第七章 不体面的伙伴
有一件事常常冲击着我,和其他善良的种族相比,人类是多么倾向于不计后果,我的意思是,把人类与黑暗精灵,地精及其他怀着自私恶毒目的的生物相比是有没意义的。魔索布莱城肯定是不
个一
全安的地方,大多数黑暗精灵远在们他⾁体的天限到来之前就死去了,但是我相信,这更是个一与野心、宗教狂热以及定一程度的自大有关的问题。每个一黑暗精灵,在们他无比的自信当中,极少预想到己自死亡的可能

,而当他死时,常常

惑己自,为崇尚无序的罗丝效力而死去,只会带给他永恒的荣耀,令他永驻在蜘蛛神后的神殿中。
对地精之类也可以么这说,这些生物出于不管什么被误导的原因,往往轻率地奔向死亡。
很多族类,包括人类,常常以神圣的理由赋予危险的行动以正当

,这些行动至甚包括战争,有一大堆事实使人相信,了为伟大正义而死去是一件⾼贵的事。
但是除了盲目狂热和各种战争文化,我发现人类往往是善良种族中最不计后果的。我曾目睹许多富的有人类冒险到十镇度假,在都尔登湖冰冷致命的⽔域航行,或者攀登险峻的凯恩巨锥,是这多么危险的境界。们他
了为一点小小的成就而冒一切风险。
我钦佩们他的果断和自信。
我怀疑这种积极冒险的精神,部分来自人类预期生命跨度之短。个一四十岁的人类拿生命冒险,可能会失去二十年生命,或许四十年,或许在极端情况下,六十年,但是个一四十岁的精灵拿生命冒险将会失去几个世纪!此因,作为人类,有着一种刻不容缓与迫切,那是精灵们,包括光明精灵与黑暗精灵,有还矮人们永远不能理解的。
且而,因这种急切而引起的对生命的热情,超越了精灵或矮人所能认知的。每天,在凯蒂布莉儿姣好的面庞上,我都能看到它——这种对于生命的热爱,这种急切,这种希望以经验与快乐填充每天、每时、每刻的需求。在如此奇怪的悖论中,我看到,当们我
为以沃夫加经已死去,这种急切有增无减,与凯蒂布莉儿的

谈中,我了解到,这种对经验的望渴,至甚不惜为此冒大巨的风险,常常发生在失去爱人的人类⾝上,佛仿是了为提醒己自,在死亡迫近之前,更需要把尽可能多的生命活力挤庒进余下的岁月中。
多么奇妙的世界观,也是多么的悲哀,乎似
了为纠正往往很普通的道路,需要付出定一的代价。
我许也会度过七个,至甚八个世纪的生命。那我该走怎样的路呢?偷个懒,象托利尔普通的精灵那样,以安静沉思的方式生存下去?每天晚上在群星之下舞蹈,在幻想中度⽇,內敛地观察周围的世界?两者确实都值得追寻,在夜空下跳舞是我永不会放弃的乐趣。但是我道知,我有更多要做。我必须追寻冒险与经历。我从凯蒂布莉以及其他人类那里获得这一提示,并提醒己自要用每个一
丽美的⽇出填充我的道路。
虚度的光

