三、谋杀
回浪湾庄园呈狭长的长方形,占地约五公顷。奥莱尔河把它分成一大一小两部分。河⽔从墙外流进来,纵贯园子。
右边地势平坦;近处是本堂神甫的小花园,杂

地生长着五颜六⾊的多年生植物;接着是小城堡和一片漂亮的英国式草坪。左边是一块起伏不平、越远越荒凉的土地,上面耸立着一道道长満冷杉的石山。⼊口处,有个一打猎用的小亭子。庄园有一道围墙,但站在附近山冈的⾼处,可以看到庄园里的情景。
河中心,有个一小岛,由一座木桥与两岸相连,桥板几乎全拓了,过桥危险。岛上有个一塔楼状已成废墟的旧鸽楼。
拉乌尔到处转游,但并不像猎⽝似的东闻西嗅,寻找蛛丝马迹,而是像个一散步者,随意观赏风景,

悉大小道路。
“你有看法了?”贝舒后最问。
“对。是这个丽美的庄园,我很喜

。”
“我问的是不这个。”
“那是什么?”
“你对格尔森先生被杀的看法。”
“你真

人!到时候再说吧。”
“时候经已到了。”
“那就进小城堡去吧!”
这座小城堡并有没什么特⾊,简陋、低矮,两边厢房抹了灰⽩的泥层,屋顶常非小。
两个察警在门窗前来回走动。
宽大的前厅有一道锻铁扶手的楼梯,饭厅与两间客厅和弹子房隔开。谋杀案一发生,尸体就被包在裹尸布里抬到一间客厅停放,尸体周围点着大蜡烛,由村里两个女人守护。贝尔特朗德-格尔森穿着孝服跪在那里做祈祷。
见舒在贝尔特朗德耳边说了几句,陪她走到另一间客厅,向他介绍拉乌尔-达韦纳克。
“我的朋友…最好的朋友…我常对们你说起他…他将帮助们我破案。”
贝尔特朗德和卡特琳娜相像,许也还漂亮一点,但是一脸悲痛,眼神常非哀伤,看得出凶杀案使她感到极为恐怖。
拉乌尔向她鞠躬致意。
“请节哀,夫人。放心吧,定一会查出凶手,严惩不贷。”
“我就全指望这点了。”她低声说“我将为此尽我所能。我周围的人也会样这做的,对不对,夏尔洛特?”她问女仆。
“夫人可以相信我。”夏尔洛特庄严地回答,时同举起胳膊,像作神圣的宣誓。
这时,传来马达的轰鸣。栅门开了,驶进两辆汽车。
男仆阿诺尔德快步进来。他五十上下,瘦削,褐⽪肤,⾐着与其说像仆人,如不说像卫兵。
“法官来了,先生。”他对贝舒说“有还两个医生,个一是昨天从里尔波內来的,另个一是法医。夫人在这里见们他吗?”
拉乌尔明确果断地回答:
“等一等。有两个问题要考虑,首先,格尔森先生被害一案,给法院以一切自由,该么怎调查就么怎调查。至于您妹妹的事,夫人,要分十谨慎。昨天她失踪的消息报告了察警吗?”
“是的。”贝舒说“们我
得觉
的她失踪是一桩凶杀案的结果。们我指望查出杀她与格尔森先生的凶手。”
“她今早回家时有没给值勤的撞见?”
“有没。”贝尔特朗德肯定说地“有没。卡特琳娜跟我讲,她是从花园的个一小门溜进来的,她有钥匙。她从底层个一窗户爬进屋,谁也有没
见看。”
“那么,她回来的事跟察警说了吗?”
“说了。”仆人阿诺尔德说“我刚才跟察警总队队长说了,说们我虚惊一场,昨天姐小⾝体不舒服,在放⾐服的屋子里睡着了。到晚上才找到她。”
“好。”拉乌尔说“就么这说。我还要求您,夫人,和您妹妹明⽩,她⽩天⼲了什么,在现
么怎样,都与法院无关。只谈一件事,就是凶杀案。别让调查越出们我划定的这个范围。同意吗,见舒?”
“你我所见略同。”贝舒神气说地。
在两位医生验尸的时候,小城堡的主人和法官在饭厅里初次见面。个一
察警读了报告,预审法官(他叫韦尔蒂耶)和代理检察长提了几个问题。但是,调查的全部趣兴都集中在贝舒的介绍上。法官们认识他,他不像察警,倒像目击案件的证人。
贝舒介绍了他的朋友拉乌尔-达韦纳克。他说拉乌尔碰巧来他这里小住。他慢条斯理、字斟句酌,不时揷⼊一些评论;他

