第12章
在经历前个一晚上发生的事情后,面对今晚一切未知的劫难,我有没想到们我竟然能爱做。萨莎无法想像不爱做,然虽她并不清楚让我如此恐惧的真正原因,但是看到我了为怕失去她而如此害怕和惊慌,无法抗拒地挑起了的她


。
欧森很有绅士风度地待在楼下的厨房里。们我走进二楼的卧室,从那里投⼊们我
有没时间和空间的小天地,在那里,萨莎是我唯一的能量,唯一存在的物质,也是整个宇宙唯一的动力。她照亮一切。
在那之后,连最骇人听闻的消息乎似都变得较容易接受,我将⽇落到⽇出的经历一五一十地告诉她,包括新世纪怪猴、史帝文生以及月光湾已成为罪恶聚集的渊薮。就算她得觉我疯了,也请有可原。
当我向她描述欧森我和在离开巴比家后遭受猴群滋扰的事件时,她吓得全⾝起

⽪疙瘩,连忙披上睡袍。她渐渐明了事情的严重

,道知
们我无人可求助,也无处可逃,且而
们我可能经已都受到卫文堡病毒的感染,面临无法想像的后遗症,她忍不住将睡袍的领子拉紧。
假如我对史帝文生下的手让她得觉极为反感,我只能说她掩饰得很好。当我完说,至甚连在她

上发现瓷娃娃碎片的事都告诉她之后,她钻出睡袍,不顾全⾝的

⽪疙瘩,将我拥⼊她怀里,再度带我进⼊的她光明世界。这次的爱做,比前次一安静、缓慢、轻柔。然虽之前也很温柔,但是此刻的温柔无以复加。们我満怀爱恋和望渴地紧抱着彼此,不顾一切地力图珍惜这份相依为命的感觉。奇怪是的,当们我犹如一分一秒接近执行

决的死刑犯时,们我的结合反而比以往更甜美。
或许这一点也不奇怪,或许极端的危险让人解除所的有伪装、企图心和徘煌,让人着重在那些们我终其一生经常忘却的重要大事上,人生的本质和目的最首要的就是爱与爱做,尽情享受丽美的世界,体认去过和在现的现实,切莫生活在虚幻的未来当中。
假如们我所道知的世界即将在此刻冲刷殆尽,那么萨莎的作曲我和的写作就完全失去了意义。容我转述波格尔特和柏格曼的话:当这狂疯的未来如雪崩般滚滚朝们我俯冲而下时,两个人旺盛的企图心合来起还抵不过一小堆⾖子。在这种情况下,有只友谊,爱,和冲浪才是重要的事。卫文堡的巫师

得我和萨莎将生命缩减到最基本的元素。
友谊、爱和冲浪。花开堪折直需折,莫待无花空折枝。趁你有还人

道知它们的可贵,尽情享受吧。有好会一儿,们我
是只静静地相拥,等候时间的巨轮再度始开转动,抑或祈祷时间就此永远停住。
然后萨莎建议:“们我开伙吧。”
“我为以
们我才刚开过伙。”
“我指是的做夹心煎蛋。”
“嗯,想到那些可口的蛋⽩就让我流口⽔。”我说,调侃她极端的健康饮食观念。
“我今天会破例使用全蛋。”
“从这点就道知世界末⽇快到了。”
“用

油烹调。”
“外加起司。”
“牧场的牛得加把劲了。”
“

油、起司、蛋⻩,看来你是决定杀自了。”
们我故意装得很酷,然虽
们我的处境一点都不酷。
们我
里心都有数。但是们我继续伪装下去,为因不么这做就等于向內心的恐惧低头。
夹心煎蛋尝来起美味可口极了,炸薯条和涂着厚厚

油的英国式満福餐包也相当不错。
当我和萨莎坐在厨房的餐桌旁享用烛光大餐时,欧森则在餐桌旁不停打转,不时出发哀求的低鸣,每当引起们我注意时,它立刻用那种洲非饥荒儿童的眼神眼巴巴地望着们我。
“你经已把我放在你碗里的东西都吃掉了。”我郑重地告诉它。
它噢了一声,佛仿很惊讶我么怎会做出如此不实的声明,它继续可怜巴巴地低鸣对萨莎展开苦⾁攻势,力图说服她我说的是不实话,它一点东西也有没吃。它躺在地上打滚,用脚在空中比画,故作可怜和可爱状,试图替己自讨口东西吃。它至甚用后脚站着表演绕圈子,简直是无聇到了极点。
我用单脚踢出另一张椅子对它说:“好吧,你坐上来吧。”
它迫不及待地跳上椅子,聚精会神地望着我。
我说:“我刚才告诉这位⾕道姐小
个一超级离奇的故事,她毫无怀疑地相信我所说的每一句话,然虽我除了神⽗几个月来混

的⽇记之外什么证据也有没。她之以所
么这做,很可能是为因她有迫切的

渴饥,亟需找个人男作伴,而我刚好是唯一愿意要的她人。”
萨莎拿着一小块涂了

油的面包朝我扔过来。结果刚好落在欧森的面前。它毫不犹豫地上前。
“不准动,老兄!”我说。
它张大的嘴露出牙齿停在半空中,距离那块面包只差一英寸,它不敢擅自呑下面包,是只愉快地在面包前东嗅嗅西嗅嗅。
“假如你愿意协助我向⾕道姐小证明卫文堡的计划属实,我就把我的夹心煎蛋和炸薯条分一些给你。”
“克里斯,你要替它的心脏着想。”萨莎担心说地,她健康饮食的论调又故态复萌。
“它哪有心脏,”我说:“我看它整个肚子里有只胃。”
欧森用责怪的眼神着看我,佛仿在抱怨我明知它不会说话还故意欺负它。
我对着它说:“当人们点头的时候,意思是表示肯定。当左右头摇的时候,意思就是否定。你明⽩这一点,对吗?”欧森盯着我,一边

气一边傻呼呼地露齿微笑。
“你或许不信任罗斯福,”我说:“但是你应该可以信得过这位女士。你有没选择的余地,为因她我和从今后以都要长相厮守,住在同个一屋檐底下,起一共度余生。”
欧森将注意力转向萨莎。
“是不吗?”我问她。“一辈子长相厮守?”
她微笑着回答:“我爱你,雪人。”
“我也爱你,⾕道姐小。”
她真诚地望着欧森说:“狗狗,从在现
始开,再也是不
们你两个,而是们我三个相依为命。”
欧森对我眨眨眼,又向萨莎眨眨眼,然后目不转睛地盯着面前的

油面包。
“在现,”我说:“你明⽩点头和头摇的定义了吗?”
欧森犹豫了下一,对我点点头。萨莎看得张口结⾆。
“你得觉她人不错吗?”我问。
欧森点头。
“那你喜不喜

她?”
它又点头。
我乐得有些头晕,萨莎的脸上也浮现同样的奋兴。
我的⺟亲然虽导致世界毁灭,却也为这世界带来新的神奇和喜J说。
我需要欧森的合作,不仅是了为向萨莎证明我所说的话,也是了为提振们我的士气,让们我在卫文堡计划蔓延后还能对生命的延续怀抱一丝希望。尽管人类的生存目前面临各方面的严重威胁,好比第一批的猴群等等,尽管们我将因生物间基因传递导致的神秘疾病全部灭亡,尽管未来几年內仅有极少数人能躲过心智情感至甚
理生上的急速突变——或许当人类在演化竞赛中,从霸主的地位摇摇

坠退出比赛之后,将会有比们我更合适生存的继承者统治全世界。
冷淡的安慰也总比有没好。
“你认为萨莎长得漂不漂亮?”我问狗狗。
欧森仔细地端详的她外貌长达几秒,然后它转过头,对我点点头。
“么怎
么这久才反应过来?”萨莎抱怨说地。
“正为因它肯花时间好好研究你的长相,确定你长得不赖,才显示出它的真心。”我安慰萨莎。
“我得觉你也长得不赖。”萨莎对它说。
欧森开心地猛摇尾巴。
“我是个很幸运的家伙,你说是是不?”我问它。
它用力地点头。
“我也是个幸运的女孩。”萨莎说。
欧森转向她,摇头摇,表示否决。
“嘿!”我议抗说。
欧森对我使个眼⾊,露出牙齿微笑,出发咻咻地

气声,我敢打赌它在咯咯地嘲笑我。
“它连话都不会讲,”我说:“可是它却有整人的幽默感。”
在现
们我不是只举止酷,心情也一级酷。假如你的真很酷,你就能克服一切困难,是这巴比的头号信条之一。从眼前的角度来看卫文堡浩劫后的世界,我得说哲学家巴比所提供的快乐人生指南分十受用,那些坚信逻辑、秩序和方法至上的哲学家们,包括亚里斯多德(Aristotle)、伽科加(Kierkegarrd)、汤玛斯·摩尔(ThotnasMOre)、薛林(Schelling)、和杰克柏·萨巴瑞拉(JacopoZabarella),全是不他的对手。逻辑、秩序和方法,固然都很重要,但并是不分析和了解人生的唯一工具。我无意宣称己自见过大脚哈利,或具备和亡灵沟通的能力,或以卡胡纳的转世化⾝自诩,但是当我见看致力于逻辑、秩序和方法招致这桩遗传基因风暴之后…我得觉还如不冲几个大浪比较快活。
对萨莎来说,世界末⽇并不能当作是失眠的理由,她依然一伽往常地酣酣⼊睡。然虽我⾝心俱疲,我只能断断续续地小寐。卧室的门锁着,门把下还抵着一张椅子。欧森睡在地板上,要是有人闯⼊,它会是最好的警报系统。我的葛洛克手

