒着大风险…终于是还被我找到了。我可以向他保证…为因他是我在这个世界上最憎恨的东西…表演吧,你这个无赖!
他只一手摘下了眼镜,马上又強迫己自掩饰起惊讶。他正呆在个一起拱的地窖央中,它是由一字摆开在长条铁桌子上的六盏煤油灯照亮的。里面共有九个人,他迅速地数了下一。三个人在左边,三个人在右边,三个人在

面。所的有人都伪装来起了。们他全都戴着大长胡子。借助于化妆的技巧,们他的面部轮廓都改变了。假发使们他变得更难辨认。罗平不费多大气力就可以改换面孔的技艺太纯

了。了为掩饰己自的不安,他友好地打着招呼。这个神奇人物们的集会像好比那些伪装的人的集会更具危险

和威胁

。
但是他马上就把注意力集中到了面对着他的,在马蹄铁形的桌子央中的那个人⾝上。头头,是这不容置疑的。他坐在扶手椅中,而其他的人是都坐在椅子上的,他像好刻意地乔装改扮了一番。一件燕尾服分十宽大,他的宽大的栗⾊胡子遮在了翻领上,使他的⾝影显得很臃肿。深⾊镜片的夹鼻眼镜遮住了他的双眼。朱砂和软黑铅笔的划线改变了他的面颊,黑手套把他的手包裹来起了。他既像个小丑,又像个时装模特儿。
“


光临。”他音声浓重说地,这绝对是不他的本嗓“我不得不对您采取谨慎态度,我为此而不安。但是谨慎并不等于蔑视。在们我的这种生活中,谨慎是第一信条,不对吗?…我请您仔细想一想,您在这儿绝是不
个一囚犯,而是一位客人。我再说远一点:是一位们我急于要认识的客人。们我
道知您在救塞巴斯蒂安时所表现出来是的怎样的思想意识。此因,我请您谅解这个小伙子的笨拙,他并不缺少才华,而是需要培养。们我等着看吧。们我还道知了,您那天晚上⼲得分十漂亮。马尔科给们我做了个一令人分十満意的报告。分十満意的!”
如此说来,这个倒霉鬼就叫马尔科啦。罗平鞠了一躬。
“您过奖了。”
“不,不。以所,我要向您那收蔵家的嗅觉致意,为因我断定您在搞收蔵。我为以,像您一样,在现有一代年轻的画家,们他都有着辉煌的未来。⿇烦是的,在从们他的作品中汲取重大的利润之前,们我得等很久。
罗平欣赏着与他

谈的人的平稳和友善的语调。他急于要进⼊游戏之中。
“我道知在纽约,”他说“一些爱好者准备花大价钱购买凡-⾼-莫蒂格里亚尼的作品…至甚
有还于特里约的。”
“很有趣。”头领道说“就个人而言,我更喜

印象派画家的作品…”
罗平用眼角打量着那些配相的人,们他
个一个伸长脖子,显出莫名其妙的样子,像好在尽力弄懂这次谈话的內容。
“有还
个一我分十仰慕的新人。”他接着道说“个一叫毕加索的…”
“哈!确实如此。他有特点,有创意。不过,我认为他仍在摸索之中。”
“很快,”罗平以一种不情愿的欣喜在想“就会有人给们我端来茶和点心了。真是笑死人呀!”
“我喜

那些有眼力和有判断力的人。”头领说“既然我有幸接待您的来访,那么我愿问下一您对报纸上谈及的十万法郞的想法。”
罗平把腿双

叉来起,坐在椅子上摇晃着,眼睛望着天花板,像是一位轻松地在朋友家作客并随时准备回报主人美意的人。
“对我来说,亲爱的先生,这笔奖金表明了三件事:首先,警署是软弱无能的…”
“好的。”头领赞同道。
“其次,是樊尚-萨拉扎先生提出这个建议的…”
头领点了点头。
“越说越准确。”
“后最,这笔奖金构成了真正的对反叛的

惑。”
“太好啦。”头领大声喊道“您的分析的真与我的完全一致。”
“我再补充一点,”罗平继续道“倒霉的肖米纳尔和贝尔戎的事例表明,利益的

惑是还很能昅引某些人的,在您这里…”
他用眼睛扫视了下一这一木呆呆的群体。不过他经已感受到了

向他的目光中充満了愤怒。头领把⾝子向前探了去过,庒低音声说:
“您不道知说得有多好。某个人,确实,在正想着背叛我。可是,愿意…或曾经愿意为我⼲活的人肯定会不惜任何代价地对我的行动守口如瓶的。这难道不正常吗?”
“当然啦。”罗平道说,他突然变得很不自在来起。
“如果他违犯法令,他会道知将招致什么样的后果。那就是死。们我的全安就是以此为代价的。难道不对吗?”
“嗯…无论么怎说,是这最简便的。”
“暴风雨经已庒到了我的头上,”罗平在想“他在怀疑某件事。我要在一分钟之內道知这些东西。我经已找了很久了。”
“要道知,”头领继续道“樊尚-萨拉扎就在今天早上,接到了个一来自阿尔及尔的电话。找他是的
个一女人。她向他表示,她准备向他提供一份最有价值的文件,如果他能保证信守诺言的话。”
队伍中产生了一阵惊讶和好奇的

