五、接吻
翌⽇,贝朗热尔重新坐到饭桌前,脸⾊有点苍⽩,比平时神⾊更严肃。两天来有没关心的她叔叔心不在焉地拥抱她。大家吃中饭时有没

谈一句话,是只到了后最,叔叔才对他的教女说:
“小宝贝儿,你有没摔着哪儿么?”
“有没。说实在的,教⽗,我懊悔是的没能够和您起一看到…您前天和昨天在上面看到的。您马上到那里去么,教⽗?”
“我要去的,但单独去。”
这句话的语调斩钉截铁,不容改变。叔叔细着看我,我动也不动。
午餐在尴尬的沉默中结束。诺埃尔-多热鲁在出去的时候向我走来并说:
“你在围地里有没丢掉什么东西么?”
“有没,叔叔。为什么问这问题?”
“为因,”他有点犹豫说地“为因我在墙壁前面的地上找到这个。”
他递给我夹鼻眼镜的一片玻璃。
“叔叔,我要提醒您,”我笑着说“我既不戴夹鼻眼镜,也不带平常的眼镜。”
“我也不戴,”贝朗热尔说。
“当然…当然…”诺埃尔-多热鲁语调不安说地“但是,有人来过。们你承认我感到不安么?…”
按照他所说的想法,我继续说:
“叔叔,您担心什么?最多是会看到银幕上产生的幻象,但在我看来,这不会使您的发明的秘密被刺探去。想想看,伴随着您的我也不能提出…”
我感到他不会回答我,我坚持下去只会使他感到讨厌。这种想法使我不快。
“叔叔,听着,不论您的行为原因何在,您有没权利怀疑我。我要求您,恳求您给我一些解释,为因我不能老是样这不明确。叔叔,您是的真
见看您的儿子死去了么?或者是人家让们我
见看他死亡的假的幻象?有还,谁是这个看不见而又万能的‘人’,他使这些幻象在神奇的难以置信的灯笼中连续出现?多少的问题!多少互相排斥的问题!当晚上我长时间不能⼊睡时,我想…我道知,是这荒谬的设想,但无论如何得寻找…对,我记得您曾和贝朗热尔谈到从们我⾝上放

出的某种內在力量,这种力量出发一种们我称为B光线的,以您的教女为名的光线。在这种情况下,叔叔,难道人们不可以设想这种力量是从您的脑袋里产生出来的,在这脑袋中,萦绕着三只眼睛的眼光和您的儿子的眼光的模糊的相似之处,且而这种力量在墙壁的有生命的物质中影

出您想起的场景?您用某种物质涂成的银幕难道是不像个一从亮光中获得活力的有感觉的硬片一样会记录下思想、线条和形状么?…那么…那么…”
我停了下来。随着我说出这些言词,我乎似感到它们有没任何意义。叔叔乎似好意地听着,至甚等待着我将要说出的话。但我不知要对他说些什么。我很快就把话说到尽头了,然虽我努力用新的论述来引起叔叔的注意,但我感到在们我之间有没话可以触及这个事件的。
事实上,叔叔有没回答我所提出的任何个一问题就走了。我从窗口见看他穿过花园。
我作了个一生气的手势,在贝朗热尔面前大声说:
“啊!我受够了!我不至于了为解个一发明而弄到精疲力竭,这发明至甚
是不一种发明!它到底包含什么內容?然虽我对诺埃尔-多热鲁怀着尊敬,但怎能不怀疑这是不
个一真正的发明而是一种令人惊愕的制造幻象的方法,是把非实真的事物混和上实真的事物,并且赋予有没外形的事物一种外形。除非是…但们我是否道知什么事呢?可能发表什么意见么?是这
个一神秘的海洋,在这海洋上面,像山那样大的雾落下来,使们我透不过气…”
我的恶劣心情很快就转向贝朗热尔。她带着责备的神气听我说话,许也是为因我攻击的她教⽗而生气,她悄悄走向出口的地方。我在半路拦住她,怀着不合我的天