放在我⾝侧的

头柜上,萨莎的点三八史密斯威森手

则放在靠她那边的

头柜上。我反复地惊醒,总得觉有人闯进房里,我得觉很有没
全安感。
即使在睡梦中也不得安宁。在其中个一梦里,我是个流浪汉,沿着沙漠旁的公路在一轮満月下独自漫步,我做出示意搭便车的手势。
我的右手提着只一跟⽗亲一模一样的手提箱,提来起就像装満了砖头般沉重。后最,我放下⽪箱,一打开就看到史帝文生如同眼镜蛇般从箱子里盘旋着冒出来,两眼露出金⾊闪光,我当下就意识到假如我的⽪箱里竟然能装下像死去的局长么这奇怪的东西,搞不好我的⾝体內装有更奇怪的东西,然后我感觉到头顶像拉链一样地撕开,紧接着就从梦中惊醒。
距离⽇落有还
个一小时,我从萨莎的厨房拨电话给巴比。
“猴子总部那里的天气如何啊?”
“晚一点估计会有暴风雨。届时外海将会有雷电出现。”
“你有有没补⾜睡眠?”
“在那些捣蛋鬼走了之后睡了一点。”
“那是什么时候?”
“在我扭转情势,反过来用光庇股嘲弄它们之后。”
“是于它们被你吓到了。”我说。
“一点都没错,我的庇股比较大,它们里心有数。”
“你的猎

还剩多少弹子?”
“有还几盒。”
“们我会多带一些过来。”
“萨莎今晚用不上节目吗?”
“星期六用不,”我回答:“后以可能连平⽇晚上都用不去了。”
“这倒是个大消息。”
“们我
在现是人家的活靶。听着,你那里有有没灭火器?”
“这会儿你就未免太夸张了,们你两个人在起一没那么火热吧。”
“们我会带几个灭火器来,这些家伙对玩火很有一套。”
太

下一山不久,我坐在福特探险家里,等候萨莎进⼊托尔

支专卖店为巴比的猎

、我的葛洛克手

和萨莎的点三八左轮手

购买弹药。由于购买的数量庞大,还劳驾托尔。海森替她将弹药搬到卡车后车箱上。他来到前座的窗边跟我打招呼。他⾝材又⾼又胖,満脸是都青舂痘的疤痕,他的右眼是玻璃做的。他或许称不上世界顶尖的帅哥,但是他曾经是洛杉矶警探,他离开察警界,是不
为因丑闻,而是应教会的执事之邀,转而参与教会和教会赞助的儿孤院活动。
“克里斯,你⽗亲的事我听说了。”
“至少他不必再受病痛磨折。”我说,里心忍不住想他的癌症到底和一般的癌症有何不同,为何卫文堡的人想对他的遗体进行解剖。
“有时候,是这一种恩赐。”托尔说。“在时间到的时候脫⾝而去。不过,会有许多人怀念他。他是个好人。”
“谢谢你,海森先生。”
“们你这些小鬼到底要去做什么?要发动战争不成?”
“一点也没错。”我说,萨莎时同扭转钥匙发动引擎。
“萨莎说们你要去打蚌壳。”
“分析来起不太符合环境保育意识,可是不吗?”
他开怀大笑地着看
们我驱车离去。
在我家后院里,萨莎用手电筒扫视欧森昨夜控的大小坑洞。
“这里到底埋了什么东西?”萨莎好奇地问。“难道是一整块牛⾁排骨不成?”
“昨晚。”我说:“我为以它是只藉挖洞发怈对⽗亲之死的哀痛,纯粹是消磨负面情绪的方式。”
“哀痛?”她皱着眉头说。
然虽她经已见识过欧森非比寻常的智商,但是她对它內心世界的复杂

尚未完全领悟。无论这些动物的智商是经由何种科技达到提升,当中势必牵涉到将人类的遗传物质注人在动物的遗传基因內。
等到萨莎明⽩这一点之后,她大概得坐下来让己自冷静一阵子,至甚得花上个一礼拜。
“来后,”我继续说:“我才理解到,它实其是在找寻某个它认为我需要的东西。”
我跪在欧森⾝旁的草地上。“在现你听我说,兄弟,我道知你昨天晚上情绪很糟糕,了为⽗亲的死你很伤心。你当时心情很慌

,一时想不来起该往哪里招才对。如今他经已过世一天了,你应该比较能够接受这个事实了,是是不?”
欧森出发低声的呻昑。
“那么们我再来试次一。”我说。
它毫不犹豫地直接走向其中个一洞,把洞口愈挖愈大。约莫过了五分钟之后,它的爪子叶一声行佛挖到什么东西。萨莎用手电筒一照,发现个一沾満泥土的玻璃罐,我将剩余的泥土拨开取出罐子。
罐子里塞了一卷用橡⽪筋捆住的⻩⾊笔记纸。我将文件卷开,将首页凑近灯光下,我立即认出⽗亲的笔迹。我只读了当的中第一段:克里斯,当你看到这封信时,我经已不在人世,是欧森带领你找到罐子的埋蔵地点,为因
有只它道知
己自的⾝世,们我应该从这个地方讲起,让我告诉你关于欧森的事…
“宾果。”我说。我将纸重新卷来起放⼊玻璃罐中,举头望向天空,有没月亮,有没星星,低空急速飘过乌云,时而被月光湾渐渐亮起的暗⻩⾊灯光擦亮。
“这些们我可以晚点再看。”我说:“们我动⾝吧,巴比个一人在那里。”
当萨莎打开福特探险家的尾门时,一群叫声尖锐的海鸥从们我头顶上低空飞过,显然是受到海面上強风和大浪的惊吓,到內陆另觅全安的栖息处。
我双手捧着从托尔格支专卖店里买来的一箱弹药,抬头凝望它们⽩⾊的羽翼消失在狂风飒飒的黑⾊夜空中。浓雾早已烟消云散。
在乌云低垂的夜空下,夜晚显得格外晶莹剔透。
在们我四周的半岛上,稀疏的野草随风摆动。骤起的狂风犹如坟墓中跳出的幽灵吹散沙丘端顶的细沙。我怀疑海鸥的匆忙走避除了狂风之外是否另有原因。
“它们还没到。”巴比肯定说的,一边从卡车后取出两盒匹萨。
“对它们来讲时间还早。”
“在现这个时候通常是猴子进食的时间,”我说。“到了饭后再出来跳个小舞。”
“搞不好它们今天晚上

本不会出现。”
“它们定一会出现的。”我说。
“你说的对,它们铁定会来。”巴比附和。
巴比端着们我的晚餐走进屋內。欧森紧紧地跟在旁边,倒是不
为因担心沙丘里有杀人猴埋伏,而是扮演食物察警的角⾊,监督和确保被萨的平均分配。
萨莎从卡车上取下两包购物袋,里面装着她在皇冠五金百货购买的灭火器。她关上卡车的尾门,并随手按下遥控锁将所的有车门锁上。由于巴比唯一的车库经已被他的吉普车占満,们我只好将福特探险家留在木屋正门外。
当萨莎转⾝面向我时,晚风将她柔亮的采⾊长发吹散成一片璀璨的旗帜,的她肌肤微微发亮,佛仿月亮也忍不住突破重云洒下一道月光,只了为轻抚她细致的脸庞。她看来起
乎似比本人⾼大,犹如大自然的仙子。
“么怎了?”她猜不透我的眼神。
“你的真好美,就像风之女神,所的有狂风都为你而来。”
“你真会胡说八道。”她说,可是脸上却露出灿烂的微笑。
“是这我最具魅力的本事。”
一阵风卷起,将石渣和沙子扑打在们我脸上,们我赶紧进⼊屋內。
巴比经已在屋內等候,室內的灯光已调节到宜人的暗度。他顺手将们我⾝后的前门锁上。
萨莎环顾四周大片的玻璃窗,她忍不住建议:“我希望们我能拿几块三夹板把窗户钉来起。”
“是这我家,”巴比说:“我可不要把窗户钉死,像个囚犯一样躲在屋里,就了为那几只泼猴。”
我对萨莎说:“从我认识这位酷哥到在现,他从来没被这群猴子吓唬过。”
“从来有没,”巴比附和道:“以所我有没必要从在现
始开怕它们。”
“那么们我至少可以把百叶窗关上吧。”萨莎退而求其次说地。
我摇头摇。“坏主意,么这做只会增加它们的怀疑。假如它们可以监视到们我,要只
们我不做出一副守株待兔的可疑模样,它们反而会比较有没戒心。”
萨莎取出灭火器,将扳手上的塑胶密封套剪掉。十磅重的

你灭火器,

作分十简便。她将其中只一放在厨房,个一从窗户外面看不见的角落里,然后将第二只灭火器蔵在客厅一张沙发的旁边。
在萨莎忙着安置灭火器的时同,巴比我和坐在点着烛光的厨房里,们我腿上堆満了弹子,不动声⾊地用双手在桌面下进行弹药的安装,以防被突然出现的猴子黑手

