波尔祖科夫
我始开仔细观察这个人。至甚他的外貌都有点特殊。不论您多么心不在焉,都会情不自噤地盯着他看。且而还会抑止不住地放声大笑。我的情况就是如此。应当指出是的,这位矮个子先生的一对细小眼睛总在不停地转动,或者说,他这个人的整个⾝子,对于投向他的目光,特别敏感。他几乎总能本能地感觉出有人在对他进行观察,是于他马上转过⾝来,面对己自的观察者,然后抱着忑忐不安的心情,分析投

过来的目光。两只眼睛老是不停地梭来梭去,⾝子不断地左右转动,使他看来起很像是个一活动的风标。说来真奇怪!
他乎似害怕别人嘲笑。实其他几乎就是个一
了为糊口而不得不让人取笑逗乐的小丑。他常常乖乖地伸出己自的脑袋,让大家戏弄,不仅仅在精神上,且而在⾁体上甘愿忍受别人的戏弄。当然这要看他是与什么人在起一罗。心甘情愿自动当丑角的人,是不值得可怜的。但是,我发现这人是个一怪物,这个可笑的人

本是不职业小丑。他⾝上还残存着某些⾼贵的品质。他忐忑不安的心情、他是总为己自而感到担惊受怕的病态表现,就是最好的证明。我得觉他总想为别人效劳的愿望与其说是了为捞到物质上的好处,如不说是出于他的一颗善良的心。他很⾼兴别人当着他的面、以极其耝暴的方式对他进行嘲笑。但与此时同,一想到他的听众冷酷无情、以怨报德(这一点我可以发誓),他里心就感到常非痛苦。为因这些听众是不嘲笑他的举动,而是他这个人本⾝,包括他的心、他的头脑、他的外貌、他的全部⾎⾁之躯。我相信此时此刻他会感觉出自⾝的处境是何等的狼狈,但是他的议抗却又很快地在他的心中消失,实其他每次的议抗
是都极其宽容的。我深信这一切的一切之以所发生,是不
为因别的什么,完全是出于他的心地善良,

本是不
为因他有没借到钱而被人赶了出来的缘故。这位先生是经常要借钱的,也就是说他用这种借的方式向人乞讨。每当他做完各种各样的鬼脸、让人笑够了的时候,他就得觉他多少争得了一点点权利,可以向人开口借钱了。但是,我的天哪!那里是什么借钱啊!他开口借钱时又是一副什么样的模样啊!我实在无法想象,在那么小的空间,也就是说在这位矮小个子的布満皱纹、颧骨⾼耸的脸上,能够时同容纳那么多各种各样的鬼相,那么多各种不同

质的感受,那么多极其深刻的印象!那里面什么有没啊!真是百感

集:有难言的愧羞,有假装的厚颜无聇,有懊丧,有愤懑,有突然的脸红,有对失败的耽心,有因胆敢打扰别人而要求宽恕的表情、有个人的尊严感,也有充分意识到己自渺小无用的自卑——所有这一切的一切,全都像闪电一样,在他的脸上一闪而过。他以样这的方式,经已在人世间闯

了整整六年,可至今还有没弄清楚,在借债的微妙时刻,究竟应该采取何种表情!当然,要做到完全冷酷无情、卑鄙无聇,他这个人是永远也办不到的。他的心太善良、太热情了!我至甚要更进一步说,在我看来,是这世界上最最诚实、最最⾼尚的个一,不过他有个一小小的弱点:要只能够讨好别人,你一声令下,他什么卑鄙的事情都可以去⼲,且而心甘情愿,毫不考虑己自。总而言之,是这
个一人们通常所说的窝囊废。最最令人可笑是的他的⾐着。他几乎穿得与大家一模一样,既不比人家好,也不比人家坏,一⾝⼲⼲净净,至甚有点过分讲究,且而想通过⾐着,暗暗地显示出他己自的体面和尊严。这种外表上的平等与內里心的不平等,他经常为己自的耽心,时同又不停地自我作践——所有这一切的一切,便构成了強烈的对比,使人得觉他既可笑又可怜!如果他真正从心灵深处相信,他的听众是世界上最最善良的人(尽管他的亲⾝经验告诉他并非如此,但他仍然持这种看法),们他嘲笑的是只他的那些可笑的举动,而是不他这个苦命的人,那么,他就会⾼⾼兴兴地脫下燕尾服,反穿着走到大街上,去