但在当时环境中是合理的恼恨,责备她说:
“为什么你要走掉?为什么你是总像在现
样这避开我?说呀,真见鬼!你几个月来一直封闭在一种难以理解的沉默中。你有什么要责备我的?对,我道知,就是那天我欠思考的动作…但你相信要是你对我永远是保持这种不合群的保留态度,我会样这举动么?可是我着看你成长,我教你跳绳,你不过是个一无⾜轻重的小女孩。为什么在现我不得不把你看待为个一女人?…并且感到你是个一女人?…这女人深深地感动我的心…”
她靠着门边站着,带着一种难以形容的微笑,这微笑带着讥讽,但有没一点挑衅的意味,也有没一点卖弄风情的意思。我第次一发觉的她眼球——去过我为以是灰⾊的——原来有绿⾊的条纹且而
像好闪烁着金点。但时同,她那清澈透明的大眼睛的表情在我看来乎似
常非难以理解。在这明澈的⽔底发生了什么?为什么我的思想中把的她眼睛的谜比较那三只几何形眼睛向我提出的可怕的谜?
那偷偷摸抚的回忆使我的眼光着看她那红润的嘴

。她満脸通红。这种蔑视使她大为生气。
“不要打扰我!…您走吧!”她因生气和受辱而浑⾝发抖,她命令说。
她无能为力地、受拘束地低下头,紧咬着嘴

以避免我着看它们。当我企图抓住的她手时,她用伸出的手臂的全部气力撑在我的

上,一面推开我一面大声说:
“您是个一懦夫!走吧!我看不起您,我恨您。”
的她反抗使我恢复了镇静。我对己自的举动感到愧羞。我在她面前闪开,为她打开门并对她说:
“我请你原谅,贝朗热尔。不要太恨我,你可以肯定后以你不会对我不満了。”
我再重复说次一,三只眼睛的故事是密切地我和的爱情的细节相联的,不但是在我保留的回忆中且而也在事实的现实中。即使就谜本⾝而言,可以单从科学现象这一方面来考虑,但不可能在说出人类是怎样有所认识,如何与谜发生直接的接触的时同,而又有没透露感情经历的曲折情节。谜和爱情经历,从对们我有关的观点来看,是整体的中不可缺少的部分。叙述应当是平行的。
这时候,我对两者都有点失望,我决定致力于这两件事;让叔叔去从事发明,让贝朗热尔保持她那怕和人

往的心情。
在诺埃尔-多热鲁这方面,我不难办到。一连串的坏天气的⽇子相继而来。下雨使他关在他的房间里或实验室里。银幕上的幻象从我心上消失了,像那理智不容许接受的恶魔般的幻象。我想不再去想它,也有没再去想它。
但贝朗热尔的魅力却渗⼊我心中,然虽在这每⽇的斗争中我怀着诚意。我不习惯于爱情圈套,我是个一容易捕猎的人,但无力自卫。贝朗热尔的音声,的她笑声,的她沉默,的她遐思,的她态度,的她香味,的她头发的颜⾊,许多推动力使我奋兴,使我⾼兴、痛苦和绝望。
我那只知研读的