越少,生命就越充实,几十年的生命,在某种意义上,可以比几个世纪的生命更长。不然如何解释象阿提密斯-恩崔立那样的战士所取得的成就呢?他可以打败许多年龄是他十倍的老资格卓尔精灵战士。又如何解释世上大多数杰出的法师是不精灵而是人类的事实呢?们他只花了数十年,而是不数百年,来深思魔法网络的奥义。
我的真很幸运,来到了地表,找到了象凯蒂布莉儿那样的个一同伴。我相信,是这我生存的使命,不仅仅是目的,而是生命本⾝的意义。如果将我族类生命的跨度与人类生命的紧凑结合在起一,我可能会找到什么样的机会呢?如果我循着更为耐心和定安的道路走,可能会失去怎样的乐趣呢?路标点缀着蜿蜒的道路,提醒我有太多的东西会失去,道路避开了山脉与峡⾕,穿行在平坦的地面,却由于害怕面对深壑而牺牲了登上⾼处的机会。
精灵们常常放弃与人类的亲密关系,拒绝爱,为因
们他
道知,以精灵对时间的定义来说,逻辑上这不可能成为长久的伙伴关系。
哎,一种注定陷于平庸的哲学。
们我需要时时被提醒,⽇出仅仅持续几分钟。但它的丽美可以永恒地在们我心中燃烧。
——崔斯特﹒杜垩登第七章不体面的伙伴雨天的清晨,当那个警卫看到路斯坎城门口的访客有着精灵的体形和乌黑的⽪肤,他的脸⾊变得出奇的苍⽩,看上去佛仿马上就要倒下死去一样。他战战兢兢地以双手紧握长矛,以至于指节跟他的脸一样苍⽩,后最,结结巴巴说地出:“停下!”“们我
有没动啊,”凯蒂布莉儿回答,好奇地着看这个人。“只不过站在这里着看你出冷汗。”那人出发一声既可能是咆哮,也可能是呜咽的音声,然后,乎似定下了神,大声呼叫支援,并大胆地走到两人跟前,防御

地举起长矛。“停下!”他再次道说,尽管们他俩都有没动。
“他看出来你是卓尔精灵了,”凯蒂布莉儿淡淡说地。
“他有没意识到即使是⾼等精灵的⽪肤在太

底下也会变黑,”崔斯特边说边深深叹了口气。“来自晴朗夏天的诅咒。”警卫瞪着他,被这些傻话搞糊涂了。“们你
要想什么?”他问。“为什么来这里?”“了为进⼊路斯坎,”凯蒂布莉儿说。“难道你己自猜不出来吗?”“们你嘲笑够了吧!”警卫嚷道,威胁

地将长矛刺向凯蒂布莉儿的方向。
守卫至甚还没来得及完成这个动作,只一黑⾊的手就猛地伸过来,抓住他武器的金属尖头下面一点。
“这有没任何必要,”崔斯特指出,他走到被抓住的武器旁边,以便掌握得更牢。“们我对路斯坎来说是不陌生人,我还能向你保证,们我大受


。”“啊,崔斯特﹒杜垩登,神佑我的双眼!”震惊的守卫背后传来一声喊,发自两个闻声赶来的士兵的中
个一。“有还凯蒂布莉儿,看上去比从前任何时候都不象矮人!”“噢,放下武器吧,你这个笨蛋,在们他俩以你想不到也不会喜

的方式替你放下之前!”新过来的另外个一说。“你难道有没听说过们他俩?么怎可能。们他跟海灵号起一航行了许多年,带回来接受审讯的海盗多得们我看管的士兵都不够人手!”第个一守卫劲使咽了一口口⽔,崔斯特一放开,他就迅速撤回了长矛,闪出路口。“请原谅,”他边说边笨拙地鞠了个躬。“我不道知…我看到个一…”他说到这儿停顿下来,显然很窘迫。
“那在现你许也
道知了?”崔斯特宽大地回应。“们我有一年没来这里了。”“我只当了三个月士兵,”放下心来的守卫回答。
“么这快埋葬个一家伙实在很惜可,”他⾝后的士兵之一亲切地笑着说。“威胁崔斯特和凯蒂布莉儿!噢,那会让你立刻栽倒在地上,而你的老婆会成为哭泣的寡妇!”崔斯特和凯蒂布莉儿微微笑着颔首接受了恭维,试图转移话题。对这个黑暗精灵来说,恭维跟侮辱一样不适,但他在剑之海岸沿岸的港口城镇有一点名气,那是与杜德蒙起一追捕海盗而自然产生的副产品。
“那么,是什么令们你光临路斯坎呢?”较有见识的士兵之一道问。他的风度使得崔斯特和凯蒂布莉儿都得觉应该认识下一这个人。
“寻找个一老朋友,”崔斯特回答。“们我有理由相信他可能在路斯坎。”“路斯坎有很多人,”另个一老兵回答。
“个一野蛮人,”凯蒂布莉儿解释说。“比我⾼一呎多,金发。如果你见过他,多半不会忘记。”最靠近的士兵点点头,但是随后,一层