合别人开心的愿望,己自也从中得到乐趣,反正要只能使己自的⾐食⽗⺟发笑,要只能给们他带来愉快就行。但是,不论他使用何种办法,是还永远也无法得到平等。他有还
个一特点:这个怪人的自尊心很強。要只
有没什么危险,他冲动来起,至甚敢于舍己救人。对于那些弄得他愤怒已极、忍无可忍的庇护者,他善于巧妙对付。有时他甘冒风险,不惜牺牲己自的一切,几乎有点英雄的气慨呢!但是,这种情况持续的时间不长,往往是只几分钟的行为…总而言之,他是个一货真价实的受苦受难者,且而是个一最最有没用的、因而也是最最滑稽可笑的受苦受难者。
客人们掀起了一场人人参与的争吵。我突然发现,们我的这位怪人下一子跳到一把椅子上。他扯起嗓子拚命喊叫,要求别人让他个一人单独发言。
“您去听听吧,”主人悄悄地对我道说“他往往能讲出一些常非有趣的事来…您得觉他很有趣吗?”
我点了点头,就挤进了人群之中。
确实,那位穿着相当体面的先生跳到了一张椅子上,拼命大喊大叫,引起了大家普遍的注意。许多不认识这位怪人的人,相互疑惑不解地使使眼⾊,另外一些人则放开喉咙,哈哈大笑。
“我认识菲多谢·尼古拉依奇!我应该比所的有人都更了解菲多谢·尼古拉依奇!”怪人从己自站着的⾼台上叫道,”先生们,请们你让我来讲吧。有关菲多谢·尼古拉依奇的事,我定一会讲得好的!我道知他的一件事,那简直是一件天下奇闻,妙极了!…”
“那您就快讲吧,奥西普·米哈依內奇,您快讲吧!”
“您快点讲吧!”
“们你好好听嘛!”
“大家好好听着,好好听着!”
“好,我就始开讲来起,不过,先生们,这件事有点特殊…”
“好啊,好啊!”
“这件事

好笑的。”
“很好,太妙了,真是妙不可言!——您倒是快点言归正传呀!”
“这件事是我、们你最最卑

的仆人,个人生活的中一段小揷曲…”
“那您为什么一再宣称您要讲的那件事常非可笑呢?”
“至甚
有还点可悲呢!”
“啊!”
“总而言之,先生们,们你
在现将要听到我讲的那件事是样这的,它使我结识了一伙常非有趣的人物。”
“别绕弯子,快些讲吧!”
“那事件嘛…”
“您么怎老是说那件事那件事的,您倒是快点把那个值得一讲的寓言故事讲出来嘛!”一位长着一头淡⻩⾊头发、留有一口胡子的年轻先生,用嘶哑的嗓音道说。他一手揷进己自的

口袋里,本想掏出手帕,结果却无意之中把钱包掏了出来。
“那件事嘛,我的先生们哪,我希望在我讲完后以,能够看到们你
的中许多人设⾝处地地替我想一想。后最
有还一点需要

待,就是为因出了这件事,我才有没结成婚。”
“您结过婚!…有老婆!…
波尔祖科夫想过结婚!”
“老实说吧,我倒真想在现就能看到一位
波尔祖科夫madame①!”
“请问您前以的那位波尔祖科夫太太的芳名叫什么?”个一年轻人挤到故事讲述者的⾝边,尖着嗓子问题。
“先生们,故事的头一章是样这的:“那是整整六年前的舂天,具体点说,就是三月三十一⽇。
①法语:夫人。
先生们,请注意这个数字,它是四月的前一天…”
“是四月一号的前一天!”长着一绺鬈发的年轻人大声叫喊来起。
“先生,您真会猜!那是个一傍晚。N县城的上空,暮⾊越来越浓,月亮正想从苍茫的暮⾊中爬出来…总而言之,那里的一切都常非好。就在这个时候,就在这暮⾊朦胧的时候,我与我那已故的、与世隔绝的祖⺟告别后以,便偷偷地从我的寒舍之中溜了出来。请原谅,先生们,我使用了个一很时髦的用语与世隔绝?是这我后最
次一在尼古拉。尼古拉依奇那里听来的。不过,我祖⺟的确是与世间隔绝的:她又瞎、又聋、又哑、又蠢,反正你么怎说她糟都行!…我坦⽩承认,我当时胆战心惊,正打算去⼲一件大事,我的心在怦怦地跳个不停,就像小猫的脖子让只一瘦骨棱棱的爪子紧紧地抓住了似的。”
“请您等一等,波尔祖科夫monsieur①!”
“您有什么吩咐?”
“请您讲简单一点,请您别费那么大的劲兜圈子!”
“我遵命,先生!”奥西普·米哈依內奇有点尴尬地道说。
“我走进了菲多谢·尼古拉依奇的那幢小房子(是这他光明正大化钱买下的)。大家都道知,菲多谢·尼古拉依奇是不我一般的同事,而是我的顶头上司。仆人向他禀报后以,便马上将我引进他的书房。我在现还清楚记得:那间屋子里一团漆黑,连一支蜡烛也没点。我抬头一看,菲多谢·尼古拉依奇①法语:先生正走进来。随后们我两人便都留在黑暗之中…”
“们你两人之间究竟发生了什么事呢?”一位军官道问。
“您看呢,先生?”波尔祖科夫问完后以,赶紧把微微挛痉着的脸庞,转向长着一头鬈发的年轻人。
“是样这的,先生们!这时发生了一件很奇怪的事。实其呢,也算不上什么奇怪,只不过发生了一件所谓常见的生活小事而已。我很随便地从口袋里掏出一卷纸,他也从己自的口袋里掏出一卷纸,不过是家国发行的…”
“钞票吗?”
“是钞票,先生!接着们我就进行了

