十二、“形象&rdq
这件难忘的事件过后第二天的早上,我很迟才醒来,那是为因晚上辗转不眠,我像好两次听见炸爆声。
“恶梦!”我起

时想“轰炸的景象

绕着我,我听到是的炸弹炸爆的音声。”
这种解释是可以接受的。梯形实验室里的

情动景以及那天我与贝朗热尔的相遇我和与马西涅克的斗争使我产生样这的神经亢奋。当我进⼊已准备好我的咖啡的客厅时,马西涅克急匆匆走了进来,把里手拿着的一叠报纸扔到桌子上。这时我见看他的帽子下有一条围着前额的绷带。他受伤了么?我是否应当相信在围地一侧的真有

声响过?
“用不担心,”他说“是只一点⽪⾁轻伤。我撞上了什么东西。”
他指着那些报纸说:
“是还看这些报纸吧!是这
们我的主宰者的胜利。”
我有没对这可厌的人物的闯⼊提出异议。像他所说的主宰者的胜利和贝朗热尔的得救使我不得不保持沉默,而他正可以利用这种沉默来完成他的计划。他在诺埃尔-多热鲁的家里就像在己自家里一样,他的态度表明他感到了他的权利我和的无能。但是,然虽他态度傲慢,可乎似也心事重重、心不在焉。他不笑了,而马西涅克有没了他的笑,倒使我更为不安。
“对,”他站来起说“是这胜利,为大家接受的胜利。在这些报纸文章中有没一点假的记录。是使人震惊和热情洋溢,是使人惊愕和产生狂

的

情。然虽这些都有没变化,但有没任何解释能站得住脚。所的有人都惊呆了,像一些有没手杖就行走的盲人。是否大家都呆笨?”
他站在我面前,突然说地:
“什么?您猜不出来?这多可笑!在现我道知是么怎回事了,人们的不了解使我惊愕。空前的发明,但分十简单!有还,是否可称为发明呢?为因…说到底…您瞧,这全部过程初见到的人就能掌握,用不着很长时间去清理出来。明天,后天,就会有人说‘围地的把戏么?我懂得。’是可以懂得,用不着由科学家去了解。行啦。”
他耸耸肩膀:
“我不在乎。希望人们找到他想的一切。但必须有那化学公式,而它只在我的头脑中。有没人道知它,至甚是韦勒莫。诺埃尔-多热鲁的钢板呢?熔化了。他在阿朗贝尔的肖像背后留下的指示呢?烧掉了。有没竞争的可能了。由于梯形实验室的座位的票子下一子售完,在未来的两星期之前我将有一百万法郞。三星期之前,有两百万。样这,同伴们就要再见了,我要走掉了。天哪!可不能去试探命运或察警。”
他抓住我的外⾐的翻领,我和面对着面,眼睛互相盯着。他以更严肃的音声说:
“有只一件事使我担心,那就是想起当我不在场时,任何丽美的形象都不会出在现银幕上。嗯?这可能么?再有没那些神奇的场面?再有没人们谈到世纪末的仙神故事?不,对么?诺埃尔-多热鲁的秘密不应当丢失。此因,我想到您…当然!您是他的侄子,且而您爱我的贝朗热尔…有一天您会和她结婚…既然我是为她而⼲活,的她钱是从您那里是还从我那里来都无关紧要,对么?维克托里安,听我说,记住我的每一句话。听我说。您注意到了银幕下的墙壁底座分十突出。诺埃尔-多热鲁在那里建立了个一小室,里面放着几个装有不同物质的铁壶和个一铜酒桶。在这酒桶中,人们按照固定的比例,混和定一量的这些物质,并加上按照您叔叔的公式在上演的早上准备的一小玻璃瓶的