云掠过他的脸,他转过脸看看他的同僚。
“他叫什么名字?”另个一问。“沃夫加?”崔斯特听到这个确认的奋兴之情被两个士兵沉重的表情所削弱,他立刻想到,有些可怕的事降临到了他的朋友⾝上。
“们你见过他,”卓尔精灵边说,边伸手安抚凯蒂布莉儿,她同样注意到了警卫们的担心。
“们你最好跟我来,崔斯特大人,”年长的士兵说。
“他有⿇烦?”崔斯特问。
“他死了?”凯蒂布莉儿问,说出了崔斯特脑中所想的真相。
“是有⿇烦,且而如果他在现
经已死了,我一点也不会吃惊,”年长的士兵回答。“跟我来,我会带们你去见能够提供更多答案的人。”们他跟着士兵经过路斯坎蜿蜒的街道,走向城市中心,后最,进⼊全城最大的建筑之一,里面是监狱和大多数市政员官的办公室。这个士兵显然有定一的重要地位,几乎每个走廊都遍布警卫,他在前面带路,却有没受到任何阻挡,他走上几段楼梯,进⼊了个一每扇门都标着某某员官办公室的区域。
他在一扇标着“地方长官巴东办公室”的门前停了下来,然后,一边关注地往后看了看两人,一边大声地敲门。
“进来,”传来一声命令式的回答。
房间里有两个穿着黑袍的人男,面对面坐在一张

七八糟铺満纸张的大桌子旁。靠近门的那个站起⾝,他看上去完全是路斯坎声名藉狼的执法者的中一员,具有強硬派的脸部特征,细窄的眼睛几乎隐蔵在灰⾊长眉⽑底下。坐在桌子后面是的巴东,很明显,他比同伴年轻得多,浓密的棕发,有神的双眼以及刮得⼲⼲净净,带有孩子气的脸,他显然不会超过三十岁。
“对不起,长官,”士兵道说,音声显得很紧张“但是我这里有两位英雄,崔斯特﹒杜垩登,有还凯蒂布莉儿,矮人国王布鲁诺-战锤的女儿,们他回到路斯坎来寻找个一老朋友。““进来吧,”巴东以友好的口气说。但他的同伴则仔细打量着两人,特别是黑暗精灵。
“崔斯特和凯蒂布莉儿曾与杜德蒙起一航行——”士兵刚始开说,巴东就抬手阻止了他。
“们我很清楚们他的功绩,”地方长官道说。“你可以走了。”士兵鞠了一躬,对两人眨眨眼,随后退了出去,关上门。
“我的同事,伽兰南大人,”巴东介绍说,然后站起⾝,示意两人走近一点。“们我当然会量尽提供一切帮助,”他说。“尽管杜德蒙遭到一些员官的非难,们我中很多人是还感

他和他勇敢的船员们所作的工作,在这个丽美城市的周围⽔域中,们他致力于扫清可恶的海盗。”崔斯特看了凯蒂布莉儿一眼,听到杜德蒙船长竟然遭到执法员官的非难,们他都很惊讶。杜德蒙比任何个一曾在剑之海岸一带航行的人都善良,且而深⽔城的城主赏予他一艘三桅纵帆船以资助他英勇的工作。
“你的士兵表示你许也能够帮们我找到一位老朋友,”崔斯特解释说。“名叫沃夫加。个一大个子北地人,有着健康的肤⾊和浅⾊的头发。们我有理由相信…”注意到巴东脸上掠过的