换。”
“我敢打赌,这里散发着一股行贿的味道,”一位⾐着体面、头发理得短短的青年先生道说。
“是有一点行贿的味道,先生!”波尔祖科夫紧接着他的话说下去“唉,就算我是自由主义者样这的人我也见过不少!
如果说们你今后会有机会去外省当差,那就请们你千万不要…在己自的家门口伸手…免得被烫伤了…为因有个文学家说过:就是祖国的炊烟,们我也得觉愉快和香甜!
①——们我的祖国啊,是们我的⺟亲,先生们,是生我养我的亲娘!们我
是都
的她儿子,是靠吃的她啂汁长大的!…”
①是这俄国文学家格里鲍耶多夫的爱国主义名句,见之于他的代表作《智慧的痛苦》全场马上响起一片笑声。
“不过,信不信由们你,先生们,我可从来有没收受过贿赂。”他完说
后以,将信将疑地把全场扫视了一遍。
一场经久不息的哄堂大笑。像一阵排炮的轰鸣,把波尔祖科夫说话的音声,完全淹没了。
“对,的确是样这的,先生们!…”
他马上把话头停住,继续环视大家,脸上露出一种奇怪的表情。许也——谁道知呢?——许也他此刻突然想起,他比这一伙老实人的中大多数都老实呢…以所,直到大家的笑声结束,他脸庞上的严肃表情还有没消失。
“是样这的,”等到大家都安静下来后以,波尔祖科夫始开
道说:“然虽我从来有没收受过贿赂,但这次一我却是有罪的:我从一名贪官里手…接过贿赂…把它塞进了口袋里…也就是说,我当时手中掌握着一些文件,如果我把这些文件

给某个一人,那么,菲多谢·尼古拉依奇就要倒大霉。”
“么这说来,他就是样这把那些文件收买了?”
“是收买下来了。先生!”
“给了您很多钱吧?”
“给我的钱嘛,就是眼下个一人出卖己自的良心所得的那么多…如果有人愿意给的话。不过,当我把钱塞进口袋里的时候,我的脑袋上像好浇了一瓢开⽔,常非难忍。我确实不道知我是么怎搞的,老是那么一副模样,先生们,们你看到了吧。我当时半死半活的,上下两片嘴