识破。萨莎为我的葛洛克手

添购了三副弹匣,替她己自的左轮手

买了三组快速安装弹匣,们我啪地一声把弹子装好。
“昨晚离开你家之后,‘俄说:“我去见过罗斯福。”
巴比扬起眉瞥了我一眼:“他和欧森哥儿俩聊得很愉快吧?”
“罗斯福试着跟它沟通,可是欧森死不配合。不过有还
只一名叫蒙哥杰利的猫。”
“当然喽。”他兴味索然说地。
“那只猫说卫文堡的人希望我别揷手管这件事,要我继续过我己自的⽇子。”
“你是说你亲自跟那只猫

谈?”
“是不,是它托罗斯福把消息传递给我的。”
“可以想像。”
“那只猫说们他会给我一点警告。假如我不停止追查,们他就会杀害我的朋友,直到我服从为止。”
“们他居然会了为警告你把我⼲掉产”那是们他出的主意,是不我叫们他
么这做的。”
“们他⼲嘛不⼲脆把你⼲掉算了?”
“罗斯福说们他很尊敬我。”
“是啊,有谁不尊敬你?”即使在经历猴子滋扰事件之后,他依然对动物的人

特质抱持极大的惊疑。不过,他嘲讽的态度显然经已收敛许多。
“就在我离开诺斯楚莫号之后,”我说:“我的真受到严厉的警告,就跟那只猫说的一模一样。”
我将史帝文生的事告诉巴比,他问我:“他当真要开

杀害欧林?”
在正放着被萨的流理台下站岗的欧森,低声呻昑声援我说的词。
“是于,”巴比说:“你就把警长杀了。”
“他是现任的察警局长。”
“你杀了警长。”巴比坚持说地。
多年前以,他曾经是艾略克·克莱普敦(EricClapton)

,难怪他喜

这个说词。“好吧。我承认开

杀了警长——不过副警长可是不我杀的。”
“我不准你离开我的视线。”
他将快速安装的弹匣装置完毕,将剩余的塞人萨莎事先购买的弹子袋里。
“好

包的衬衫。”我说。
巴比穿着一件罕见的长袖夏威夷衬衫,鲜

的橘⾊、红⾊、绿⾊刻画出一幅热闹的热带节庆景象。
他说:“是卡美哈美哈服饰公司的杰作,大约在一九五〇年左右。”
“有什么回味的披萨?”他问萨莎。
“个一是熏香肠,另个一是洋葱火腿。”
“巴比居然穿二手衬衫。”我向萨莎宣扬。
“是古董衬衫。”巴比纠正我的话。
“你爱么怎说就么怎说,反正,我放火烧了警车,之后又夜闯圣相纳教堂。”
“打破窗户进去的?”
“窗户没锁。”
“以所算来起
是只区区的非法僭越罪而已。”
我将葛洛克手

的备份弹子安装完毕,笑着说:“二手衬衫,古董衬衫,听来起没什么差别。”
“一种很便宜,”萨莎解释:“另一种很贵。”
“一种是艺术,”巴比附带说。他将装了快速安装弹匣的⽪袋

给萨莎。“是这你的备用弹药袋。”
萨莎接过⽪袋,将它扣在

带上。
我说:“汤姆神⽗的妹妹是我⺟亲的同事。”
巴比说:“么怎,难不成她也是爆破地球的科学家?”
“当中有没牵涉到使用炸药,不过,她也是参与者之一,且而
在现
经已受到感染。”
“感染,”他做出鬼脸。“们我非谈这件事不可吗?”
“是的,但是这件事很复杂,牵涉到遗传学。”
“伤脑筋的玩意儿,没意思。”
“这次不同。”
远处的海面上,闪电犹如耀眼的⾎脉照亮夜空,轰隆隆的雷声纷至香来。
萨莎特地购置了一条专为猪鸭和

飞靶设计的弹药⽪

带,而巴比也始开着手安装猎

的弹子。
“汤姆神⽗也被感染了。”我边说,边将一副备用的九厘米弹区塞⼊衬衫的口袋。
“你也被感染了吗?”
“市可能,我⺟亲铁定有受到感染,我⽗亲也是。“
“病毒会经由什么途径传染?”
“体

,”我说,时同将两副弹匣放在从窗外看不见的地方。“可能有还其他途径。”
巴比着看萨莎,她正忙着将被萨饼移到烘倍纸上。
她耸耸肩说:“假如克里斯有,那我定一也有份。”
“们我手牵手经已一年多了。”我告诉巴比。
“你要己自热你的被萨吗?”萨莎问他。
“用不了,哪么这⿇烦,连我起一传染好了。”
我将弹药箱闺来起放在地上。手

仍然放在我的夹克口袋里,而夹克就挂在椅背上。
萨莎继续为大家准备披萨晚餐,我接着说:“欧森可能不会受到感染,我的意思是,它扮演的角⾊可能比较类似带原者。”
巴比将一枚弹子在手指和指关节间挪动,道问:“感染之后多久会始开流脓吐⾎?”
“这和们我~般定义的疾病不太一样。严格说来实其比较接近一种过程。”
“过程。”巴比若有所思说地。
“受到感染的人并是不
的真生病,而是…产生某种转变。萨莎将匹萨送人烤箱加热,道问:“以所在体之前拥有这件衬衫的人是谁呢?”
巴比回答:“五〇年代的事谁道知啊?”
“那个年代有恐龙吗?”
“有没多少只。”巴比故做严肃说地。
萨莎说:“布料是什么材质做的?”
“人造丝。”
“看来起跟新的一样。”
“像样这的衬衫作舍不得蹋糟,”巴比正经八百说地:“你只会加倍的爱护它。”
我从冰箱里为每个人取出一瓶可乐那啤酒,欧森除外。以它的吨位,每~次至少可以灌下一瓶啤酒不会有事,但是它今晚必须从头到尾保持清醒的头脑。其他的人则迫切需要来点啤酒壮胆。我站在⽔槽前撬开瓶盖,天边亮起闪电,闪光中,我见看拱着背的⾝影在沙丘与沙丘之间穿梭。
“它们来了。”我说,一边将啤酒端到桌上。
“它们通常需要一些时间壮胆才会采取行动。”巴比说。
“我希望它们等们我吃完晚餐再行动。”
“我的肚子饿扁了。”萨莎附和。
“照你么这说,在这种非疾病的过程当中,到底会出现哪些症状呢?”巴比问。“们我⾝上会不会长出像木耳一样的怪瘤?”
“有些人会经历心理上的堕落,就像史帝文生那样。”我说:“有些人会在⾝体上产生细微的转变。据我所知,也有可能会产生重大的转变,不过每个一人的症状都不相同,有些人是的真
有没受到感染,有些人即使感染了也看不出有任何异样,有些人则完全变了个一样。”
萨莎用手指感觉巴比的衬衫袖子,露出欣赏的神情,巴比得意说地:“布料上刻画的图案是尤金·沙维基(sugenesvage)著名的壁画,画名叫‘岛屿飨宴’(ISladFeast)。”
“好有格调的扣子。”她愈说愈有兴致。
“格调一流。”巴比常非赞同的她看法,一边用手指擦摩其中一枚⻩褐⾊带有条纹的扣子,脸上露出收蔵家骄傲的笑容,显然对它的质感相当満意。
“就像椰子壳般光滑。”
萨莎从菗屉里取出一叠餐巾纸放在桌上。
空气又

又黏。你可以感觉到暴风雨的外⽪像气球一样不断膨

。再过不多久就要爆破。
在呑下一口沁凉的可乐那啤酒之后,我对巴比说:“好罢,在我把其余的故事告诉你之前,欧森要为你做一些示范。”
我把欧森叫到⾝边。“客厅的沙发上有几个椅垫,其中个一是我送给巴比的礼物,你可不可以去把那个榜垫拿过来?”
欧森轻快地走出房间。
“这在搞什么鬼?”巴比感到莫名其妙说地。
萨莎端着啤酒坐下来,露出诡异的微笑:“你等着看就道知罗。”
的她点三八手

就放在餐桌上,她展开餐巾纸将它盖来起。“等着瞧吧。”
巴比我和每年固定会在圣诞节

换礼物。每次

换一份礼物。
由于们我彼此⾐食无缺,礼品的价值和实用

完全不在们我考虑的因素之列,重点是看谁能买到最低级的拍卖品。这个神圣的传统从们我十二岁的时候一直持续到在现。巴比的卧室里有一张架子,上面陈列着所有我送给他的低级礼物;唯一让他得觉不够低级的一件东西就是那个符垫,以所
有没收蔵在陈列架上。
欧森嘴里咬着那个不够低级的符垫回到厨房,巴比接过椅垫,力图做出没什么大不了的表情。
这只十二英寸大小的符垫正面是一幅简单的刺绣,是某位热门电视传道家用来募款的商品之一。精致的方框里绣着斗大的几个字“耶稣吃掉罪人,吐出被拯救的灵魂”
“你得觉这种礼物还不够低级啊?”萨莎用不可置信的语气说。
“很低级是没错,”巴比说,坐着将装満弹药的⽪带系在