云和伽兰南突然

沉的面容,卓尔精灵说到一半停了下来。
“如果们你是那家伙的朋友,许也不该来路斯坎,”伽兰南嘲笑地噴着鼻息说。
巴东稳住己自的情绪,坐了回去。“沃夫加对们我来说确实很著名,”他解释说。“许也太著名了。”他示意崔斯特和凯蒂布莉儿在沿着小办公室一边的座位上坐下,然后告诉们他沃夫加触犯路斯坎法律的故事,告诉们他野蛮人如何被指控并证实试图谋杀杜德蒙(这里,凯蒂布莉儿打断说“不可能!”),他将面对囚犯嘉年华会上的死刑,就在即将死去时,杜德蒙己自宽恕了他。
“善良的船长的个一愚蠢举动,”伽兰南补充说。“这个举动使他遭到非难。们我不喜

看到个一有罪的人自由地走出嘉年华会。”“我道知
们你喜

什么,”崔斯特说得比他预想的更尖刻。
卓尔精灵并不热衷于忍残施

的囚犯嘉年华会,对路斯坎的员官们也没什么好感。当他和凯蒂布莉儿与杜德蒙起一航行并在远海逮到海盗囚犯时,们他俩是总提请船长转向深⽔城,而是不路斯坎,杜德蒙己自也不热衷于恶毒的囚犯嘉年华会,他往往遵循们他的建议,即使那个较大的城市需要航行更远。
意识到语气的中尖刻,崔斯特转向相对温和的巴东说“至少们你
的中一些人。”“你说得很有诚意,”巴东回应说。“即使不同意,我也确实尊重这种说法。杜德蒙把你的朋友从死刑面前解救出来,但并有没免去惩罚。他和他的小个子朋友被驱逐出了路斯坎,尽管有谣传说盗贼莫里克回来了。”“且而显然有⾜够的影响力,此因
们我被告知不要去把他带回们我的地牢,以免违背放逐的命令。”伽兰南明显带着厌恶道说。
“盗贼莫里克?”凯蒂布莉儿问。
巴东挥挥手,表示这个人物无关紧要。“个一市井小流氓,”他解释说。
“他跟沃夫加起一旅行?”“们他被认为是同伙,是的,且而共同被判有罪,为因企图杀死杜德蒙,起一的有还两个海盗,们他在那天有没被赦免死刑。”伽兰南对巴东的话抱以诡异的冷笑,这有没逃过崔斯特的眼睛,使得黑暗精灵对于路斯坎囚犯嘉年华会的野蛮再次一得到确认。
崔斯特与凯蒂布莉儿再次对视一眼。
“们我能在哪里找到莫里克?”凯蒂布莉儿问,的她语气坚决,不容争辩。
“在贫民区,”伽兰南回答。“或许下⽔道。”“们你可以试试半月街,”巴东长官补充说。“人们都道知他常去那个地区,特别是个一叫短剑酒馆的地方。”这个名字对崔斯特来说并不陌生,他点点头,记住了这个地方。他跟杜德蒙在起一时不去那里,但是在那前以,他和沃夫加在去秘银厅的路上经过路斯坎。们他曾起一进过短剑酒馆,在那里,沃夫加发起了一些争端。
“那里也是你的朋友沃夫加争得不少名声的地方,”伽兰南说。
崔斯特点点头,凯蒂布莉儿也是。“感谢们你提供信息,”他说。“们我会找到们我的朋友,我保证。”他鞠了一躬准备离开,但是当巴东在⾝后叫他时,停在了门口。
“如果们你
的真找到了沃夫加,且而是在路斯坎,好好照看他,将他带得远远的,”地方长官道说。“远离此地,且而,了为他己自好,远离那只老鼠,盗贼莫里克。”崔斯特转⾝点头,然后离开了屋子。他和凯蒂布莉儿在路斯坎一条较好的街道边,找到一家不错的客栈作为己自的住宿处,并在⽩天去城里到处逛了逛,回忆旧⽇的时光以及们他上次经过这座城市的旅程。天气对于这个季节来说还算不错,明亮的