动。头领继续说:
“这位女人,您看吧,她本人也很快就明⽩了这份奖赏提议的出处,她有没透露姓名。检察长无法明⽩这一切。但是我却不然,我对此事常非清楚…”
他一遍遍地着看他左右两边的同伙们。
“是个一叫马德莱娜-费雷尔的。”
呆若木

的群体始开窃窃私语。头领用他那戴着手套的拳头在桌边敲了几下。马上又恢复了安静。他面对着拉乌尔先生,分十礼貌说地下去。
“这个马德莱娜-费雷尔是一位常非诚心的小伙子的同伴,们我跟他关系很好…罗贝尔-埃德兰…遗憾是的他饮酒,且而当他喝了酒后,就信口开河…我不得不…与他分手了。您明⽩吗?”
“我明⽩。”
“是于马德莱娜-费雷尔回了她在阿尔及尔的家。但是们我始终注视着她。我曾想把她召回巴黎来。我打算让她⼲点琐碎事,我样这做是要确保她能严守秘密。在现一切都太晚了。她答应萨拉扎检察长,向他提

一份名单,这是还罗贝尔-埃德兰亲笔所写,上面有们我之的中七个人的名字。

据她透露的这一点点情况,我敢断定她不会说谎,且而确实有么这一份名单。埃德兰比我想象的还要危险可怕。为因他道知得特别多…”
“那么您本人,”经已
分十镇定的罗平说“您掌握了大量的报情。我祝贺您。”
“谢谢…们我确实组织得不错。们我到处有耳目,至甚那些意想不到的地方。据我了解到的情况,马德莱娜-费雷尔明天一早将登上‘探戈’号船。她星期四下午抵达马赛,然后在亚历山大旅馆过夜,星期五早上就会到巴黎…”
“要阻止住她。”个一
音声喊了来起。
头领微笑着,他举起只一手以示他经已想到了问题的所有方面。
“昨天晚上,”他继续道“马德莱娜-费雷尔从她提供给检察官的号码中接到了个一电话。的她通话人的嗓音跟樊尚-萨拉扎的相像得简直让她分辨不出来…”
了为欣赏此话产生的效果,他停了下来。听众们都大笑了来起。
“…嗓音,我说,与樊尚-萨拉扎是的
分十相像的,告诉她,他认真想过,在马赛到巴黎的路上,尤其是到巴黎之后,她将面临极大的危险,为因‘爪子’能够摸到的她行踪,以所他认为最慎重的办法是给她派去个一朋友。她对他尽管放心,他会

给她一张支票,然后取回她答应提供的名单。”
这个团伙在现显得格外开心。
“⼲得漂亮。”罗平说。
“慢着。”头领说“约会经已定下,在星期四晚上八点钟,在‘法老饭店’,就在老港口那里。”
他盯住拉乌尔先生。
“您去那儿。”
“我?”
“您!”
“可是…”
“看,您是不要加⼊们我的行列吗?”
“是的…是只…”
“这可是向们我展示您的能力的极好机会…您全部的才能…”
“无论谁都可以去马赛

这张支票,然后带回…”
“对不起!如果仅限于买一份文件的话,确实谁都可以完成。但是您的作用并不局限于此。”
“我跟不上您的思路了。”
“噫!跟得上。”
那些“时装模特儿”在-人的静寂中紧盯着拉乌尔先生。
“您要处决马德莱娜-费雷尔。”头领命令道。
马尔科,他就站在拉乌尔的⾝后,有还塞巴斯蒂安在⾝旁。他用肘推了他下一。
“回答!”
“请原谅。”罗平说话了“我感到震惊…我为以我经已通过试考了…”
“确实。”头领承认道“您经已表现出了您的灵巧和勇敢…但还要向们我展示您也懂得服从…们我并不需要随心所