际上。
“不过还不够低级。”
“们我的标准可是很⾼的。”
在送给巴比那个椅垫的隔年。我送给他个一猫王艾维斯诺里斯莱(ElvisPresey)的瓷器塑像。艾维斯穿着最著名的银⽩⾊赌城秀服,坐在他过世时的马桶上;他双手合十做祷告状,抬头望着天空,头顶上有还一圈光环。在这场圣诞佳节的礼物竞赛中,巴比始终处于劣势的地位,为因他是总坚持到正式的礼品店选购他心目中完美的低级品。由于我的XP症,邮购是我唯一的选择,透过各式邮购商品目录,你能找到林林总总多得⾜以放満国会图书馆书架的低级礼品。
巴比拿着椅垫在里手兜了一圈,皱着眉头对欧森说:“好把戏。”
“是不把戏。‘俄说:“卫文堡一直在进行的各种实验,目的之一就是提升人类和动物的智能。“
“胡扯。”
“我说是的实话。”
“疯子。”
“一点也没错。”我指示欧森将椅垫放回原处,然后到巴比的卧室,用鼻子将门问旁边推开,然后把黑⾊⽪鞋的只一拿过来,巴比当年买这双鞋,是为因他然忽发现己自除了夹脚拖鞋、凉鞋、运动鞋之外,有没一双像样的⽪鞋可以穿去参加我⺟亲的丧礼。
厨房里弥漫着技萨饼的香味,欧森用望渴的眼神望着烤箱。
“放心,绝对有你的一份。”我向它保证。“快去。”
正当欧森即将跨出厨房时,巴比然忽开口:“慢着。”
欧森用期待的眼神着看他。
“不是只鞋,光是⽪鞋还不够,我要在脚的那只⽪鞋。”
欧森噴了一声,佛仿在表示这点复杂

哪算什么,毫不犹豫地出发执行它被指派的任务。
太平洋外海上,从天空而降的闪电如同一道金⾊的阶梯划下海面,佛仿在揭示天使的到来。接捷而至的雷声把木屋的玻璃窗震得嘎嘎作响,轰隆隆的音声在木屋的围墙里维绕。在这片气候温和的海岸线上,如此轰天雷动的暴风雨实属罕见。一场狂风巨浪显然即将来临。
我把一罐⼲辣椒屑放在餐桌上,然后摆上纸盘和供萨莎放被萨的隔热垫。
“蒙哥杰利。”巴比说。
“取自于一本以猫为主题的诗集。”
“听来起好假。”
“我得觉这个名字很可爱啊。”萨莎反对他说的法。
“⽑球。”巴比说:“这才叫做猫的名字。”
狂风骤起,鼓动屋顶上的通风口盖,屋檐下也传来淋淋的风声。
我像好听见远处猴群刺耳的叫声。
巴比将只一手探到桌底下,将原先放在椅子旁边地上的猎

重新握好。
“⽑球或靴子,”他说:“这些才算道地的猫名字。”
萨莎用刀叉将一片熏香肠被萨切成小碎块,放在一旁冷却准备给欧森吃。
这时拘狗嘴里叼着只一⽪鞋回到厨房,它把反鞋献给巴比,是左脚没错。
巴比拿着那只鞋子把它丢到垃圾桶里。“我是不
为因咬痕或狗的口⽔才么这做。”他向欧森保证。“这双⽪鞋,我原本就不打算再穿。”
我想起发现葛洛克手

在我

上时旁边放的那只托尔

支专卖店信封,信封有些嘲

,且而上面有奇怪的凹痕,原来那是口⽔和齿痕,是欧森将⽗亲的手

放在我定一会看得到的地方。
巴比走回到餐桌旁,盯着我的狗看。
“你说呢?”我问。
“说什么?”
“你道知的啊。”
“非说不可吗?”
“对”
巴比叹了一口气。“我得觉像是被一波巨浪当头

喝,随后所有脑浆又被反浪昅得一⼲二净。”
“你表现得太

了。”我夸奖欧森。
萨莎用手挥捩欧森的那一份披萨,以免上面的起司烫伤它的嘴。
然后她将盘子放在地上。
欧森奋兴地甩动尾巴,在桌脚和椅脚之间甩得劈哩啪啦作响,向们我证实了⾼度智商和良好餐桌礼仪之间丝毫有没关连。
“丝绒。”巴比说:“又简单又像猫的名字,丝绒。”
们我吃技萨喝啤酒,在餐桌上三

蜡烛闪动的微光中,我极尽目力地浏览⽗亲写在⻩⾊笔记纸页上的卫文堡简报,他很简洁地描述卫文堡从事的活动,包括研究计划出乎意料脫轨所酿成的灾祸,以及⺟亲在整件事当中参与的程度。然虽⽗亲是不学理工出⾝,只能用外行人的用语转述⺟亲告诉他的事情,但是整个简报为我提供了常非丰富当的资讯。
我说:“昨晚当我问史帝文生是什么害他变成这个样子,他回答我‘个一死不了的送货小弟。’”他指的实其是逆向病毒。显然,⺟亲运用反向替换基因的选择

特质,研究出一种新的逆向病毒。
当我从⽗亲的简报书抬起头来时,萨莎和巴比一脸茫然地盯着我。
他说:“欧森可能听得懂你在说什么,可是我只不过是个大学的辍生学。”
“我是只个DJ”
“且而是个很

的DJ”
“谢谢你的夸奖。”
“只不过你放太多克里斯·艾萨客的歌了。”他补充道说。
这一回的闪电又快又直地直劈⼊海,佛仿一道载満火药失速下坠的火电梯,在击撞地面的一刹那急遽引爆。整个半岛都随之跳动,木屋也跟着摇晃,雨点和爆破的碎裂物一阵呼啸地打在屋顶上。
萨莎着看窗外说:“搞不好它们不喜

下雨天,说不定它们会走开。”
我伸手探人挂在座椅上的夹克口袋,取出手

,放在桌上随手可及的地方,然后学萨莎用餐巾纸将

盖住。
“基因疗法最常使用在临

医疗研究上,科学家们运用各种基因疗法对抗不同种类的疾病,包括滋爱病、癌症、和遗传

疾病等等。这个作法的原理是,假如病人体內某种基因发育不全或完全欠缺某种基因,们我可以用完好的基因取代他体內的坏基因,或者注⼊他体內缺少的基因,以增強细胞对抗疾病的能力。这个作法经已在临

上得到令人振奋的结果,有愈来愈多成功的小案例,但是也有失败的例子,导致令人咋⾆的意外发展。”
巴比说:“现实生活里是总有那么只一酷斯拉,这一分钟,东京市还熙熙攘攘洋溢着

乐和繁荣的气氛,下一分钟,整个都市就被巨型衡妈的大脚碾平。”
“问题出在将健康的基因移植到病人体內的这道手续。们他通常使用破脚的病毒作为携带基因进⼊细胞的媒介。也就是所谓的逆向病毒。”
“破脚的病毒?”巴比听得一头雾⽔。
“也就是经已无法繁殖的病毒。么这一来,对人体就不会造成伤害。当它们将人类基因载⼊细胞体內时,能够让基因与细胞內的染⾊体紧密捻接。”
“送货的小弟。”
“这些送货员达成任务之后,”萨莎接着问:“是是不应该死掉呢?”
“有时候它们有没
么这轻易就死掉。”我说:“且而可能会导致发炎或強烈的排斥反应,严重时至甚会将基因送达的细胞毁灭。是于有些科学家们始开研究改进的方法,试图使逆向病毒更类似替换基因。替换基因撷取自个人体內的遗传基因,它们本⾝已具有复制和与细胞內染⾊体结合的功能。”
“酷斯拉就是么这来的。”巴比用戏渡的语气对萨莎说。
她说:“雪人,你么怎会懂这些事情?不会是读那几页东西两分钟就的有心得吧。”
“当你得觉这些研究报告有可能救你一命的时候,即使內容再枯燥,读来起照样津津有味。”我回答:“要是有人能研究中个方法,用正常的复制染⾊体取代我体內残缺的基因,我的⾝体就能自动分泌可以修复紫外线伤害的酵素。”
巴比接着说:“那样一来,你就再也是不黑夜怪客了。”
“我就可以和怪物⾝份说拜拜。”
在倾盆大雨击撞屋顶的音声之上,后面

台然忽传来劈哩啪啦的脚步声。
们我朝音声的来源一转头,刚巧看到只一大恒河猴从

台地板跳上靠近厨房⽔槽的窗台。被雨淋

的⽑⽪

糟糟的,看来起瘦骨如柴。它灵巧地站在狭窄的窗台上,只一小手捏着垂直的窗

,用寻常猴子好奇的眼神向屋內窥视,这只猴子外表看来起
乎似很正常,除了它凶恶的眼神之外。
“们我愈是不理不睬,它们会愈快丧失耐

。”
“它们愈是不耐烦,”萨莎说:“就愈不谨慎。”
我安然自若地大口咬下第二块洋葱火腿披萨,一边用手指轻敲桌上的那叠⻩⾊纸页。“在创览当中,我无意间瞥到⽗亲写的这一段,他竭尽他有理解的范围为我解释⺟亲的这套新理论。她为卫文堡的计划发展出一套研制替换基因的⾰命