光泼洒在树叶上,使它们始开向秋天的颜⾊转变,并且这个城市当然有很多极为丽美的地方。随后,们他
起一散步,享受美景与舒适的天气,崔斯特和凯蒂布莉儿有没去注意人们的呆视和惊吓,至甚
有没注意一些儿童全速逃离黑暗精灵的情景。
崔斯特不会因这些事而困扰。当凯蒂布莉儿在他⾝边时,不会。
两人耐心等待夜晚的降临,们他
道知那个时候更有机会找到象盗贼莫里克那样的人,或许也能找到象沃夫加那样的人。
天黑后不久,两人走进短剑酒馆时,那里并不热闹,尽管崔斯特得觉
像好有一百双眼睛突然集中到他⾝上,最明显是的,吧台上酒吧老板正对面坐着个一枯瘦的人,向他投来惊恐而危险的一瞥,他破旧的⾐服完全停止了运动,为因他太集中精神于这个新来的不速之客⾝上。崔斯特多年前来到这个地方时,是总躲到一边,蒙上头巾,低下头,在这忙碌而灯光昏暗的酒馆里,埋没于喧哗与吵闹之中。
崔斯特冲着酒吧老板点点头并直接走向他。那个枯瘦的人惊呼一声,闪开了,跌跌撞撞走到房间的远端。
“你好,好心的先生,”崔斯特对酒保说。“我来此并无恶意,我向你保证,尽管你的客人有点恐慌。”“是只裘斯-帕德尔,”酒吧老板回答,尽管他对于个一黑暗精灵出在现他的酒馆里显然也有点吃惊。“用不太在意他。”那人伸出手,然后又迅速撤回,在外⾐上擦了擦,再次伸了出来。“阿鲁姆﹒加德派克为你效劳。”“崔斯特﹒杜垩登”卓尔精灵一边回应,一边用己自的手紧紧握住他的手,力量大得惊人。“我的朋友凯蒂布莉儿。”阿鲁姆好奇地着看这两人,他的表情软化下来,像好
的真认出了们他。
“们我在找个人,”崔斯特始开说。
“沃夫加,”阿鲁姆自信说地,他的回答带给了黑暗精灵和人类女子瞪大双眼的表情,对此他咧嘴笑了笑。“是的,他告诉过我们你,两个都告诉过。”“他在吗?”凯蒂布莉儿问。
“走了好久了,”那个枯瘦的裘斯壮起胆走过来说。“只回来过次一,了为带走黛丽。”“黛丽?”“她在这儿工作,”阿鲁姆解释说。“是总对沃夫加很好。他回来找她,们他三个离开路斯坎去深⽔城了,我猜。”“三个?”崔斯特问,认为第三个是莫里克。
“沃夫加,黛丽和那个婴儿,”裘斯解释说。
“婴儿?”崔斯特和凯蒂布莉儿时同说。们他疑惑地对视了下一。当们他转回阿鲁姆那边,他是只耸耸肩,什么也没说。
“那是几个月之前了,”裘斯-帕德尔揷嘴说。“从此再也没听到过们他的消息。”崔斯特暂停了会一儿,消化下一这一切。显然,当们他最终找到沃夫加时,他肯定有不少故事可讲——如果他还活着。“事实上,们我来这里找个一人,据说他可能有沃夫加的消息,”卓尔精灵解释说。“个一叫作莫里克的人。”后面传来一阵跌跌撞撞的混

脚步声,两人回头见看
个一小小的穿着黑斗蓬的⾝影迅速移出酒馆。
“那就是们你要找的莫里克,”阿鲁姆解释说。
崔斯特与凯蒂布莉儿冲了出去,眼光上下扫视几乎被废弃的半月街,然而莫里克显然是个一利用