乐的大生学的心灵上打开了个一缺口,各种由爱情造成的幸福和痛苦的感情,各种

望、憎恨、柔情、担心、希望…和妒忌,都奔⼊这缺口里。
一天早上,天气较为晴朗,天空转为明净,我在默东的树林里散步时,见看贝朗热尔陪伴着个一
人男。们他站在两条路的转弯处奋兴地谈话。那人男面对着我。我见看
个一人们称为自炫其美的男子,他的面孔线条匀称,黑⾊的胡子像扇般展开,笑来起露出牙齿。他戴着夹鼻眼镜。
当我走近时,贝朗热尔听见了我的脚步声,转过⾝来。的她态度显示出犹豫不定和尴尬,但她立即用手指向两条路之一指去,像好是在指出方向。那人男行礼后告辞走了。贝朗热尔走来我和汇合,并不分十尴尬地解释:
“这位先生向我问路。”
我提出异议说:
“贝朗热尔,你认识他么?”
“我是第次一见到他的。”
“这可能么?你说话的方式…贝朗热尔,你是否愿意发誓?…”
她跳了来起说:
“嗯!我可有没向您发誓的必要。我不欠您什么。”
“既然是样这,为什么你对我说这人是向你问路的?我并有没问你。”
“我爱怎样做就怎样做。”她生硬说地。
但当们我到达寓所时,她改变了想法,对我道说:
“说到底,要是您⾼兴,我可以向您发誓,我是第次一
见看这个人,我从来有没听说过他。我至甚不道知他的名字。”
“有还一句话,”我对她说“你是否注意到他戴着夹鼻眼镜?”
“啊!”她惊讶说地“那么…这证明什么?”
“你可记得叔叔在围地的墙壁前找到一片夹鼻眼镜的玻璃?”
她想了一想,接着耸耸肩膀说:
“这是只巧合…为什么您要把这两件事联系来起?”
贝朗热尔有道理,我不再坚持。但是,然虽她以一种确实坦率的语气回答我,那场面仍使我不安和怀疑。我不能接受她与个一她完全陌生的人,只限于向她问路的人,会谈得那么起劲。那人男风度翩翩,这使我感到不快。
晚上,贝朗热尔一直沉默不语。在我看来她乎似哭过。叔叔却正相反,从围地下来时显得兴⾼采烈。我好几次感到他想把心事告诉我。是否他的发明获得了新的进展?
翌⽇,他同样⾼兴地对们我说:
“有时生活真美。”
他挂着双手离开了们我。
整个下午的始开,贝朗热尔是都坐在花园的一条板凳上度过。我从我的房间看去,见她动也不动,心事重重。
四点钟左右,她回到寓所里来,穿过前厅走了出去。
半分钟后,我也走了出去。
那沿着房子伸展的街道向左沿着围地的花园转去,房子的右边有一条狭窄的小巷,它伸延并消失在草原和废置的采石场中。贝朗热尔常常到那里去散步。我