着道知什么讲什么,该讲什么讲什么的人的语调,说明己自的看法:
“我应该说明,昨天,在小城堡里,们我——我说们我,为因女士们两个月来很乐意地把我看成们她的常客——特别不安,可是又有没什么缘由。由于一些用不着说明的原因,们我
为以蒙泰西厄姐小出了什么事。我承认,我的脑子有点反常,我的职业经验本应使我警觉可是我疏忽了,此因第个一着急,实其完全不必要,为因卡特琳娜-蒙泰西厄下河游泳之后,可能累了,加上心情不好,就去一间房里睡了,有没人见看她——当时我不在,她把浴⾐丢在那里,们我就为以…”
见舒对己自滔滔不绝有些尴尬,就停住话,向拉乌尔使了个眼⾊,乎似说:“么怎样,把卡特琳娜解脫了吧。”然后又继续说:
“简短说地,当时是三点钟。我急急忙忙赶到小城堡,作了些侦查,但有没结果,们我吃了中饭,分十着急,但是还怀着一丝希望。我说:‘既然什么也没找到,们我应该想到,有些假设的事情⽇后会不查自明的。’格尔森夫人比别人要冷静一些,回己自房间去了。阿诺尔德和夏尔洛特在厨房吃午饭——们你都道知,厨房在右边顶头,门朝正面墙——格尔森先生我和谈着这件事,尽力看得轻一点。格尔森先生对我说:‘还没去小岛找哩。’‘找什么?’我说——我提醒您,预审法官先生,格尔森先生是只前两天才到的,他好几年有没进过庄园,此因,并不了解们我所掌握的一些细节,为因
们我在这里呆了两个多月——‘找什么?’我对他说,‘桥朽得差不多了,有只在紧急情况下才有人走。’格尔森先生又说:‘可是怎样才能过河呢?’我回答说:‘没人过河。另外,卡特琳娜姐小游泳之后,也有没到岛上或河对岸去散步。’‘是样这…是样这…’他嘟哝着说,‘但不管么怎样,我要到那里转一圈。’”
贝舒又停下来,走到门槛边,请韦尔蒂耶先生和代理检察长跟他起一走到沿房子底层铺的一条狭窄的⽔泥路上。
“们我就在这里说的话,预审法官先生。我有没离开那张铁椅子,格尔森先生走远了。们你
道知地点和距离了吧?我估计这里到桥头直线距离最多八十米。我是说——们你
己自看好了——个一人站在这儿,可以清楚地见看第一座桥拱和跨过那边⽔流的第二个桥拱上所发生的一切事情,也可以清楚地见看岛上的事情。岛上有没树,连小灌木也有没,唯一能挡住视线的东西,是旧鸽楼。但是在惨事发生的地方,也就是鸽楼前面,们我可以肯定,是光秃秃的,蔵不了人…蔵不了人,我強调这一点。”
“除了鸽楼里头。”韦尔蒂耶指出。
“除了鸽楼里面。”见舒表示同意“但是,这件事们我
后以再谈。在这期间,格尔森先生顺着左手草地边的小道,走上荒芜的几乎无人行走的小道,把脚踩到桥上的第一块木板上,不放心地试了试,只一手紧抓摇摇晃晃的栏杆,摸索着向前走,来后越走越快,后最上了小岛。这时,我才明⽩他去小岛的目的。格尔森先生一直走到鸽楼门口。”
“们我可以去看看吗?”韦尔蒂耶先生问。26一
“不,不。”见舒大声叫道“们我应该从这里观察惨事。预审法官先生,您应该从同一位置,同一视角,像我见看的那样重新再看下一。同一视角。”他重复一遍,对己自的表达分十得意。“另外,我还要补充一点,我是不这出悲剧的唯一见证人。阿诺尔德先生吃完午饭也站在们我这土台上昅烟,您可以量下一,在们我右边二十米处。他也一直注视着格尔森先生。您清楚了吧,预审法官先生?”
“讲下去,贝舒先生。”
贝舒接着讲:
“岛上长満荆棘、尊⿇、绊脚的