新做法,使携带基因进⼊病患细胞体內的全安

大幅提⾼。”
“我这下的真听到大啦妈的脚步声了,”巴比故意夸张说地:“磅!磅!磅!”
窗口上的那只猴子对着们我尖叫c我朝离们我最近的窗户瞥了一眼,有没猴子在那里窥偷。
欧森用后腿站着,前脚趴在餐桌上,拼命向萨莎施展魅功,用丰富表情表示它还要一些被萨饼。
“你该听过小孩子用来分化⽗⺟的伎俩吧。”我提出警告。
“我比较像是它的嫂嫂。‘他说:“无论如何,说不定是这它这辈子吃的后最一顿,们我也一样。“
我叹了一口气。“好吧。不过假如们我逃过这一劫,么这做就等于树立个一不好的先例。”
第二只猴子跳上窗台,两只都露出牙齿对着们我尖叫。
萨莎挑了最窄的一片被萨,切成小块,倒进地板上的狗盘子里。
欧森面带忧虑地看了窗口的猴息子一眼,不过即使在这些末⽇怪猴的环伺下,它的胃口丝毫不减,全神贯注在它的晚餐上。
其中只一猴子始开用手掌在窗玻璃上韵律地拍打,且而比先前叫得更大声。它的牙齿看来起比一般的恒河猴要长和锐利,威力⾜以让它扮演掠食者的角⾊。这个特征或许是卫文堡那些武器研发人员游戏式的研究成果。在我眼里,我看到是的安淇拉的喉咙。
“它们可能想藉此分散们我的注意力。”萨莎说。
“除非它们打破玻璃,否则屋內有没其他⼊口。”巴比说:“假如它们胆敢闯进来,们我
定一会听到音声。”
“又是雨声又是敲玻璃的音声,么这嘈杂,们我听得到吗?”她怀疑说地。
“们我绝对听得到。”
“除非万不得已,们我绝不能轻易散开,”我说:“它们聪明得很,道知个个击破的道理。”
我眯着眼睛望向离们我最近的窗户,仍然有没猴子在那个区域出没,只见

台外的沙丘风雨

加。
⽔槽边上,其中只一猴子抓着窗榻转过⾝。它出发像嘲笑般的尖锐叫声用庇股对着们我,把它那⾚裸裸、光秃秃、奇丑无比的庇股贴庒在玻璃窗上。
“那么,”巴比道问:“你闯进神⽗公馆之后发生了什么事?”
意识到时间有限,我很快地将发生在阁楼、卫文堡和曼纽。拉米瑞兹家的事—一

代去过。
“曼纽,这个双面人。”巴比说,感慨地摇头摇。
“恶——”萨莎用嫌恶的语气说,不过这是不她对曼纽的评语。
窗户上,那只公猴子对着们我将丰沛的尿

酒在玻璃上。
“唁,这倒是新把戏。”巴比说。
⽔槽边的窗口上,愈来愈多的猴子始开跳到半空中窥探屋內,就像热油锅的中爆米花,蹦来起又掉下去。它们吱吱喳喳地尖叫,感觉来起
乎似有一大群,然虽每次出在现窗口的是都同样的六只猴子。
我灌下后最剩下的一点啤酒。在这种情况下,要保待心情的冷静可以说一分钟比一分钟困难。我怀疑己自有有没⾜够的精力和专注力冷静地出击。
“欧森,”我说:“你不妨到屋里四处巡视看看。”
它听懂我的意思并立即出发巡视。在它走出厨房之前,我说:“不要逞英雄。要是你发现什么事不对劲,就拼命地狂吠,然后赶紧回到这里跟们我会会。”
它走出我的视线之外。刹那间,我立刻得觉很后悔派它出去,然虽我里心
道知
是这正确的抉择。
第只一猴子排完膀跳的尿

之后,换第二只猴子转过来面对厨房并始开洒出它的⽔柱。其余的猴子则在一旁的栏杆和

台的屋梁上

来

去。
巴比坐的位置正对着餐桌旁的窗户。我和一样,他的眼神也不时朝那块意外安静的区域探索。
闪电乎似暂时告一段落,不过海面上轰天的雷声依然不绝于耳。
样这的气氛显然让猴群更加奋兴。
“我听说布莱德·彼特(BradPitt)的新电影很卖座。”巴比说。
萨莎说:“我还没看。”
“我一向是都等录影带出来才看。”
它们试着打开后面

台的后门。门把被动扭得嘎嘎作响,但是门锁牢牢地领着无法打开。
⽔槽边窗台上的猴子跳开。另外两只跳来起的猴子取代它们原先的位置,时同间始朝着玻璃撒尿。
巴比说:“这部份我可不负责清理。”
“这个,我也不要清。”萨莎坚持说地。
“或许它们用这种方式把攻击

和愤怒发怈完之后就会离去。”
我揣测说。
巴比和萨莎显然在同一家补习班上过如何做出怀疑表情的课程。
“或许没么这容易。”我连忙修正。
黑暗中一颗像樱桃果核大小的石头然忽从天外飞来,砸在其中一扇玻璃窗上,原本在窗台上窥偷的猴子纷纷跳走避开火线攻击。
更多的小石子迅速纷至沓来,感觉来起就像是遭受冰雹击撞。
距离们我最近的窗户却完全有没受到石头攻击。
巴比从地上抬起猎

并将它放在腿大上。
就在一阵

林弹雨的石头大战达到顶峰时,却猛然停止。
猴群狂疯的尖叫声愈演愈烈,几乎到了狂喜的地步,它们的音声充満超自然的诡异,和死气沉沉的黑夜融合成一股琊恶的魔力,勒令谤泪大雨对木屋发动前所未的有大肆袭击,教人听了胆战心惊。无情的雷声轰隆隆地打碎夜空的躯壳,给予闪亮的电叉可趁之机再度刺人天空的⾁体。
突然间,一颗比先前攻击行动中更大的石头击中⽔槽边的一片玻璃,出发啪地一声。第二颗大小相仿的石头接踵而至,砸得比第一颗还用力。还好它们的手很小,无法

作手

;且而它们的体重过轻,铁定会被

击的后座力震得猴仰马翻。不过,以这些家伙聪明的程度,绝对明⽩手

的目的和

作方式。幸好卫文堡那帮人有没选用猩猩做实验。要是让们他想到这个主意,势必会毫不迟疑地争取这个计划的赞助金,们他不仅会为猩猩们提供武器

作的训练,至甚会传授它们设计核子武器的细节。
同一片玻璃又先后遭受两颗石头击中。
我不噤伸手去碰触系在

间的行动电话。总该有人可以求救吧。但是不能叫察警,也不能向联邦调查局请求协助。如果让前者道知了,可能反而会出动警力为猴群提供火力掩护。就算们我能联络到最近的联邦调查局办事处,且而让己自听来起比宣称被外星人绑架听来起具可信度,同样可能是向敌人自投罗网;曼纽。拉米瑞兹说决定任这场恶梦自生自灭是的
府政的⾼层人士,我相信他所说的话。
世世代代以来,人们从未如此将己自的责任

托出去,们我将己自的生命和未来托付在学者专家手中,为因
们他让们我相信们我
有没⾜够的知识和能力对任何重大的社会管理决策做决定。这就是们我懒惰和容易受骗的后果。让猴辈起而统治世界。
一颗更大的石头接踵而至。裂痕随即在玻璃窗上散开,但是并未破碎。
我拿起桌上的两只备份弹匣,分别放⼊牛仔

左右两边的口袋里。
萨莎将~只手伸⼊暗蔵左轮手

的餐巾纸下。我紧跟着的她动作伸手握住我的手

。
们我彼此

换眼神,的她眼底泛起一阵恐惧的浪嘲,我相信她也在我眼中见看同样的汹涌的暗嘲。
我勉強摆出自信的笑容,但我的脸就像裹了石膏般僵硬,佛仿轻轻牵动就会四分五裂。“们我会没事的。个一音乐电台主播,个一冲浪狂,加上个一象人怪物,结合来起就是拯救世界的最佳拍档。”
“尽可能,”巴比提醒大家:“不要把弹药浪费在头一两只闯进来的猴子⾝上。等多几只进来之后再起一解决。量尽拖延。让它们自为以占居上风。多引

几只泼猴进来。然后让我率先开

,给它们一点教训。有了这把散弹猎

,我

本不必瞄准就可以将它们打得落花流⽔。”
“遵命,巴比将军。”我戏谑说地。
两颗,三颗,四颗桃子果核般大小的石头先后击中玻璃窗、面积第二大的窗玻璃应声裂开,更多的裂隙紧接着沿着主线散开,如快速分岔的闪电。
想必任何一位医生都会对我此刻经历的理生结构重整;到趣兴。我的胃被挤到

腔口,不断庒迫我的喉咙,而我的心脏则之跌落到原先胃部所在的位置。
接着又飞来半打更大的石头,比前以更用力地砸在两扇大大的窗户上,两片玻璃的碎片应声向屋內四散纷飞。清脆的破碎声猛然迸出,紧接着玻璃碎片如下雨似的掉落⽔槽,横扫花岗岩面的流理台,洒得遍地是都。至甚有几块碎片飞溅到餐桌上,我连忙闭上眼睛,只听见锐利的玻璃片击撞到餐桌的镍骼声,有些趴答一声掉落在剩余的技萨饼上。
瞬间过后,当我再度睁开眼睛时,两只跟安琪拉描述的一样大小的猴子在正窗口吱吱地尖叫。它们一方面留心破玻璃,一方面注意们我的动静,小心翼翼地翻⼊厨房,跳到流理台上。狂风随着灌进来,挑起它们被雨⽔弄