,不停地翕动,腿脚瑟瑟发抖。是的,我有错,我有罪,我感到愧羞万分,无地自容。我简直罪该万死!我打算向菲多谢·尼古拉依奇请求宽恕…”
“么怎样,他宽恕您了吗?”
“我还没去请求呢,先生!…我不过是说说而已,实其当时是应该么这做的。为因我有一颗火热的心。我看到他勾直勾地望着我的眼睛,是于便道说:“您是连上帝也不怕的了,奥西普·米哈依雷奇!”
“们你看,我该么怎办呢?出于礼貌我只好两手一摊,把脑袋扭到一边去。我说,‘我到底为什么要害怕上帝呢!菲多谢·尼古拉依奇?’…实其我么这说,也是出于礼貌…我己自简直恨不得钻进地里去呢。
“‘很久以来你就是们我家的朋友,至甚可以说,你经已成了们我家的儿子。——谁道知
是这
是不上天的安排呢,奥西普·米哈依雷奇!可不道知为什么你突然想来起要告密,且而是在现就打算去告密!…你样这做,叫我今后还要不要相信人呢,奥西普·米哈依雷奇?’“先生们,们你看吧,他就是样这对我发表了一大通训诫的话!他还说:‘不,请您告诉我,今后我还要不要相信人,奥西普·米哈依雷奇?’我心想,您相信不相信人与我何⼲!
您道知,我当时喉咙怪庠庠的,音声也发起抖来了,且而
经已预感到我的坏脾气马上就要发作,是于我赶紧抓起帽子就走…
“‘您到哪里去呀,奥西普·米哈依雷奇?难道在节⽇前夕…难道您在现还在记我的仇,到底我做错了什么事得罪了您?…’“我急得连连直叫:‘菲多谢·尼古拉依奇,菲多谢·尼古拉依奇!’“唔,这就是说,我被他的话软化了,就像⽩砂糖遇到了⽔,下一子就融化了,先生们!这还不算呢!连装在口袋里的那一大包钞票也像好在大声喊叫:‘你这个忘恩负义的家伙,该死的強盗!’——且而那包钞票像好竟有五普特①那么重…(要是真有五普特重那就太好了!…)
“‘我发现,’菲多谢·尼古拉依奇道说,‘我发现您在后悔…您道知,明天就是…’“‘就是埃及玛丽亚节(即愚人节),先生…’“‘好啦,不要难过,’菲多谢·尼古拉依奇道说,‘够啦,犯了错误,悔改了就好嘛!们我走吧!许也,’菲多谢·尼古拉依奇继续道说,‘许也我还能把你拉回到真正的道路上来…许也我那些不大起眼的家神(我清清楚楚记得那个強盗正是用的‘家神’这个词)会把您的那颗经已变得僵硬了的(我想不使用“铁石的’这个字眼)、深深地误⼊

途的心温暖过来…’“他随即拉起我的手,先生们,把我带到他的家人那里。
我得觉背部透过一股冷气,是于浑⾝瑟瑟发抖!我当时心想,我有还什么脸面去见人呢?…们你需要道知
是的…我不道知
么怎说好,反正来后出现了个一
常非微妙的情况!
“莫非是波尔祖科夫太太来了吗?”
“正是玛丽亚·菲多谢耶夫娜,先生!不过,们你
道知,她命中注定不能成为们你所说的波尔祖科夫太太。她有没得①俄国计量单位。一普特等于.公斤。
到这份荣誉的福气!们你看,菲多谢·尼古拉依奇说们他家几乎把我当儿子对待,这话倒是不假。半年前以,个一名叫米哈依洛·马克西梅奇·德维加依洛夫的退职士官生当时还没死,那情况确实如此。不过来后,他听从了上帝的召唤,上西天去了。据说他留下过一份什么遗嘱,可找来找去,哪儿也有没。来后查明,他

本就有没立下什么遗嘱…
“‘嘿!’”
“唔,这事嘛,也有没什么关系。真没办法,先生们,我说漏了嘴,扯得太远了,请原谅!本来嘛,爱说几句语义双关的俏⽪话。固然不好,不过说说也有没什么了不起。更糟糕是的我的前程从此也就完蛋了。为因那位士官生经已退职,他连他的家门都不让我进(他的生活可阔气啦,为因他手长,会捞钱)。如果我说他被们他家当亲儿子对待,许也是不错的。
“‘啊哈!’”
“是的,正是样这,先生!是于从此后以,我就经常在菲多谢·尼古拉依奇家里露面。我一再发现问题,但是我都忍着没说。也是活该我倒霉(许也是我走运!),一名马匹采购员突然来到们我这座小城。这简直就是个一晴天霹雳!他的工作流动

很強,也很轻松,全是与骑兵有关的。他一来就牢牢地扎在菲多谢·尼古拉依奇⾝边,就像一尊大炮安放在那里一动不动一样!我的坏脾气一发作,就旁敲侧击说地:‘菲多谢·尼古拉依奇,您为什么要欺侮我呢?从某种意义上讲,我经已成了您的儿子。我一直等着您像⽗亲那样对待我…’他始开对我作出回答,可他那是什么样的回答啊,我的乖乖!好吧,这就是说,他总算开口说话了。他像朗诵一整首长篇叙事诗似的,不顾一切地念下去。你只能乖乖地听着。他的甜言藌语叫你听得直咽口⽔,摊开两手!可是他说的意思,你却么怎也听不明⽩,无法理解,是于你只像好傻瓜一样,呆呆地站着。他把我的脑子搞得