体。在⽇落前的一两小时,人们把大笔用样这制出的涂料浸

后匀称地涂在银幕的表面上。您后以在每次上演时都应样这做,如果您想形象清晰的话。当然,这是只在有没云彩处于太

和银幕之间的⽇子才行。至于那公式,它井不长…总共有十五个字⺟和十二个数字…这就是…”
马西涅克慢慢说地,语调更含糊了:
“十五个字⺟和十二个数字…一旦您记住了,您就可以安心…我也样这…有还,我对您说会冒什么风险呢?您要对我发誓什么也不说出来,对么?且而,我通过贝朗热尔来掌握您,对么?…这十五个字⺟…”
他显然在犹豫不定。他乎似越来越难以说出。然忽间,他推开我,怒气冲冲地用拳头敲打桌子。
“不,绝对不,我不说出来。这太愚笨!我单独坚持下去。不管发生什么!我为两百万而放弃这件事么?十个百万,二十个百万都不⼲!必要时我站岗几个月,像今夜一样,肩上背着

…无论谁进⼊围地,我就像对狗一样打死他。这墙是属于我马西涅克的,别人不许碰它。别人不要试图从我这里夺取一点。是这我的秘密!是这我的公式!我是用刀子购得这东西的。我要保卫它直至后最一口气。要是我死了,活该,我把它带到坟墓里!”
他对着看不见的敌人挥动拳头。突然间,他又再次抓住我:
“对,要是我死了…事情就是样这。监噤、察警,我都不在乎。察警不敢动手。但那蔵在

影里的盗贼…像今夜当我站岗时向我放

的凶手…维克托里安,你明⽩么?噢!只不过是受了一点轻伤。这混蛋,我得费点时间来瞄准…啊!我也有没打中他…等下次一吧,混蛋!恶

!”
他烈猛地摇晃我。
“他也是你的敌人,维克托里安。你不了解么?就是那戴夹鼻眼镜的人,那位韦勒莫先生。他想偷我的秘密,也想从你那里偷去你所爱的人。有一天,你会受够的,像我一样。你不自卫并趁机攻击他么?胆小鬼。要是我告诉你贝朗热尔爱他,嗯,这会使你跳来起!但你是瞎子么?你有没看到她整个冬季为他工作么?有没看到如果我不制止,我就会倒霉么?维克托里安,她是爱他的。她是漂亮的韦勒莫的顺从的女奴。你要痛打这美男子!他就在这里,在村庄里走来走去。我今晚把他认出来了。啊!上帝,我要是能打死他就好了!”
马西涅克对我和对韦勒莫同样出发掺杂着侮辱的咒骂。他称他的女儿是风

货,是狂疯的冒险者。他威胁要杀死我,如果我不小心谨慎。后最,他嘴里咒骂着,拳头举起,向后退着出去了,像好害怕敌人的突然袭击。
实其他用不着害怕。受了侮辱和打击后我已无动于衷。唯一使我

动是的他对贝朗热尔的控告和他对她爱韦勒莫的突然肯定。但长时间以来,我已决定不重视我对这少女的感情,不承认这些感情,至甚不去维护她,也不谴责她、批评她,只痛苦地等待形势会使我置⾝于不容置疑的证据之前。
事实上,在我心中持续存在的乎似是怜悯。贝朗热尔所遭遇的事件加倍可怕。马西涅克和他的同谋者对立。诺埃尔-多热鲁的秘密将再次

起争斗,一切都会将贝朗热尔卷⼊风暴之中。
报纸上的文章肯定了马西涅克对我所说的话。在我写这些字的时刻,我眼前还放着这些文章。它们全部表现出同样的热情,有没让人预感到真理即将被发现。当无知者和肤浅的人们狂热地活动,提出一堆奇怪的假设时,一些真有修养的人却持保留态度,乎似首先要反对奇迹存在的想法。对这种想法可能有一部分公众倾向于附和,这些人大声疾呼:
“有没奇迹的存在!们我面前是个一科学的谜,这谜将通过纯粹的科学方法来开解。直到在现,们我要承认己自的无能。”
不管怎样,报纸的议论只能更加

发公众的情绪。晚上六点钟时,梯形实验室受到人群的进攻。维持秩序的力量完全不够用,们他徒然地抵抗着人群的侵⼊。经过斗争,很多座位被一些有没职衔的人们強占了。在敌对的喊叫声和狂热的鼓掌声中,在嘈杂和混