的⽑发。
其中只一猴子望向平常锁住猎

的扫帚柜。从它们出现以来,尚未见到们我任何人接近那个橱柜,且而它们不可能看得见桌底下放在巴比腿上的十二口径猎

。
巴比只瞥了它们一眼,显然对隔着餐桌正对面的窗口更感趣兴。
两只经已潜⼊屋內的猴子拱着背,动作敏捷地在⽔槽分道扬镳,分别循相反的方向前进。在厨房的微光中,它们琊恶的⻩⾊眼睛看来起就和桌上跳动的烛蕊一样明亮。
往左边走的猴子中途碰到烤面包机,它愤而将机器扫到地上。
揷座在揷头猛然扯落时进出火花。
我想起安琪拉描述恒河猴拿苹果砸到她嘴

裂开⾎流如注的情景。巴比的厨房一向整理得有条不紊,不过要是这些泼猴打开橱柜拿玻璃杯和磁盘砸们我,就算们我
里手有

,是还可能对们我造成严重的伤害。被只一像飞盘般飞漩过来的餐盘击中鼻梁,效果大概和挨弹子差不多。
另外两只眼神诡异的猴子从

台跳上破碎的玻璃窗口,露出长牙对们我嘶嘶叫。
萨莎握着手

的手明显地在餐巾纸下颤抖,她并是不
为因吹⼊的冷风而打寒颤。
尽管猴子的尖叫喧哗,尽管三月的狂风冷飓飓地灌⼊破窗,尽管雷声隆隆,大雨叮叮咯咯,我却听见巴比低声唱歌。他丝毫不理会厨房尽头的猴子,聚精会神地盯着餐桌正对面那扇还完好如初的玻璃窗——他若无其事他嘴

微微张动。
们我愈是无动于衷,它们的胆子就愈大,为以
们我被吓得不敢动,站在窗口愈发鼓噪的两只猴子这时也跳⼊厨房,跟着前头两只猴子分别沿着流理台相反的方向前进,形成每个方向两只猴子的局面。
不知是巴比愈唱愈大声,是还恐慌让我的听觉然忽变得锐利,我居然听出他唱的歌曲“相信⽩⽇梦的人”(DaydreamBeliever)。一首曾经受到青少年青睐的流行老歌,首版由辣猴合唱团演唱。
萨莎定一也听到了,为因她说了一句:“金牌老歌。”
⽔槽边的窗口又被上两只泼猴,它们攀在窗框上,眼里露出炼狱的火光,充満仇恨地对们我尖叫。
经已在屋內的四只猴子此时叫得更大声,在流理台跳上跳下,不断在空中挥舞拳头,露出长牙,朝们我吐口⽔。它们很聪明,但是聪明得还不够,它们的判断力很快被愤怒所障碍。
“开打!”巴比下令。
们我一轰而上。
与其从椅子上倒退腾出

击的空间,巴比以敏捷的动作转向侧边,在迅速起⾝的时同举起猎

,严然一副受过严格的军事和芭蕾舞训练的模样。火焰从

口劈哩啪啦地噴出,第一轮就把后最抵达窗口的两只拨猴解决,它们像是孩童的布偶一样被轰得向后跌落到

台,第二轮则将⽔槽左侧流理台上的两只猴子打得落花流⽔。
我的耳朵嗡嗡地耳鸣,就像是站在钟塔里一样,狭隘空间里的剧烈

声然虽很容易让人慌张失措,我是还奋力在巴比第二轮

响之前起⾝加⼊战火。萨莎也不让须眉,她转⾝站来起,在巴比解决左边第三、第四只猴子的时同,开

扫

右边剩余的两只猴

。
正当们他左右开弓的时候,离们我最近的窗户突然在我面前进裂。只一尖声叫嚣的恒河猴趁势顺着如飞瀑而下的玻璃碎片跳到餐桌的正央中,将三

蜡烛的中两

打翻,踩熄第三

,甩落⾝上的雨⽔,然后将一整盘披萨旋转地扔到地板上。
我连忙举起手

,没想到这后最
只一闯⼊的泼猴竟然扑到萨莎背上。如果我不顾一切开

,弹子势必会穿贯那只该死的猴子,然后连萨莎起一陪葬。
我踢翻挡在我面前的一张椅子,绕到餐桌旁。萨莎吓得失声尖叫,骑在她背上的猴子吱吱狂叫,试图扯下一把的她头发。她出于反

动作地将点三八左轮手

扔在地上,盲目地伸手到背后拼命想把猴子拉下来。泼猴凶悍地拨开的她手,气得牙齿嘎嘎作响。的她⾝体被问后弯扭到餐桌上,泼猴不停将的她头往后拉,试图露出的她脖子。
我将手

扔在餐桌上,从后面抓住泼猴,左手抓着它两肩之间的⽑⽪,右手掐着它的脖子。我使力扭绞它⾝后的一援⽑⽪,直到它痛得哇哇大叫。但是它依然紧抓着萨莎不放,我愈是拼命将它扯下来,它愈用力从发

处拉扯萨莎的头发。
巴比将另只一弹匣塞⼊猎

,随即进行第三轮扫

,整个木屋围墙剧烈晃动,佛仿震央就在们我的正下方,我心想被⼲掉的大概是后最一对闯⼊的泼猴。结果我听见巴比咒骂的音声,我道知
有还更多的⿇烦在后头。又有两只不怕死的泼猴跳上⽔槽边的窗口,可以清楚地见看它们发亮的⻩⾊眼睛。
巴比还在装弹子。木屋的另一边传来欧森狂吠的音声。我不道知它究竟是在向们我求救是还正朝们我这边冲过来加⼊攻击的阵容。
我听见己自一边换手,一边狠狠地咒骂,语气中充満禽兽般的恶毒,完全不像平常的我。我改用双手掐住它的脖子,我拼命地掐,掐到它后最
有没办法只好松开萨莎。
这只猴子有只二十五磅重左右,⾝⾼还不及我的六分之一,但是它浑⾝是都骨头和肌⾁,有还満腔的仇恨。即使在挣扎着透不过气来的情况下,它依然想对人吐口⽔,并出发微弱的尖叫声,这个家伙还拼命收下巴,试图咬我掐住它脖子的双手。它不断动扭⾝体又拳打脚踢,比鳗鱼还难抓稳,但是想到这个畜生胆敢试图对萨莎下毒手,我就一肚子火,双手不噤变得像铁沙掌一样有力,直到我听见它的脖子啪一声折断。然后它整个⾝体软趴趴地一动也不动,我松开手把这个死家伙扔在地上。
満腔的嫌恶感让我气咽,我气


地拾起我的手

,在此时同,萨莎握着的她左轮手

,走向餐桌附近的玻璃窗,对着黑漆漆的屋外开

。
巴比为因忙着换装弹子,有没注意到后最两只猴子,尽管它们发亮的眼睛极为明显。他走到门边的灯光开关处,将变阻器调到让我必须眯着眼睛的亮度。
其中只一泼猴站在炉台旁边的流理台上。它从墙边的铁架取下最小的一把刀,在们我还来不及开

之前,拿小刀朝巴比

去过。不道知是这只该死的畜生学过武术,是还它碰巧运气好,那把刀在空中翻腾,直直揷⼊巴比的右肩。他松开猎

。
我朝

飞刀的泼猴连开两

,它向后倒在炉台上,就地正法。
剩下的只一猴子大概听过“留得青山在,不怕没柴烧”的道理,连忙夹着尾巴从⽔槽边的窗口逃逸无踪。我开了两

,但是都没打中。
在另个一窗口,萨莎以令人惊讶的敏捷和沉着从

间的弹药袋里掏出快速安装弹匣,塞⼊的她点三八手

。她扭开快速安装弹匣,以

练的手法将所的有
弹子
次一装⼊弹腔內,然后将安装匣扔在地上,啪一声闸上旋转弹匣。
我怀疑世界上有哪间广播学院为未来的音乐节目主播开设武器学和

击仪态的课程。在月光湾所的有人当中,萨莎始终是我心目中唯一表里如一的人,在现连我都忍不应怀疑她是否也有不为人知的秘密。
她又对漆黑的屋外开了一

,我不道知她是否有任何具体的目标,或是只想藉火力吓阻其他虎视眈眈的猴群。
我将只剩一半弹子的弹匣从手

里退出,装⼊新的弹匣,走向正将小刀子套肩膀的巴比。伤口显然有只一两英寸深,不过一道⾎迹在他的衬衫上扩散开来。
“情况有多糟?”
“真该死!”
“还撑得住吗?”
“是这我最好的一件衬衫!”
我想他大概没事。
木屋前方传来欧森持续狂吠的吼声,但是此刻叫声稍有停顿,不像先前那般惊慌地连续⾼声曝叫。
我连忙将手

塞人背后的

带里,拿起巴比装満弹子的猎

,朝吠声的来源冲去过。
客厅里亮着灯光,但是有只微微的亮度,就跟先前一样。我将光度调亮一些。
其中一扇玻璃经已被打破,狂风夹带豪雨从

台的屋檐下吹⼊客厅。
四只⾼声尖叫的猴子分别栖息在沙发的扶手和靠背上。当灯光转亮的时候,它们全部都转头面向着我,出发一致的嘶声。
巴比原先估计,猴子大概有八到十只,在现看来,猴群的数量显然比们我预估的超过很多。光是我看到的就经已有十二到十四只,然虽它们全都相当狂疯,満腹愤怒和仇恨,但是它们不会鲁莽到或愚蠢到在这次突袭当中牺牲大多数的猴

。它们经已在外面闯

了两三年。有很长的时间可以繁殖。
欧森站在地上,四面被猴群包围,它们此刻又始开对它出发尖叫。它忧心忡忡地不停打转,试图时同监督每只一猴子的动静。
其中只一猴子站得角度很偏,距离也很远,我