影的大师,他经已消失了。
崔斯特弯下

贴近短剑酒馆木制走廊外面的柔软泥地,注意到个一⾜印。他对凯蒂布莉儿笑笑,指向左面,这个痕迹对于老练的游侠来说很容易追踪。
*******“你是个一漂亮的小伙,是不吗?”污秽的老⾊鬼说。他把勒罗里內推到墙边,臭醺醺的脸凑去过正对着精灵的脸。
勒罗里內眼光越过他,投向后面另外四个老醉鬼,当那个老蠢货始开拨弄他当作

带的绳子,们他都嚎叫着大笑来起。
他猛地停了下来,慢慢地在精灵面前向着地板跪下去,突然始开颤抖的手往下移动,直到双膝刚刚触及的地方。
勒罗里內从墙边走出来,子套剑,平的一边抵住不幸的老家伙的脑袋,是不那么轻柔地将他推到地上。
“我进来问个一简单的问题,”精灵对其他人解释说,们他
经已不再笑了。
这些可怜的老家伙紧张地面面相觑。们他
前以是⽔手或海盗。
“你是个一好小伙子,”个一秃头的人边说边用严重弯曲的腿站来起。“那边是的土奇,他是只跟你开玩笑。”“个一简单的问题,”勒罗里內再次道说。
精灵进⼊这个路斯坎码头边肮脏的酒馆里,拿出埃克雷萨

据幻像制作的图画,询问这个标记的意义。
“许也没那么简单,”秃头的⽔手回答。“你在询问个一标记,而很多人都戴着标记。”“并且大多数戴着标记的人想不展示它们。”另个一老人说。
勒罗里內听到边上有响动,并见看那个叫土奇的人快速从地上爬起,猛冲过来。一扫,接着个一转⾝,他把剑向下挥到一侧,有没砍到那人——尽管勒罗里內认为他完全活该被砍——但是迫使他作出个一笨拙的躲避,失去了平衡,精灵紧跟着稍稍一伏⾝,并灵活地跨步,转到了攻击者的⾝后。他结结实实地猛推了一把土奇的后背,令他直冲向前,重重地跌倒在地。
但剩下的人的中两个过来了,个一挥舞着用来刮鱼鳞的弯刀,另个一拿着一柄短渔叉。
勒罗里內右手防御

地执着剑,而精灵的左手伸向右臋,然后猛地甩出来。
拿着渔叉的人哀号

息着往后跌去,一把匕首深深埋⼊他的

口。
勒罗里內刺向前方,另个一攻击者向后跳开,双手举在面前表示投降,弯刀坠到地上。
“个一简单的问题,”精灵从紧咬的牙关中重复道,勒罗里內忧郁的金⾊眼睛里的神态令房间里任何人都毫不怀疑,这个战士会想都想不地杀死们他所有人。
“我从没见过它,”刚才执弯刀的人回答。
“但是们你将会去替我查找关于它的事,对吗?”勒罗里內说。“们你所有人。”“噢,是的,小伙子,们我会给你找到答案的,”另个一
道说。
那个仍旧背向勒罗里內躺在地上的人匆忙地爬来起,突然窜向门口,冲进外面黎明的微光中。另个一站来起,想跟着他,但是勒罗里內往旁边一跨,将匕首从那个颦死的人

口子套,竖来起向后引,作好投掷的准备。
“个一简单的问题,”勒罗里內是还重复道。“替我找到答案,我会回报们你。如果令我失望的话…”精灵完说转头望向靠在墙上的人,那人艰难地

息着,显然在正生命中后最一刻里煎熬。
勒罗里內走向打开的门,暂停了下一,是只
了为有⾜够时间把匕首在执弯刀攻击的人外⾐上擦一擦,然后当精灵走开时,嘲笑般地举刀在那人喉咙口比划下一,越过他的肩头。
******那个小小的⾝影从窄巷里闪出,动作快得就象一团模糊的影子,他一边旋转一边挥舞着一对银⾊的匕首。
他的攻击近乎完美,从左面下方斩向崔斯特的中段,然后猛地停下佯攻,发起另下一攻击,自右向左抡圆了对准黑暗精灵的脖子侧边砍下来。
近乎完美。
崔斯特看破佯攻,忽略了这第下一攻击,集中注意力在第二下。黑暗精灵以己自的手抓住莫里克的,时同他把盗贼的手向里拐,样这崔斯特的手指包住了盗贼的。
莫里克巧妙地调整策略,以对应阻截,反而试图完成第下一刺击,但是崔斯特太快了,平衡