据的她缓慢的脚步立即道知她有没别的意图,是只随便散散步。
她有没戴帽子。

光在的她头发上闪亮。她选择着石头踩,以免路上的泥土弄脏鞋子。
靠着围地的围墙,有个一厚木的坚固的栅栏,在这栅栏上有个一用铁钩固定的用不的古老路灯。贝朗热尔突然在这里停了步,显然是受到了一种想法的影响。这想法,我承认,已好几次包围了我,但我有勇气抗拒它,许也是为因实现的方法还有没在我面前出现。
贝朗热尔却看到了这种方法。这就是利用路灯爬上栅栏,在叔叔不道知的情况下深⼊围地,偷看他小心翼翼地不让别人道知的事物。
她毫不犹豫地作出了决定。当她越过围墙时,我也毫不犹豫地跟着她做了同样的事。我当时的心情是不去理会无谓的顾虑,不管为満⾜我的合法的好奇心的手段是否正当,也不管侦察这少女的行为的手段是否诚实。在现轮到我越过围墙了。
我的顾虑恢复了,那是当我在另一边面对着贝朗热尔的时候。她下来时有点困难。我相当尴尬地对她说:
“贝朗热尔,们我在这里⼲的事可并不很好,我想你要放弃…”
她始开笑来起。
“您放弃吧。我要继续我的探索。要是您叔叔怀疑们我,算他倒霉。”
我有没尝试留住她。她悄悄地从两个最近的库房走进去,我紧跟着她。
们我悄悄地走到围地中间的无遮盖的土地的一端,这时们我
见看诺埃尔-多热鲁靠着银幕站着。他还有没掀开那黑⾊哔叽的帘子。
贝朗热尔低声说:
“瞧…那边…一堆盖着篷布的木头…们我可以很好地躲在那后面。”
“但是在们我走去过时,要是叔叔转⾝回来呢?”
“他不会转⾝回来的。”
她首先冒险行动了,我也毫无困难地和她汇合。们我
在现离银幕最多十二米。
“我的心跳得多厉害!”贝朗热尔说“我什么都有没
见看!…除了那些眼睛…有还别的东西,对么?”
们我躲蔵的地方是由两堆短小的木柴构成的,它们中间有还一些沙袋。们我坐在那里,彼此紧靠着。但贝朗热尔保持着疏远的态度,而我只担心叔叔的行动。
他里手拿着个一钟表,不时看看它,像好在等着他事先定好的时间的到来。这时间到来时,帘子在它的金属杆上移动了,银幕显露出来。
从们我的位置上,们我可以看到和叔叔所见看的一样的裸露的银幕表面,为因
们我离开它的距离还有没
个一平常的电影放演厅那么远。最前面的线条显得分十清晰,是这我已很清楚的三个几何形象的线条。同样的比例,同样的结构,同样的无表情,接着出现是的同样內在的跳动,它使这些形象活动来起,具有生命力。
“对,对,”贝朗热尔低声说“有一天我的教⽗对我说,三只眼睛是活的。”
“它们是活的,”我肯定说“它们有一种眼光。看看那两只在下面的眼睛,把它们当作的真眼睛来看,你会看到它们的真有表情…瞧,它们在现微笑着。”
“的确…的确…它们在微笑…”
“它们的神⾊多么温柔甜藌,在现…有点严肃…啊!贝朗热尔,这可能么?”
“么怎回事?”
“贝朗热尔,它们有你的表情…它们有你的表情…”
“你说什么?这实在荒谬。”
“它们有你眼睛的表情…你认不出来…我可认得…即使它们从来有没
样这看我,这仍然是你的眼睛…是这它们的表情,它们的魅力…我道知,为因这些眼睛使我心烦意

…正如你的眼睛一样,贝朗热尔。”
快要结束时,三个几何形象始开
起一以同样快速的动作转动,使它们变成个一模糊的圆盘,不久就消失了。
贝朗热尔弯下⾝来,的她上半⾝⾼出们我的躲蔵处,脸上感情

动。我用双手抱着的她头,让它转向我。
“你的眼睛…你的眼睛…”我结结巴巴说地“怎能怀疑?贝朗热尔,你看我时就是这个样子。”
对,她是样这看的,我不由得由此记起埃迪特-卡韦勒曾样这通过三只奇怪的眼睛看们我,想起诺埃尔-多热鲁曾在他儿子在他面前出现之前认出他儿子的眼光。在这种情况下…在这种情况下…是否应当设想每部影片——为什么要用另个一名词呢?——是总先出现三个几何形象的奇怪的幻影,在这幻影中可以见看将出在现银幕上的个一人的活动的眼睛。
这种设想是荒谬的,正如我去过所作的设想一样。我愧羞于在这里叙述。那么,三个几何形象是只
个一电影的标志么?是三只眼睛的标志么?愚蠢,荒唐的想法!但是…
“啊!”贝朗热尔说,时同摆脫开我“我原不该来的。这一切使我透不过气来。您能够向我解释么?…”
“贝朗热尔,我也透不过气来。你想离开么?”
“不,不,”她说,时同更弯下⾝子“不…我想看…”
们我
着看。们我
出发一声低声的惊呼,见看诺埃尔-多热鲁慢慢地在划个一十字。
面对着他的在墙上展开的神奇的空间里,在现出现是的他己自。他站了来起,是不像个一不坚实而脆弱的幽灵,而是像个一活动着的充満生命力的人。对,诺埃尔-多热鲁在们我和在他本人前面走来走去,头戴着他平时戴的无边圆帽,⾝上穿着长礼服。背景是围地,那里到处是库房、工场、