草。样这,我就有时间寻思格尔森先生为什么去鸽楼。卡特琳娜姐小
有没理由蔵在那里,他去⼲什么呢?好奇吗?需要I解什么事吗?格尔森先生一直在离大门三四步远的地方徘徊。们你能清楚地见看那个门,对吧?它正对着们我,低矮,拱形的,开在砾石砌成的底层。上面是圆形的塔楼。门上有一把锁,有还两

大门闩。格尔森先生弯下

,很快就把锁弄掉了。事情很简单,过会一儿们你就能看到:有个一吊环螺钉从石头墙里脫了出来。样这就只剩两

门闩了。格尔森先生先菗开上面那

,再拍开下面那

。他抓住门闩,正要拉开门,突然间,悲剧发生了!只听见一声

响,他还有没来得及用手挡一挡或后退一步,至甚
有没明⽩有人要暗杀他,就倒下了。”
贝舒住口了。他叙述很详细,带着吁吁

气声,显出昨天的恐惧,产生了效果,格尔森夫人哭了。法官们分十惊愕,等着进一步说明,拉乌尔静静地听着。大家都沉默不语,贝舒说:
“毫无疑问,预审法官先生,

是从里面开的。有二十点证据可以证明。我只举两点。首先,鸽楼外面无法蔵人,其次,

烟是从里面出来的,顺着墙从门

里飘上去。当然我立即去证实我的看法。我奔了去过,阿诺尔德先生跟着去了,后面有还女仆,我寻思说:‘凶手在那里,在门后边…他有

,我可能遭他

击…’我有没
见看他,为因门是关着的,看不见里面,但有没任何疑点来动摇我的绝对信心。我和阿诺尔德先生过了桥——我敢发誓,预审法官先生,他我和
是都冲过桥的,并有没
见看拿

的凶手…什么人也有没!”
“显然,凶手蔵在塔上。”韦尔蒂耶先生急忙说。
“我也样这想。”贝舒说“我命令阿诺尔德先生和夏尔洛特看看塔楼后面有有没窗户或出口。我在格尔森先生⾝边跪下来,他奄奄一息,只能断断续续说些话。我开解他的领带和⾐领,扯开他沾満鲜⾎的衬衫。这时,格尔森夫人听到

声也赶到了,她丈夫就在她怀里咽了气。”
冷了会一儿场,两个法官低声

谈几句。拉乌尔还在思索。
“在现,”贝舒说“如果您愿意,预审法官先生,我到现场再给您补充说明一些情况。”
韦尔蒂耶先生表示同意。贝舒越发神气了,严肃、庄重地指了指路。一行人走到桥头,匆匆检查一遍,发现它比想象的要结实。事实上,桥然虽有些摇晃,但是有些桥板,尤其是横梁,是还相当好的,可以放心大胆地走去过。
旧塔式鸽楼不⾼,用黑⽩石子砌着棋盘式的图案,用小红砖勾出线条。鸽子窝用⽔泥堵来起了,楼顶坍了一部分,墙脊已始开风化。
们他走了进去。光线从顶梁之间

进来。几乎片瓦不存,地上満是泥泞和残砖碎瓦,有还一滩滩黑⽔。
“您搜查过了吧,贝舒先生?”韦尔蒂耶先生问。
“是的,预审法官先生。”察警队长回敬一句。他那口气,听来起
乎似
样这的侦查搜索有只他才能做到。“是的。先生,对我来说这很简单,我一眼就发现凶手不在们我眼前这块明处。问过格尔森夫人,她才记起下面有还一层,她小时候和祖⽗顺着一道楼梯下去过。我不愿让别人道知机密,马上命令阿诺尔德先生赶快骑车去里尔波內请个一医生,报告察警,趁格尔森夫人在她丈夫⾝边祈祷,夏尔洛特去找格尔森先生的被子被单时,我始开搜查。”
“您个一人?”
“个一人。”贝舒说。这句话从他嘴里说出来特别自豪,乎似他代表着——多威风啊!——全部察警和司法力量。
“时间长吗?”
“不长,预审法官先生。我先在地上,在这一滩⽔里,发现了凶犯使用的武器。一支七响