糊糊的,就像一条滑溜溜的泥鳅,扭来扭去,叫你么怎也捉摸不住。唔,天才,他简直就是天才。他那张嘴真叫人听了胆战心惊!我就吓得魂不附体、坐立不安,这也是不,那也是不!我扯起嗓子唱情歌,又是送糖果、又是说语义双关的俏⽪话,还时不时地唉声叹气!我说我痛苦极了,我是为爱情而感到痛苦的。
我一把眼泪,一把鼻涕,悄悄地作解释,表心迹!可我这人真蠢!我竟然有没去找教堂执事打听打听,我经已年近三十…这么怎行呢?我却臆想天开,竟然要想耍花招!不!我的事情进行得很不顺利,周围全是一片对我的嘲笑声,——嗯,我也火来起了,气得几乎说不出一句话来。——我是于一走了之,从此不再跨进他的家门。我左思右想,后最决定马上去告密!是的,我是想去⼲卑鄙的事,我想出卖朋友。老实说吧,告密的材料多是的,且而
是都很有份量的材料,拿出去可以卖个大价钱的。这可是一桩大买卖啊!我把这些材料和告密信拿出去,准可以换回一千五百银卢布!”
“‘啊!这可是贿赂呀!”
“对,先生,这正是贿赂,是一名贪赃枉法的员官付给我的!(实其这也算不得是什么罪过,的真算不上!)好啦,在现就让我来继续讲下去吧。如果们你还记得的话,他是把我拖进客厅的,当时我已半死不活。们他家的人都在那里

接我:乎似
们他都受到了委曲,或者说不但是受了委曲,且而是伤透了心,简直是…唔,么这说吧,们他
个一个面如死灰,几乎就像死人一样。但与此时同
们他的脸上都现出一种居⾼临下的表情,目光中流露出庄重的神⾊,类似一种亲切的,慈⽗般的表情…像好我是回头浪子,回到了们他⾝边。
你看,事情竟然弄到了这种地步!们他让我坐下来喝茶,可我哪有心思喝茶呢!我己自的

膛里好象烧开了一壶⽔,全⾝都在沸腾,可两条腿却越来越冷,冷得像块冰。我全⾝缩成一团,害怕来起了!他的夫人、七等文官太太(在现
经已是六等文官太太了)玛丽亚·福明尼什娜,一开口就对我以你相称,她道说:‘大少爷呀,你么怎瘦成这个样子啦?!’我回答她说:‘没什么,我有点病,玛丽亚·福明尼什娜…’可是我说话的音声却在发抖!她这个

险毒辣的女人便不管三七二十一无原无故地放肆数落起我来了。她说:‘看得出来,是良心叫你里心感到过意不去了吧,奥西普·米哈依雷奇,我的亲爷老子!在们我家吃的面包和盐把你的良心叫醒了吧!们我带⾎的眼泪让你回心转意了吧!我的天哪,她就是么这昧着良心说话,真是个一可怕的婆娘!她就么这坐着,不断地给我沏茶。我心想:你到市场上去看看吧,我的好官太太,哪个一女人比得上你厉害!们我的官太太就是么这
个一厉害的婆娘!这时,活该我要倒霉了:她女儿玛丽亚·菲多谢耶夫娜走出来了,一副天真无琊的样子,脸⾊有点苍⽩,一对小眼睛红通通的,像好刚才哭过。我一见她就傻了,呆呆地站在原地,一动也不动,就像死人一样。来后才道知,原来她是在为马匹采购员的离去而伤心落泪的。那小子脚底涂油,溜了。他很知趣,趁着还没出事就走了。实际上他也该走了(在现顺便说说罢了),他出差的期限经已
去过,实其他也算不上是出公差!他这一走…这一对恩爱的⽗⺟亲才恍然大悟,如梦初醒!然虽
道知了全部情况,但又有什么办法呢!只好偷偷地掩盖来起算了——家丑不可外扬嘛!…咳,真没办法,我望了她一眼,得觉一切都完了,简直不能再呆下去了!我斜眼望了望我的帽子,想抓起就走,且而越快越好!可是不行了:我的帽子被们他叫人拿走了…说老实话,有没帽子我也想走——唔,我当时确实是么这想的。——可是我经已走不成了,们他把门闩上了。们他
始开同我友好说地说笑笑,又是丢媚眼,又是逗我嬉笑,弄得我怪不好意思,结果胡说了一大通求爱的话。她呢,我的那个心上人,马上坐到钢琴边上,用満怀委曲的声调,唱了一首关于依着马刀站立的骠骑兵的歌——简直把我的魂都唱出窍了。‘好啦,’菲多谢·尼古拉依奇道说,‘在现一切都已去过,忘了它吧!来,快过来…让我来拥抱你!’我当时马上就跪在地上,把脸庞紧紧地贴在他的坎肩上。‘我的恩人哪,你真是我的生⾝⽗亲!’我边说边流泪,简直哭得像个泪人儿似的!我的主啊,当时出现是的什么场面啊!他哭了,他老婆哭,玛申卡①也哭,大家全都哭作一团…当时在场的有还
个一淡⻩头发的女人,就连她也哭了…更有甚者,孩子们从各个角落里爬了出来(上帝赐给他一大群孩子),们他也哇哩哇啦地大声哭了来起…不道知到底流了多少泪,不过那是感