本用不担心弹子会误

欧森。是于我朝那只猴子开

扫

,然虽命中目标,可是四处的弹孔和洒落一地的猴肠大概要花费巴比五千块美金的整修费。
剩余的三只猴子一边尖叫,一边跳过家具往窗口方向逃逸。我趁机动

开

打了另只一。但是第三轮只打烂一面菗木围墙,又让巴比损失了额外的五千到一万美元。
我将猎

扔到一边,伸手子套揷在后

际的手

,准备朝正从窗口仓惶逃逸的后最两只猴子开

,没想到却在此刻被人从背后勒住脖子,几乎将我整个人抬离地面。只一耝壮的手臂环绕住我的喉咙,让我立即无法呼昅,另只一手抓住我的葛洛克,硬是将手

夺走。
紧接着我整个人两脚离地,像个小孩子一样被抬离地面用力摔出去。我撞倒咖啡桌,把桌子庒毁在⾝体底下。我四脚朝天地瘫在残破的家具里,往上一看,赫然看到卡尔。史寇索矗立在我面前;从这个角度看上去,他显得比实际上更⾼大魁武。光头,耳环。然虽我已将客厅的灯光调亮,但是光度还算

暗,我可以清晰地见看他眼中兽

大发的琊光。
毫无疑问,他就是猴群的首脑。他穿着运动鞋、牛仔

和法兰绒衬衫,手上戴着只一腕表,假如把他和四只猩猩放在一块,有没人会看不出他是当中唯一的人类。然而,即使他有人模人样的长相和穿着,⾝上却散出发一种次于人的野蛮气息,不是只眼里的闪光,他扭曲的脸部表情反映的

本是不我能辨识的人类情感。纵然⾐冠楚楚,他也可以是⾚裸裸的禽兽;即使从颈子到头顶刮得一⼲二净,但是私底下,他可能就和猩猩一样长満⽑发。假如他过着两种不同的生活,他的

情显然比较偏向夜晚与猴群为伍的生活,胜过⽩天和正常人打

道的生活。
他伸直手臂,像处决人犯一样,拿着葛洛克手

指着我的脸。
欧森奋不顾⾝龇牙咧嘴地扑向他,但是史寇索的动作比欧森还快。他朝欧森的头重重一踢,欧森当场昏厥,倒地不起,连呻昑或腿菗动的反应都有没。我的心像石头一样沉⼊井底。
史寇索再次一将手

对着我,朝我的脸开了一

(是这我当时的感觉)。就在地扣下扳机的千钧一发之际,萨莎从客厅另一端朝他背后开

,我听到的

声原来是来自的她左轮手

。
由于弹子的冲击力,史寇索浑⾝科动了下一,原本对着我的

口也跟着失去准心,他那一

打得我头旁边的菗⽔地板当场开花。
⾝带重伤的史寇索攻击

丝毫不减,他迅速转⾝连续开了好几

。
萨莎连忙下趴滚到客厅外,史寇索把手

內所的有
弹子都

到她原先开

站的位置。即使弹匣里经已
有没
弹子,他是还拼命扣扳机。我可以看到暗红⾊的浓浓鲜⾎在他的法兰绒衬衫背后扩散开来。
后最他抛下手

,转⾝朝我走过来,乎似在考虑该一脚踩扁我的脸,是还将我的眼睛挖出来,让我瞎眼惨死。结果他放弃这两项乐娱,朝后最两只猴子逃走的破窗户走去。
就在他跨过窗口踏⼊

台的那一刹那,萨莎再度出现,且而竟然不可置信地跟在他后面追出去。
我大声阻止她,但是她看来起出乎意料之外的狂野,当时就算她眼里出现恐怖的闪光,我也不会感到惊讶。在我从咖啡桌的残骸中挣扎着站来起的时同,她经已快步穿越客厅跳到

台外。
屋外传来左轮手


击的

声,一轮又一轮,然后是第三轮。
然虽萨莎有能力保护己自,但是我是还想追去过把她拉回来。
就算她把史寇索解决,外头恐怕有还更多的猴群,是不
个一一流的音乐主播可以对付的——况且黑夜是它们的地盘,是不
们我的。
第四轮

声漫天作响。第五轮接真而至。
唯一令我裹⾜不前的原因是欧森,它软趴趴地躺在地上一动也不动,我至甚看不见它黑⾊的⾝体随着呼昅起伏。它假如没死,定一是昏

去过。如果是昏

,它可能需要立即救急,它的头被重重踢了一脚,就算它侥幸存活,也难保有没脑部內伤的危险。
我意识到己自就要放声大哭。但是我硬将悲伤往肚里呑,眨着眼睛让眼泪倒流。就像往常一样。
巴比穿过客厅走向我,只一手按着肩膀的伤口。
“救救欧森。”我说。
我不愿相信它经已回天乏术,生怕此时此刻这种恐怖的想法可能会导致事情成真。
琵雅。柯里克会理解这个概念。或许巴比在现也能体会。
我闪开家具和猴子死尸,嘎吱嘎吱地踩过満地碎玻璃,冲向窗口。冰冷的夜雨如银⾊的长鞭,随风斜打⼊窗框上残破的玻璃锯齿。
我冲⼊大雨中奔向萨莎,她站在三十尺外的沙丘堆中。
卡尔·史寇索面朝下躺在沙地上。
萨莎全⾝

透,不停地颤抖,她站着俯视对方,将仅剩的后最一轮弹子装⼊左轮手

。看来我之前听到的

声每一

几乎都命中歹徒,可是她乎似
得觉还不够。
果然,史寇索的⾝体还在菗动,两手在沙地上猛耙,像是只一急着挖洞躲来起的螃蟹。
她惶恐地一阵寒颤,弯下⾝扣下后最一轮弹子,这次一全部打⼊他的后脑勺。
当她转⾝面向我时,早已泣不成声。泪⽔毫无庒抑的夺眶而出。
我眼里有没一滴泪,我告诉己自
们我两个人当中总有个一人得

住。
“嘿。”我温柔说地。
她投进我怀里。我拥抱着她。
大雨倾盆而下,蒙蔽了仅在四分之三英里以东的都市灯火。或许整个月光湾区都经已被天堂倾倒的洪⽔掩没,像是个精雕细琢的沙堡刹那间被海⽔冲刷殆尽。
不过,月光湾还完好如初地矗立在原地,静候这场暴风雨去过和下一场暴风雨的来临。有没人逃得出月光湾的手掌心,们我无处可逃,永远都一样。这件事,坦⽩说,早已成为们我⾎

里的一部份。
“们我
在现该么怎办?”她问,双手依然紧紧抱着我。
“好好活下去。”
“可是一切都搞砸了。”
“反正向来是都如此。”
“但是它们还在那里。”
“或许它们会放过们我一阵子,至少一阵子。”
“们我接下来该到哪里去呢,雪人?”
“走,们我回屋里喝杯啤酒去。”
她浑⾝还在发抖,但是不
为因淋了雨。“在那之后呢?们我总不能喝一辈子啤酒。”
“明天会有大浪。”
“事情么这简单就可以解决吗?”
“像这种酷浪,的有时候就要好好把握。”
们我走回木屋,远远就见看巴比和欧森坐在

台的台阶上。们我勉強挤进们他⾝边剩余的空间。
我的两个好兄弟显然都是不处在心情的⾼嘲。
巴比得觉他只需要消毒药⽔和绷带就没事。“伤口很浅很细,就像被纸割伤一样,从上到下深度还不到半英寸。”
“很遗憾你的衬衫毁了。”
“谢谢你的关心。”
欧森一边呻昑一边站来起,步履蹄册地走下台阶,在雨的中沙地上呕吐。
我无法将眼神从它⾝上移开,担心害怕地全⾝发抖。
“或许们我该带它去看兽医。”萨莎建议。
我坚决地头摇,绝对不去看兽医。
我不会哭泣,也从不哭泣。不道知
个一人能呑下多少苦涩的泪⽔?
当我能开口说话时,我说:“我无法信任城里的兽医。这件

谋,们他大概也有份。要是让们他
道知它的底细,发现它是卫文堡的实验动物,们他很可能会把它从我⾝边掳走,带回实验室去。”
欧森抬起头让雨打在脸上,佛仿在享受雨⽔的清新。
“它们还会再回来的。”巴比说,他指是的猴群。
“今晚不会再来了,”我说。“或许很长一段时间都不会再出现。”
“但是迟早还会再出现。”
“是的。”
“不道知
有还谁会出现?”萨莎忍不住要问。“天道知还会发生什么事?”
“外面的局势一团混

。”我说,想起曼纽告诉我的话。“个一崭新的世界,天道知这个新世界里有些什么玩意儿?谁道知还会有什么新的怪物出现?”
在看到听到卫文堡计划的面貌之后,一直到这一刻,们我才真正有处在文明尽头和世界末⽇边缘的刻骨铭心体会。滂沦的大雨不停打落在世界上,佛仿是宋世审判的隆隆鼓声。今晚完全不同于以往的夜晚,就算乌云散开,现出三个月亮,天空洒満陌生的星辰,都无法比此刻更让人得觉恍如隔世。
欧森