朗宁。您看它就在原处。然后,我在这堆石头底下,找到个一翻板活门,掀开来,只见一架木转梯通到格尔森夫人回忆来起的底层。下面空空的。预审法官先生,劳驾您陪我走一趟好吗?”
贝舒亮起电筒,领着两位法官下去,拉乌尔跟在后面。
底层是个方厅,是在鸽楼的圆筒里隔成的,拱顶很低,⾼度和长度都在五米左右。上层的⽔从拱顶的裂

渗下来,积了半尺深。正像贝舒说的那样,这个地下室原来装着电灯,电线和开关灯头都还可见。底层充満嘲

和霉烂的气味,使人透不过气来。
“贝舒先生,凶犯没躲吧?”韦尔蒂耶先生问。
“有没。”
“再有没其它可躲蔵的地方吗?”
“我来后又和个一
察警来过次一,确信有没人躲在这里。何况,比这个还深的地下室么怎透气呀?在这里透气的问题就很难解决了。”
“那么您解决了有没?”
“解决了。有一条气道穿过拱顶和塔基,出口露出⽔面,哪怕涨大嘲时也淹不了。我可以在外面,从鸽楼后面指给们你看。可是出口有一半给堵上了。”
“那么,贝舒先生,您得出什么结论呢?”
“有没,预审法官先生。我不好意思承认,我有没得出结论。我只道知格尔森先生被躲在鸽楼里的人杀害了,但我不道知这人是从什么地方出去的。他为什么要杀害格尔森先生?是为因格尔森先生在监视他,或者撞见他⼲坏事?是还
了为报仇,了为钱财,或者出于偶然?我不道知。我重复一遍,有人躲在这个鸽楼时,在门后面开了一

…在新的命案发生之前,我能说的有只这些,预审法官先生。这就是我的侦查结果。察警
来后的搜查也一样,有没更接近事实的发现。”
贝舒说得很肯定,像好
是这永远也不能开解的谜。韦尔蒂耶先生带着嘲弄的口气指出:
“可是,凶手总得呆在某个地方。除非他上天⼊地。像您说的那样,们我只好认为他不翼而飞了。但是这说不通的。”
“那就请您来吧,预审法官先生。”贝舒话中带刺说。
“当然,们我是要调查的,警长。我相信,们我合作会产生満意的结果。对付犯罪方面是有没奇迹的,的有
是只或巧或笨的办法。们我会想出办法的。”
见舒得觉大家不再需要他了,他扮演的角⾊暂时结束了,就抓住拉乌尔的胳膊,把他拉过来。
“你有什么⾼见?”
“我?有没。”
“一点想法也有没吗?”
“哪方面?”
“凶手…他么怎逃跑的?…”
“有好多想法。”
“我可一直注意着你,你像好心不在焉,

无聊似的。”
“你的话我听不下去,贝舒。天哪!你可真-唆!”
贝舒不服气。
“我的话可是简洁明了的样板。该说的我都说了,有没一句废话,正如我只做该做的事。”
“你没做该做的事,为因你有没破案。”
“那你呢?你得承认,你并没超过我。”
“超出许多。”
“哪一方面?你亲口对我说,你什么也不道知。”
“我是一无所知,但我无所不通。”
“讲明⽩。”
“我道知事情是么怎发生的。”
“嗯?”
“你得承认,了解事情发生的经过,是了不起的事。”
“了不起…了不起…”贝舒结结巴巴说地。他突然呆住了,像往常一样瞪大眼睛瞧着他。“你能说说吗?…”
“啊!这可不行!”
“为什么?”
“你不会明⽩的。”
HUtUXs.COM