的泪,那是⾼兴的泪,为因浪子终于回来了,就像士兵凯旋还乡一样!
①玛丽亚的爱称。
是于又是上点心,又是做游戏,忙得不亦乐乎!唉哟,我好痛啊!什么地方痛!心痛!想谁呢?我亲爱的人儿呀,她

红了脸!我和老头子起一⼲了一杯甜酒。总而言之,们他把我服侍得好好的,使我感到无比的⾼兴!…
“来后我回到了祖⺟⾝边。到回家里后以,我在我的小房间里来回走了整整两个小时。我把祖⺟叫醒来,把我的喜事一五一十全告诉了她。‘钱都给你了吗!这个強盗?’‘给了,


,给了,全给了,我的亲


!们我家走鸿运啦,快开门呀!’‘好啊,在现你就结婚吧,正是时候,你快结婚吧!’老太太对我道说,‘你道知吗,上帝听到了我的祷告!’随后我把索夫龙叫了醒来。我说:‘索夫龙,快点帮我把靴子脫下!’索夫龙给我脫下了靴子。‘好啦,索夫龙,你在现给我道喜吧,吻吻我吧,我就要结婚啦!老弟,我的真要结婚啦。你明天来个一醉方休,然后就去散散心,我告诉你吧,你老爷我就要结婚啦!’我里心真是乐开了花!…本该始开
觉睡的,可是不行,睡不着!我又爬来起,坐着想呀想呀,然忽间脑子里闪出个一念头:明天是不四月一⽇吗?那可是个开朗、快活的⽇子呀!么怎有么这巧啊?你瞧我想得多妙!有还什么好说的呢,先生们!我赶紧从

上爬来起,点上蜡烛,就样这穿着睡⾐坐在写字台前。也就是说我完全忘乎以所了。先生们哪,们你
道知,个一人一旦着了

,他就定一会忘乎以所的!他至甚会一头扎进污泥里!也就是说,的有人竟然有样这的怪脾气:人家要他的这个,他马上就给了们他,还说,给,你把那个也拿上吧!人家要打他的耳光,他不仅送上面颊,且而还⾼⾼兴兴地把整个背脊都送上去。过后们他又拿⽩面包来引

你,把你当狗耍。而你呢,却一心一意地用你的笨爪子去拥抱们他,还同们他亲嘴!先生们,在现的情况不就是样这吗?们你在笑,们你在

头接耳说悄悄话,我全都见看啦!等我把全部实真情况一五一十都讲出来后以,们你就会起一来笑话我,就会来捉弄我,可是我在现却一直在对们你说呀,说呀,说个不停。是呀,谁在叫我说呢?又是什么人在捉弄我呢?谁站我背后老是嘀嘀咕咕催我:‘说呀,说呀,你快讲嘛!’可是,我是不一直在说吗,讲吗,给们你掏里心话吗?打个比方说吧,我把们你都当成了自家的亲兄弟,我的至亲密友啦…嘿!’”
从四面八方出发来的哈哈笑声,逐渐汇集来起,终于完全淹没了故事讲述者的音声。但讲述者却感到由衷的⾼兴。他把话头停住,两只眼睛滴溜溜地扫视整个会场,⾜⾜有好几分钟之久。他像好受到某种