之中,上演始开了。那些掌声是


马西涅克的,他正从笼子的铁栅里走出来。
当然,三只眼睛一旦出现,人群就沉默来起。但们他仍然紧张易怒,接着的表演不能使们他放松。这次是奇怪的场面,是我见看过的最难以理解的场面!至于在它之前和之后的其他的场面,神秘之处在于它们的表现。们我看到一些正常和自然的场面。然而这次的奇怪的景象在们我面前展现了一些与事实相违的事物,像好是在个一疯人的恶梦中,在个一吃语的垂死的人的幻觉中所见的一般。
我怎能谈这些事而我己自不至于像失去理智?我的确不敢谈,即使上千的人曾目睹同样的奇怪的幻象,即使这“怪诞的”——是这合适的字眼——幻象是不带领人群走在真理道路上的决定原因。
然虽我说有上千的见证人,但我承认,这些人来后提出的见证很不同,们他的印象是分十不连贯的——这一切变化是那么迅速!
说到底,我见看什么了呢?有活力的形象。对,这就是一切。有生命的形象。任何可见的东西都有个一形象。岩石、金字塔、一间房子四周的脚手架都有个一形象,但它们有没生命,对么?然而我看到是的有生命的。它许也和个一活的人的形象有关系,和岩石、金字塔或个一脚手架的形象一样,但无可置疑,它是和个一活着的人一样活动、移动、取向,服从个别的动机,达到它选择的目的。
对于这些形象,我想不描述它们。我怎能做得到呢?既然它们各不相同,至甚在一瞬间与己自不同。让们我想象一口袋煤炭——由于形象的黑⾊和鼓起,是这比较恰当的——让们我想象一口袋煤炭

大到变为一条⽔牛的⾝躯,不久又变成一条狗的⾝体那样大小,接着扩大或拉长。让们我想象从这像⽔⺟的胶质⾝体那样的东西中,有时出现像手那样的三个小触须。让们我假设个一城市的形象,它是不横的而是垂直的,街道像梯子那样竖起,沿着这些街道,形象如同气球一样升起。是这第个一幻象,在城市⾼处,形象上百成千地从四面八方涌来,在同个一⽔平线的空间里像蚂蚁般

路

动。
我感觉到——这种感觉是普遍的——这空间是个一
共公广场,央中有一座小山丘。一些形象在那里保持不动,另一些则通过像是它们前进的方式的连续一伸一缩而走近。样这,在通道上——这通道乎似是个一无活力的形象——许多活的形象散开。
这时发生了什么事?然虽我的感觉很清晰,我保留的回忆很真确,但我用言词很难描述出来。我复述下一:幻象达到荒唐的范围,引起人们无法理解的一种惧怕。到底这意味着什么?两个大巨的形象伸出它们的触手,围着那有没生命力的形象,庒挤它,撕裂它,缩小它,把它举到空中。触手挥动着像个一砍下的人头样的一小块东西,这东西是从原始的形象分离出来的,在那上面,三只有没眼⽪、有没表情的几何形的眼睛大睁着。
这有没什么含义,是这些有没连续

和现实

的幻象。但们我的里心惴惴不安,像好
们我刚看到了谋杀和行刑。但是,这些不连贯的幻象许也最有助于真理的发现。它们的不连贯带来对现象的合乎逻辑的解释,在深沉的黑暗中点燃起第一道亮光…
今天,在回忆去过时,我称之为缺乏连贯和充満黑暗的事物乎似是常非有秩序的和有分十清晰的安排。当这天下午快要结束、天边远处出现了暴风雨时,从不安中恢复过来的人群变得更吵闹更好斗。演出使们他失望,们他
有没看到期待的东西,是于对马西涅克出发威胁和喊叫以表示们他的不満。那标示此种场面将突然结束的事件在酝酿中。
“马西涅克!马西涅克!”人群有节奏地喊叫着。
他站在笼子中间,头部转向银幕,窥视着另一幻象可能出现的征象。的确,仔细看看,征象是存在的。可以说,是不幻象,而是幻象的反