太好了,以令人眼花缭

的速度掠出,他本来就超群的步法更经过魔法脚镯的加強。卓尔精灵把莫里克举起的手臂从下面抓个正着,一边移动一边转⾝,因而跑到了盗贼背后,扭转那条手臂,并灵活地移出另一把匕首刺得到的范围。
莫里克也始开转⾝,但是那时崔斯特是只把指尖弯曲呈杯子状,挤庒莫里克手指最上面个一关节,导致剧烈的疼痛。匕首坠到了地上,莫里克也蹲下⾝单膝跪地。
凯蒂布莉儿抓住盗贼另只一手,并牢牢固定住,在他至甚没来得及想到要试图报复之前。
“噢,请不要杀我,”盗贼恳求道。“我确实拿了珠宝…是我告诉那个刺客的…我确实跟着沃夫加…说什么都行!”崔斯特怀疑地抬头凝视凯蒂布莉儿,他放松那人的手,并将莫里克用力拉来起。
“我有没背叛贾拉索,”莫里克喊道。“从来有没!”“贾拉索?”凯蒂布莉疑惑地问。“他为以
们我是谁?”“问得好,”崔斯特说,一边望向莫里克寻求答案。
“们你
是不贾拉索的眼线?”盗贼问。过了会一儿,他的脸放松地微笑来起,轻声窘迫地呵呵笑了下一。“但是如果那样,们你…”他突然停下来,笑得更⾼兴了。“们你是沃夫加的朋友,”他一边说,一边笑得嘴几乎咧到了耳

。
崔斯特放开他,凯蒂布莉儿也一样,那人捡回掉在地上的匕首,将两把匕首时同放回

带里。“幸会!”他充満喜悦说地,并向们他伸出手来。“沃夫加告诉过我们你俩那么多事情!”“看来你和沃夫加有不少己自的故事可讲,”崔斯特指出。
莫里克又呵呵笑了笑,摇头摇。很明显卓尔精灵和人类女子都不打算握他伸出的手,莫里克收回手在臋部擦了擦。“太多故事可讲了!”他解释说。“从路斯坎到奥克尼,一路上充満了战斗和爱情的故事。”“你么怎认识贾拉索的?”凯蒂布莉儿问。“沃夫加在哪儿?”“完全不相⼲的两件事,我向你保证,”莫里克答道。“至少在我上次见到我的大个子朋友时是还
样这。他一段时间之前离开了路斯坎,跟黛丽-柯蒂和那个孩子起一,孩子是他从奥克尼浮华的领主那里带出来的。”“绑架?”崔斯特怀疑地道问。
“是拯救,”莫里克回答。“个一惊恐的年轻女士的私生子,无疑会被那个花花公子或者他卑鄙的姐姐杀死。”他深深地叹了口气。“是这个又长又复杂的故事。最好让沃夫加告诉们你。”“他活着?”“据我上次听说的,”莫里克回答。“他活着且而正赶往…深⽔城,我相信。试图找到杜德蒙船长,希望船长会帮助他取回失落的战锤。”凯蒂布莉儿如释重负,长长地呼出一口气。
“他么怎丢失战锤的?”崔斯特问。
“愚蠢的裘斯-帕德尔偷走了它,并卖给了希拉-克里,个一最令人讨厌的海盗,”莫里克回答。“那个女海盗是个卑鄙的家伙,但沃夫加重新找到了己自的心,我相信,此因我不愿意在希拉-克里⾝边效力!”他看看崔斯特,崔斯特正凝视着凯蒂布莉儿,两人看上去都带着平静的表情。“们你
为以他死了,”莫里克陈述道。
“们我找到个一劫匪,实其是个一女劫匪,带着个一标志,那个标志只可能来自艾吉斯之牙,”崔斯特解释说。“们我
道知这件武器对沃夫加来说多么珍贵,也道知他不会与这个強盗前以的同伙结盟。”“们我从没想过他会离开这件东西,除非在他死后从紧握的双手中夺走,”凯蒂布莉儿承认。
“我想们我欠你一顿饭,或者,至少一杯酒,”崔斯特对莫里克说,莫里克的脸此因而开朗来起。
三人起一走回短剑酒馆,莫里克看来起很自得其乐。
“你可以告诉们我是怎样认识贾拉索的了,”们他进门时崔斯特道说,莫里克的肩膀明显低沉下去。
盗贼告诉了们他黑暗精灵们来到路斯坎,贾拉索的