情的冲动,把手一挥,己自也哈哈大笑来起了,乎似他的真发现了己自处境的可笑。随后他又继续往下讲去:“那天夜里,先生们,我几乎有没
觉睡。我整夜都在纸上划划写写。不道知
们你
见看
有没,我竟然想出了个一新花样!
唉,先生们哪!这事一想来起就得觉良心上过不去!这种事要是夜里⼲的,也还可以说得去过:当时睡眼朦胧,头脑一时糊涂,信口开河,说一大通胡话,也不么怎要紧。可是不!
第二天早晨天不亮我就醒来了,总共才睡一两小时,马上又接着往下写!我穿好⾐服、洗完脸、卷好发,还抹了点发蜡,然后套上一件新燕尾服,就迳直走到菲多谢·尼古拉依奇家里去贺节。写好的纸条则放在帽子里面。

接我是的菲多谢·尼古拉依奇,他张开双臂,又要我投进他⽗亲般的怀抱中,贴在他的坎肩上!这时我却拉起架子来了。昨天想好的一套还在脑子里盘桓!我往后退了一步。我说:‘不,菲多谢·尼古拉依奇,如果您乐意的话,请您马上看看我写的字条!’完说我就把纸条递给了他。们你
道知那上面写是的什么吗?上面写的內容是样这的:鉴于样这或那样的原因,奥西普·米哈依雷奇必须申请辞职,且而在辞职请求书上,全体员官都匆匆忙忙签过名的!这就是我想出的新花招。主啊!我实在想不出更好的办法了!今天是四月一⽇愚人节,以所我就做出一副还在生们他的气的样子,给们他开个小小的玩笑。我说经过夜一的考虑,我的想法改变了。不但改变了想法,且而
得觉灰心丧气了,比前以
得觉更加委曲了。我还说,们你看吧,我的救命恩人哪,我

本有没把您和您的女儿放在眼里,至于钱嘛,昨天我已把它装进口袋里,今后生活有了保障,以所我就给您递上辞职报告。我想不在菲多谢·尼古拉依奇这种人导领下工作!我希望到别的部门去⼲活,到那时你就等着瞧好看的吧!我要去告您!我装成样这
个一卑鄙的家伙,想吓唬吓唬们他
下一!还想好了吓唬们他的办法呢!啊?
先生们,们你
得觉办法想得好不好?这是都
为因昨天我在们他家里受到了亲热的接待,此因我想开个小小的玩笑,取笑下一菲多谢·尼古拉依奇那颗慈⽗般的心…
“他刚一拿起我的报告,将它展开来,我就发现他的整个面部都在颤动。他说:‘这到底是什么意思呢!奥西普·米哈依雷奇?’我却像傻子一样,说:‘今天是四月一⽇,我给您贺节来了,菲多谢·尼古拉依奇!’这就是说,我完全像个顽⽪的孩子,悄悄地躲在


的围椅后面,突然放开喉咙,对着的她耳朵大声喊叫,想吓她一大跳!是呀…简直讲来起都不好意思,先生们!不,我不能再讲下去了!”
“不行,您讲下去,后以
么怎样呢?”
“‘不,不,您得讲下去!不行,您定一要讲下去!”四面八方都在齐声叫嚷。
“我的先生们哪,随后就是闲聊,天南海北地任意议论,还加上唉声叹气!们他说我是个跳⽪鬼,又好开玩笑,简直把们他吓得要死!还说了一大堆甜言藌语,把我说得都害起羞来了。我战战兢兢地站在那里,心想:么怎可以让我样这有罪的人占据样这神圣的位置呢?这时,那位官太太尖着嗓子说话了:‘唔,你是我的亲人,刚才可把我吓坏了,到在现我的两条腿还在打颤,连站都站不住呢!吓得我像疯子一样,跑去找玛莎。我说:‘玛申卡,们我出事啦!你去看看吧,你的那一位是个什么样的人啊!我己自造的孽,亲爱的,你就原谅我这个老太婆吧,是我耝心大意,给你找错了人!唔,我想是样这的:他昨天很晚才离开们我回家,他可能为以,许也他得觉
们我昨天是故意讨他的好,给他上圈套呢!我么这一想,就吓懵了!得了吧,玛申卡,你用不给我使眼⾊啦。奥西普·米哈依雷奇对们我来说,又是不外人,我是你的亲妈,决不会说你的坏话的!谢天谢地,我活在世上可是不二十年,而是整整四十五年呀!…”
“唔,这有还什么话好说呢!先生们!我当时差点卜通一声跪在的她脚前!是于又是痛哭流泪,又是拥抱吻亲,接下来又始开开玩笑!为因四月一⽇是愚人节,以所菲多谢·尼古拉依奇也开起玩笑来了。他说飞来了只一火鸟,它的嘴是金刚石做成的,嘴里还衔着一封信呢!他也想愚弄别人,是于掀起了一场哄堂大笑!那场面真是感人!呸!连讲来起都得觉丢人呢!
“好了,我的先生们,在现整个故事就快要完了。们我在们他家住了一天、两天、三天,一连住了个一星期。我经已完全成了们他家的未婚女婿!这还用说吗?结婚的戒指经已订好,结婚的⽇子也确定了。是只
们他在钦差大臣到来之前,不愿宣布罢了。们他
在正等待钦差大臣到来。我等钦差大臣更是心急火燎,为因他不来,我的喜事就办不成。我心想应该早点把他打发走掉才好。可是菲多谢·尼古拉依奇却在⾼⾼兴兴的喧嚣声中,把所的有工作都推到了我的头上:结帐啦,写报告啦,核对帐目啦,做总结啦——我一看,真是