的自由

手,而是要遵守纪律的人员,什么也不能拒绝…不能!…此外,难道需要我向您指出,您是有没退路的吗?您在现
经已
道知得太多啦。”
既然经已落⼊陷阶,罗平就快速地调动了他所的有聪明才智,认真地思索了来起。到马赛后,他得想出对策,要从他秘密拥的有办法中,找出个一最佳办法。他在现
有只俯首屈就,有只用谋略了。
“我绝无回避的意思。”他说“恰恰相反,我受宠若惊。是这
次一受信任的使命,我明⽩它的价值。那么我就去马赛。考虑到行动方式…我希望您能让我行动完全自由。”
“恰恰不行。我要道知的,正如我刚跟您说的那样,是否您能像个一木头人一样地去⼲,完全做为我意志的盲从工具。此因,您将,我不向您隐瞒,由们我的人暗地陪伴着、监视着、观察着,们他会向我报告…是这您必须遵照执行的安排:在蒙马尔特-弗特里埃街附四号,有一间车库,钥匙在这里。(他把一枚旧钥匙摆在他的面前。)在这间车库里,您会看到一辆24MP型的罗尔斯-罗伊斯车。您取出它来,明天清晨就动⾝去马赛。我想您样这的人男应该懂得驾车。”
“是的…可是为什么不坐火车呢?”罗平道问。
头领做了个一不耐烦的动作。
“您会需要这部车的,在那一边…我请您不要再打断我的话。由于我不愿意強迫您做次一艰辛的旅行,也由于有没必要到得过早,您在里昂过夜…在贸易旅馆。然后,您再动⾝去马赛。经已给您在‘侨民饭店’预订了房间…一间很漂亮的房间,用不害怕。‘爪子’很关照它的成员。星期四晚上八点钟,您就出在现‘法老旅馆’,会有人把您带到第九号桌子去的。”
拉乌尔強行控制己自。他強做笑脸以掩饰己自的受辱。
“我肯定要在扣眼上别一枝红⾊康乃馨。或者腋下夹一份当地的报纸。要么…”
“您有更好的东西。”头领打断道“一张十万法郞的支票!是这最好的相认标记。”
像魔术师一样,他用手指夹出一张支票,然后递给右边的助手。支票是于
始开了“旅行”从这只手到另只一手,引起了一片赞扬和

呼。它后最到了罗平的里手。
“很遗憾您不认识樊尚-萨拉扎的签字。”头领说“我向您保证这里模仿得常非成功。当然啦,了为做得更像一些,我把支票的⽇期往后签了。为因马德莱娜-费雷尔分十细心。她肯定会想到们我多疑的检察长在把钱放出去之前,定一要确保别人

给他的是不胡编出来的名单。他要进行的小调查,通常需要四至五天的时间…在这之后,马德莱娜-费雷尔才可以兑现他的支票…如果到那时她还有没成为幽灵的话。”
整个团伙都常非开心。罗平则只一手紧握着另只一手。他遇上的这个对手考虑得分十周密,他无法找到能使己自采取对策的空隙。
“我并不忍残。”头领温和说地“有没必要让这位可怜的姑娘难受…”
他从燕尾服里取出只一装満⽩粉的小玻璃瓶,把它放到了钥匙旁边。
“您先让她昏睡。这种粉末马上会在任何一种

体中溶解,以所我有⾜够的理由让您选最好的酒…它既不会改变颜⾊,也不会改变味道。很快地,马德莱娜-费雷尔就始开表现出疲劳和瞌睡来…您是于就建议她,用您的车,把她送回她住的旅馆,亚历山大旅馆,它位于普拉多大街。您

悉马赛吗?”
“当然

啦。”
“那您道知普拉多大街笔直通向沿峭壁建起的步行街。而这条步行街是沿海延伸的。它与大海是只用厚厚的护墙隔开的…有还必要让我继续告诉您么怎做吗?九点钟后以,这个地方就有没
个一人影了…⽔也很深…我再说一遍,您不会有任何危险,为因您是不孤⾝一人。我对您说过的:们我跟踪您的全部行动。…要只必要,们我随时准备介⼊。”
语调太过于甜藌了。罗平此时却感觉到了它后面隐蔵的威胁。
“很容易。”他颇有信心说地。
“对吧?…们我五天后再见面。塞巴斯蒂安会按往常的约会时间、地点去接您,再把您带到们我面前。您把用支票换回的,马德莱娜-费雷尔

给您的名单

给们我,您就成了们我的人了。您就会永远是‘爪子’的人啦。有没问题吧?”
“有没。”
“散会。啊,再等一等。我差一点儿忘记给您旅费和路途开销了…您也别不⾼兴,是这规矩,在们我这儿…”
他把一沓钱放在了钥匙和小瓶的旁边,然后做了个一手势。塞巴斯蒂安拿起这些东西,把它们