七八糟的东西、废铁堆、木板堆、几行木桶、墙壁和长方形的哔叽帘子。
我立即注意到这细节:哔叽帘子紧紧地遮盖了神奇的空问。此因,不可能想象这个场面至少是由银幕记录下来的。这个银幕目前可能是从某些场面中菗提一些本质的东西为们我提供景象。不可能,为因诺埃尔-多热鲁把背转向墙壁。不可能,为因人们见看了这堵墙和花园的门,这个门是打开着的,我从那里进⼊了围地。
“是您!是您!”贝朗热尔结结巴巴说地。
“是我,那一天叔叔我和约好见面,那一天我第次一
见看幻象。”我惊愕地回答。
这时候,在银幕上,诺埃尔-多热鲁从工场的门口向我作了个手势。们我
起一进⼊工场。围地空空无人,接着,在一两秒钟的黑暗后,出现了同样的背景,花园的小门打开,贝朗热尔从半开的门那儿伸出头来,満脸微笑。
她像好是在说:
“有没人…们他都在书房里…说的真,我冒了险…”
她沿着墙朝哔叽帘子走去。
这一切发生的很快,有没任何类似放电影的情景,且而显得么这清晰明确。我看到的形象是不一时间里消隐的一件事实的发展过程,而是在一面镜子里的个一场面的反映,们我可能是这场面里的即时演员。说实在的,我由见看
己自在那里并感觉到己自在那里而感到困惑。在这里出现了两重人格,使我的理智动摇。
“维克托里安,”贝朗热尔用几乎听不见的音声对我说“您将和您叔叔起一从工场出去…像另一天那样,对么?”
“对。”我肯定说地“那天的时间重新始开了。”
的确,时间重新始开。叔叔我和从工场里出来。惊讶的贝朗热尔笑着溜走了。她爬上一条架在两个木桶之间的长板,在上面优美轻盈地跳舞。接着,像另次一那样,她摔下来了。我扑上前扶起她,抱她到一条板凳上。的她手臂紧搂着我,们我的脸孔几乎相碰。像那次一样,我吻的她嘴

,起先是轻轻地,接着是強烈耝鲁地。像那次一样,她站立来起,我却在她面前弯下⾝来。
啊!我回想起这一切。我回想来起
且而
见看了我己自。我看到己自在银幕上,弯下⾝体,不敢举起头来,我也见看贝朗热尔站在那里,愧羞、生气、浑⾝颤抖…
生气?她乎似
的真生气么?那么,为什么她在银幕上呈现出的脸表现出宽容和温柔?为什么她带着这无法形容的

乐的表情微笑?对,我可以肯定,是带着

乐。在那边,在重现动人的时刻的神秘的空间,在我的上方有个一可爱的形象带着

乐和柔情着看我,它样这看我是为因她道知我有没
见看她,为因她无法道知有一天我将见看她…
“贝朗热尔…贝朗热尔…”
当那可爱的幻象继续呈在现那里时,一块网纱突然蒙上了我的眼睛。贝朗热尔转⾝向我,用的她双手搁在我的脸上,低声说地:
“不要看我…我噤止您…这是不
的真…这女人撒谎…这是不我…不,不,我有没
样这看您…”
的她
音声渐渐变的低弱,的她双手垂下,浑⾝无力,她温柔地静静地让己自靠在我的肩膀上。
分十钟后,我独自回来。在做出这种意想不到的完全信任的姿态后,贝朗热尔有没说一句话就离开了我。
第二天早上,我接到召唤我去格勒诺布尔任教的校长的电报。
在我离开时,贝朗热尔有没露面。但当我叔叔送我到火车站时,我见看她在离寓所不远的地方在和那⾼大的美男子谈话,然而她那天却声称她并不认识他。
hUTuXs.Com