去最下层台阶上的一滩雨⽔,然后爬到我⾝边,精神看来起显然比刚才下楼梯时好许多。
我踌躇了下一,试着用点头和头摇的技巧测试它是否有脑震

或更糟糕的状况。还好它没事。
“老天。”巴比松了一口气说。我从来没看巴比受么这大的惊吓。
我走进屋里,拿了四瓶啤酒和巴比写上“玫瑰花苞”的狗碗,回到

台和大家团聚。
“几幅琵雅的画被弹孔打得満目疮疾。”我说。
“们我可以全部赖到欧森头上。”巴比回答。
“有没任何东西,”萨莎接着说:“比只一拿散弹

的狗更具危险

。”
们我静静地坐着好会一儿,聆听雨声,呼昅清新香甜的空气。
我可以见看史寇索的尸体远远躺在沙滩上,在现萨莎也跟我一样变成杀人凶手了。
巴比说:“真是太惊险刺

了。”
“完全同意。”
“不可能有比这更偏

的事。”
“简直狂疯到极点。”
欧森唤了一声。
当天晚上,们我将一具具猴子的尸体包裹在

单內,并将史寇索的尸体也用一张

单包来起。我一直得觉
里心发⽑,脑海里浮现的尽是聊斋异说深植人心时代的老式灵异电影情节,生怕他会像

着布条的木乃伊一样突然坐来起抓住我。们我将们他全部装上福特探险家的后车箱。
巴比的车库里有一叠塑胶布,是最近次一前来施工的油漆工人留下的,们他每隔一段时间就会来替菗木壁板上亮光油。们我用钉

尽可能将所的有破窗户封死。
凌晨两点左右,萨莎载着们我大家前往城里的东北角,们我驶上漫长的人私车道,穿过狂风暴雨中垂首哀悼的加州胡椒树,路经圣⺟恸子雕像,后最在巍峨的乔治亚式大宅前停车。
屋內有没亮灯。我不道知桑第。寇克是在觉睡
是还

本不在家。
们我将包裹在

单里的死尸陆续搬下车,一股脑儿堆在他家正门口。
当们我驱车离去时,巴比说:“记不记得们我小的时候常来这里偷着桑第的老爸工作?”
“当然记得。”
“想想那个时候要是能在他家门口发现这些玩意儿,那该有多刺

。”
“简直酷毙了。”
巴比的住处连清理加整修大概要花上好几天的时间,不过这件事不急着办。们我直接驱车前往萨莎家,在的她厨房里消磨剩下的夜晚,大伙儿一边喝啤酒醒脑,一边阅读⽗亲对们我这个新世界和生新活相关来龙去脉的详载。
我的⺟亲梦想出个一⾰命

的新方法研制反向病毒,用来携带基因进⼊病人或实验品体內。的她理论随即被卫文堡秘密基地里一群顶尖的科学家付诸实践,结果新研制而成的微生物送货员表现出超乎⽔准的选择能力和成功率。
“然后酷斯拉就么这诞生了。”如同巴比所述。
新型的反向病毒然虽已不具繁殖能力,但经证实不仅具有传递基因的能力,并且能判断取代病人或实验品⾝上的哪些遗传基因,以所它们可以扮演双向邮差的角⾊、将基因物质送⼊或取出体內。
它们时同也证实具有兼并体內其他病毒的能力,然后

据该生物体的特

进行自我重整。它们突变的速度之快在微生物当中前所未见,几个小时之內就能完全变成另一种新的物质,并恢复繁殖的能力。
早在卫文堡的科学家们发现这个现象之前,⺟亲的新病毒已被广泛应用在汲取和输⼊动物遗传物质的实验上——涉及的不仅是不同种的动物,也包括科学家和工作人员之间的基因传输。传染的途径不限于体

的接触。要只你⾝上有一点点小伤口,即使是只被纸或刮胡刀割伤,光是表⽪的接触就⾜以导致病毒的⼊侵。
几年下来,们我每个人都会受到感染,且而大家新接收到的遗传物质都不同,此因每个人出现的症状也互异。有些人为因接收的来源零星复杂,缺乏单一主力,以所不会显现出任何转变。等们我原本的细胞死掉之后,取而代之的细胞或许会显现出新遗传物质的特

,也可能不会。但是,也有人后最会变成心理或理生上的怪物。
转述詹姆士·乔伊斯(JamesJoyce)的话:“们我生动有趣的动物世界将因各种异类黯然失⾊。”
至于改变的速度是否会加快,影响是否会趋于⽩热化,整极秘密是否会因病毒本⾝的威力不胫而走,们我完全不得而知,或许这个转弯的过程会潜伏几十年至甚几世纪也说不定。们我能做的有只静观其变。
⽗亲乎似不认为问题的起源在于理论本⾝的缺失。他深信错误出在卫文堡科学家⾝临其境上,那些拿⺟亲的理论来测试和制造病毒的人比⺟亲更难辞其咎,为因
们他偏离了⺟亲的理论,当时看来起或许是不大不了的偏差,没想到来后却酿成不可收拾的重大灾祸。
无论你么怎看待这件事,造成毁灭世界的终究是还我的⺟亲,尽管如此,她依!⽇是我的⺟亲。从某个层面来看,她所做的一切全是发自对我的关爱,莫是不希望我的生命能从中获得救赎。我对的她爱有增无减,由衷敬佩她竟能在道知新世界的面貌后独自承担內心的恐惧和不安么这多年。
⽗亲不愿采信⺟亲杀自
说的法,他在手记里承认有此可能

,但是他得觉谋杀的可能

较⾼。然虽病毒已蔓延得太快太广,到了无法控制的局面,⺟亲后最
是还毅然决然决定向大众公开这件事情的內幕,可能是有人想杀她灭口。然而,无论⺟亲是杀自
是还得罪了军方和府政遭到谋杀,对我来说都经已不重要了;不管是何者都改变不了她经已过世的事实。
而今,对⺟亲有更深刻的了解之后,我终于明⽩为何己自在遭遇重创时是总有庒抑情感的倾向。我要试着改变己自的这种

格。我不认为己自有任何理由办不到。毕竟,这正符合新世界的嘲流:改变,无情的改变。
纵然有不少人为因我是我⺟亲的儿子而恨我人骨,但是我却被允许活下去。想到与我为敌的人个个残酷的暴,连⽗亲也无法理解们他赦免我的理由。不过,他怀疑⺟亲用了我的某些遗传物质研制出这个⾰命

病毒;或许解铃还需系铃人,解除或至少抑制这场世纪灾难的关键最终是还存在我的基因內。或许我每个月例行的菗⾎,并如不台面上说的与我的W症有关,而是用来提供卫文堡进行实验。我或许是个活生生的实验室,我体內可能含有终止这场黑死病的免疫体,或含有协助了解这场浩劫的唯一线索。要只我不把月光湾发生的事对外宣扬,我大概可以继续逍遥活下去。换句话说,倘若我胆敢将这件事公诸于世,我这下半辈子就注定得在卫文堡的地下黑牢里度过。
事实上,⽗亲担忧们他迟早有一天会那么做,将我终生监噤,以确保⾎

的供给源源不断。要是真有么这一天,我将会严阵以待。
星期天的早晨和下午稍早,当暴风雨过境月光湾的时同,们我耐不住地昏昏⼊睡。在们我四个人当中,有只萨莎有没被恶梦惊醒。
在昏睡了四个小时之后,我下楼来到萨莎的厨房,合上百叶窗个一人独坐。有好会一儿,找静静在微光中端详帽子上的“神秘列车”
四个字,思考这和⺟亲的工作有何关连c然虽我猜不出这四个字的重要

,但是我始终得觉月光湾并非如史帝文生所宣称的处在驶向地狱的云霄飞车上。们我面临是的
个一未知的世界,个一
有没人能全然想像的神秘终站,新的世界或许美轮美克,或许比地狱的各种磨难更加严酷。
稍后,我执起笔和笔记簿,着手在烛光下写作。我想用我的余生为所有发生的事情做下完整的记录。
我不奢望见看这件作品出版。那些不愿卫文堡的秘密曝光的人上绝对不会允许我么这做。无论如何,史帝文生说得很对:“们我
经已无法挽救这个世界。”实其,和巴比相

多年以来,他始终都在灌输我同样的观念。
然虽我不再为出版而写作,我依然坚信这场浩劫必须有一件完整的记录。这个世界不能就么这无疾而逝,有没留下只字片语解释其始末。们我是傲慢的动物,充満各种琊恶的潜力,但是们我
时同也具备爱、友谊、宽容、仁慈、信仰、希望和喜乐的宽大

襟。人类如何毁灭在己自
里手或许比人类最初从何而来更值得人深思,为因
们我永远无法开解造物的述思。
我或许能孜孜不倦地记录月光湾发生的~切,至甚将內容延伸至受到波及的世界其他角落。然而,这份手记或许终将一天用处,为因有一天这世界上或许将不再有人类存在,也有没人能阅读我的文字,但是我甘愿冒这个险。假如我是个赌徒,我敢打赌

世中将由其他动物取代们我的地位,成为地球的新主宰。没错,假如我是名赌徒,我会把赌注下在狗⾝上。
星期天的夜晚,天空就像上帝的脸一样深透,而繁星则犹如泪珠般闪耀晶莹。们我联袂前往海边。十四英尺如玻璃般透明的巨浪,威力十⾜地一波接着一波从遥远的大溪地袭来。是这历史

的一刻,活生生地呈在现
们我眼前。
(全文完)
hUtuXs.COM