到拉乌尔先生里手,时同把墨镜也给了他。然后,他带着他往回走。马尔科留在了他主子的⾝边。
“我把您安排到我的旁边。”塞巴斯蒂安道说“们我可以平心静气地聊一聊。在马尔科面前,我不敢。他是个危险人物。注意!您把脚移一移,碰到油门了…么怎样?您的印象如何?”
“我的天,到在现还

七八糟的…我猜想所的有成员并有没都到场。”
“有没。有些在执行任务。况且,头领从来不把们我全部召集在起一。啊!是这很有组织才能的人。当他决定⼲什么事时,们我只需闭着眼睛去⼲就行了。他反对临阵应变。您想下一,当他准备进攻方案时,就用按比例缩小的场地,房子小得就像玩具一样。他有一


子,像个乐队指挥那样:们你,们你部署在这里…而们你,在那一边…他用指挥

在沙盘上指指点点。一切都变得简单明了。这就是我愿意跟他⼲的原因…”
一阵喇叭声。车子突然偏了下一,然后继续前进。
“老妇女们,”塞巴斯蒂安嘟哝着“们她比那些家禽还要讨厌。们她就在你车轮底下钻来钻去。”
“我想,有没
个一人认识他的真面孔。”罗平揷话说。
“有没
个一人。应该说从不允许个一人在他⾝边转和在太近的地方观察他。们我都保持定一距离。”
“总之,个一真正的头领。”
“个一真正的…总之,差不多…他所缺乏的,您经已看出来了…他是不人。啊!这很复杂。一方面,们我
道知他永远不会抛弃们我。肖米纳尔和贝尔戎,我敢肯定他想给们他做点什么。他许也准备了们他的逃跑…完事之后,他又亲自惩处了们他,请记住…别人的生命,对他来说是无关紧要的,算不得什么的…这位马德莱娜-费雷尔就是个例子。您看他是如何镇定地判处的她。她妨碍了他。他就要⼲掉她。您会跟我说她叛变了,是于…但这无关紧要,我本希望您能建议一些其它事情…我不道知,我…我是只个小人物…”
“个一无名之辈,个一小喽。”罗平低声说“你在跟我开玩笑。好啦,继续说下去。”
“我,您是道知的,我有没任何权力。可是您!…”
如此自发的遗憾打动了罗平。
“是只我别无选择。”他说“再晚些时候,当我真正被接纳之后,或许有还办法提出其它的办法…眼下,我只得走下去,心中还不时地默念着这个马德莱娜-费雷尔不好,她真应该珍惜己自的命运。”
汽车在正来时爬过的坡上往下开。罗平又在反复思索着那些晦暗的想法。
“我能向你提个一比较棘手的问题吗,塞巴斯蒂安?”
“当然可以。”
“你是否经已于过一些事…么怎说呢?…”
“噫,有没。”
“那么你也得通过考验呀,你也是的。”
“头领还没向我要求过,我从未杀过人。不过我感到总有一天他会強迫我⼲的。而如果我有没这份勇气的话…我想将会出问题。对您,我完全可以信赖说地,我并不勇敢…在一些小事情上,我还能应付得去过…譬如,我会弄锁,我懂得划玻璃…您明⽩吗?…但是仅此而已。是只,我陷⼊了错综复杂的事情之中…”
“那么你会参加马赛的这次旅行吗?”
“我想会的…这正是我力所能及的活儿。不过还会有别人、别的我不认识的人。可能有马尔科,他也会去的。”
“我很⾼兴道知你会去那儿。”
“谢谢。”塞巴斯蒂安分十

动说地。
“你认识这个马德莱娜吗?”
“不认识。我只道知
是这
个一很漂亮的女人,很有风度…常非有派头…有没一点儿小姑娘的做作。像好她是出⾝名门望族。”
“们我到哪儿啦,如果这不保密的话?”
“罗亚尔街。”
“那么,把我放在这儿。我经已瞎得够呛了。”
罗平摘下眼镜,用手

着眼睛,満心

喜地着看太

、行人和巴黎⻩昏的

人美景。
“啊!拉乌尔先生,”塞巴斯蒂安说“当一切都完成后,我该多⾼兴呀。祝你好运!”
们他握了握手。罗平下了车,站在人行道旁等着汽车走远。他把手伸进⾐袋,摸了摸钥匙、钞票和小玻璃瓶。他是不在做梦。三天之后,他将成为一名杀人犯。或者是…
“或者是让‘爪子’剥了我的⽪。”他总结道“亚森,我的老同志,你在现可是的真陷⼊困境啦!”
HuTUxS.com