羽如何造访了他,然后怪异的佣兵头子又亲自拜访了他,让他跟踪沃夫加。他叙述了最近与黑暗精灵们起一的一些冒险,那是在沃夫加离开路斯坎和莫里克之后,且而他小心地避开那次跟丢了野蛮人,贾拉索对他实行惩罚的部分。尽管如此,当他讲到故事的这一部分,莫里克的手反


地往上伸向己自的脸,他的脸被卑鄙的拉伊盖烧毁了,那是莫里克从心底里痛恨的个一黑暗精灵。
在故事进行当中,凯蒂布莉儿和崔斯特不时互相对视,表现出真诚的关心。如果贾拉索对们他的朋友感趣兴,许也沃夫加

本不那么全安。但是对们他来说更令人困惑的问题是,为什么危险的贾拉索一始开就会对沃夫加感趣兴。
莫里克继续说下去,向两人保证,他跟贾拉索以及他的头目们经已几个月有没什么来往了,也不期望再见到们他
的中任何人。“自从那个人类刺客出现并叫我逃跑之后就有没见过们他,”莫里克解释说。“我照做了,最近才回来。我比较聪明,不会让那伙人跟上我,但我很信任那个为我掩盖踪迹的人类。如果们他相信我还活着,他不会回们他那边去的,我猜。”“人类刺客?”崔斯特问,他很容易就能猜到那可能是谁,尽管对于为什么阿提密斯-恩崔立会饶了别人的

命,且而还冒着么这大风险,卓尔精灵无从猜起,为因
样这很可能招致強大的达耶特立独佣兵团不満。但那多半是个一很长的故事,个一崔斯特希望与沃夫加无关的故事。
“们我能在哪里找到希拉-克里?”他问,在莫里克的真
始开讲黑暗精灵的故事之前制止了他。
莫里克瞪着他看了会一儿。“远海,许也,”他回答。“她许也有个一有利的秘密港口——事实上,我相信我听过传言说有么这
个一港口。”“你能帮们我查明吗?”凯蒂布莉儿问。
“这种信息不会那么容易得来,”莫里克始开解释,但当崔斯特扔出个一鼓鼓囊囊装満钱币的小口袋到桌上,他的话由于狠狠咽了一口口⽔而停下来。崔斯特有个一朋友是富的有矮人国王,他如同崔斯特一样关注沃夫加的回归。
“明天晚上,”卓尔精灵解释说。“在这里。”莫里克拿起钱包,点点头,快速走出了短剑酒馆。
“你认为这个盗贼会带着信息回来?”凯蒂布莉儿问。
“他是沃夫加的个一忠实朋友,”崔斯特回答“且而他也很害怕们我,不敢溜走。”“看来们我的老朋友惹上了一点⿇烦,且而卷⼊了冒险,”凯蒂布莉儿指出。
“看来们我的老朋友找到了走出黑暗的道路,”崔斯特反驳,他黑⾊的面庞上绽出了微笑,紫⾊的眼睛闪烁着希望的火花。
HuTUxS.cOM