,像轻薄的云彩飘在墙壁的表面上。
突然间,马西涅克伸出只一手臂。薄云显出清晰的轮廓,在雾气下面,人们见看演出重新始开,且而继续下去。
但它是在艰难地继续下去,有时出现全部黑暗,有时出现半明半暗,其的中场景在雾气沉沉中展开。这时人们见看街道上几乎无人,大部分的商店关闭。有没人出在现门口或窗前。
人们间或见看街上走着一辆小车。它的前部载着两个穿着像大⾰命时期的服装的人;在车后部坐着一位神甫,个一服装整齐、穿着深⾊

子和⽩⾊袜子的人。
个一单独的形象使们我看到这人的面孔和上⾝。我认出来,梯形实验室的公众一般也认出了路易十六的臃肿沉重的面孔。他带着呆板和严峻的神⾊着看。
一阵间歇之后,们我又再见看他在个一围着大炮和黑庒庒的士兵的广场上。他登上断头台的陡峭的台阶。他有没穿外⾐和带领带。神甫扶持着他。四个刽子手企图抓住他。
我不得不在这里中断这短暂现象的叙述,我尽可能简短地叙述,特别要指出这时候这些现象并有没产生人们在阅读我的叙述时产生的可怕效果。这些现象太短促了。我么怎说呢?…太零碎——从电影的观点看来很低劣,它们使观众不由自主地移动,引起不満和愤怒而是不不安。
人们然忽失去了信心。大家嬉笑和唱歌。人们对马西涅克出发嘘声。当银幕上出现个一刽子手展示国王砍下的头,在雾⾊中与断头台、士兵和大炮起一隐没时,斥骂声加強了。
来后还做了一些胆小的尝试,放演了一些短片,有人认为在片上认出了玛丽-安东奈特王后。这些短片使那些想把付出昂贵价钱的演出看到底的观众耐心来起。是只人群的活动已无法控制。
是谁发动的?是谁首先跳来起挑动混

,接着又挑动惊慌?调查有没能够搞清楚。无可置疑,人群想发怈们他的不満。最爱吵闹的人利用不満来耝暴对待马西涅克,至甚袭击那神奇的银幕。不论怎样,这后最的企图在守门人员组成的不可逾越的堡垒前失败了,这些守门人员配备有指节防卫器或


,推开了涌来的⼊侵者。至于马西涅克,他产生出一种不合时宜的想法,在重新升起铁幕后,从笼子里出来,走到个一出口处。他在半路上突然被阻住,被卷到那些威示者的怒涛中去了。
此后,人们互相冲撞,需要吵架和争斗的狂热情绪,使马西涅克的敌人和维持秩序的人对立来起,使那些发怒的人和那些只想逃跑的人对立来起。人们挥舞着手杖和

伞,鲜⾎迸流。
至于我,我量尽躲避,想在难以形容的

七八糟的人群中打开一条通道。我很难做到,为因很多察警和很多不能进来的人涌向梯形实验室的出口处。后最,我通过人群的中
个一空当儿走到铁栅边。
“给伤员让位!”个一脸剃得很光的大汉大声喝道。
他后面跟着两个人,们他抬着个一盖着⾐服和外套的人。
人群分开了。抬人的和被抬的人出去了。我也利用了这个机会。
那大汉用手指着停在那里的一辆汽车。
“司机,我征用您,是察警局的命令。来吧,伙伴们,动作快一点。”
两个伙伴把受伤的人搁在车上,己自也坐了上去。那大汉坐到司机⾝旁,汽车开走了。
是只当它在大路转弯处消失时,我才突然想起——也有没别的原因——这件小事的含义。
突然间我猜到们他那样小心掩蔵、那么殷勤抬起的伤员是谁了。也是突然之间,我叫出了那脸剃得很光的大汉的名字,然虽他面容改变了,再有没戴着夹鼻眼镜和留着胡子,他仍是韦勒莫。
我赶快回到围地,通知那一直经办多热鲁事件的察警局的局长。他吹哨召集手下的人,跳上汽车。但已太晚。路上挤満了混

的汽车,以致们他的汽车开不动了。
韦勒莫在人群中采取了大胆的策略,利用次一他无疑是

悉的殴斗,绑架了他的同谋和无情的敌人泰奥多尔-马西涅克。
HuTuxS.com