得要命,什么是都

糟糟的,到处都有问题!心想我总该为老丈人出把力吧!可他老是生病,且而病情一天比一天加重。
么怎办?我己自一连几天几夜没觉睡,⾝子瘦得像

火柴。我耽心我也会病倒!不过,来后总算把一切事情都办好了,且而是在限期前以完成的!突然,们他家派人来找我,来人说:‘快,菲多谢·尼古拉依奇的情况很不妙!’我马上拚命跑去,看看到底出了什么事?我到那里一看,看到我的菲多谢·尼古拉依奇坐在那里,⾝上裹着被子,额头上敷着醋,皱着眉头,口里哎哟、哎哟地叫个不停!他一见我就说:‘你是我的亲人,你是我喜爱的孩子!我快要死啦!我的那些小鸟们哪,我把们你托付给谁来抚养呢?’他的

子和孩子们抱成一团,哭得个死去活来,玛申卡也泪流満面。唉,我也跟着哭了来起!他接着说:‘不,上帝是常非仁慈的,他不会为因我有罪而惩罚们你的!’完说他就把所的有人都支使开。等到们他一走,他就吩咐把房门锁上,是于屋里只剩下们我两人,面对面地坐着。‘我有一件事求你?’‘什么事?’‘是样这的,小老弟,我临死都不得安宁,我很需要钱!’‘么怎会样这呢?’我満脸

得通红,话都急得说不出来了。‘事情是样这的,小兄弟,我得掏己自的钱去还公款。了为大家的利益,我是不惜一切的,就是搭出己自的

命,也在所不惜!你千万不要胡思

想!使我感到痛心是的:一些造谣生事的家伙在你面前往我⾝上泼污⽔…使你误⼊了歧途,害得我从那时候起就⽩了头!眼看钦差大臣就要到来,可马特维耶夫还差七千卢布不对数!可是我得负责呀…我不负责谁来负责呢?!老弟,上面肯定会要惩罚我的,你看么怎办呢?从马特维耶夫那里你是个一子儿都拿不到的!在现他经已够受的了,我么怎好忍心让他这个苦命人去担风险呢?’我心想:圣人哪,他可真是一位道德⾼尚的君子啊!这才真是一颗善良的心啊!他还继续往下道说:‘我女儿的陪嫁钱,我是决不动用的,那是神圣不可犯侵的!我己自也确实有一点钱,不过都借给人家了。
在现哪能下一子收得回来呢?’我马上就卜通一声跪在他面前大叫:‘你是我的恩人,我侮辱了你,使你受了委曲,那些造谣生事之徒写了告你的状子,你用不难过,把你给我的钱拿回去就是了!’他望着我眼泪双流,说:‘这正是我希望你做的!我的儿呀,快快来起!前以我为女儿的眼泪原谅过你,在现我是打心眼里原谅你了!你治好了我的创伤!我要世世代代为你祝福!’就样这,他刚刚祝福完,我就一口气跑到家,把钱全部拿来

还给了他。我对他说?‘老爷子,拿去吧,全在这里,我只用去了五十个卢布!’他说:‘没关系。不过在现
有还个小问题,就是时间很紧。你抓紧时间写个报告,报告的⽇期往前填写,就说你急着要钱用,以所要提前支取薪⽔五十卢布。我把报告拿去

给上司,说提前给你发了薪⽔…’好啦,这有还什么话可说呢,先生们!们你
么怎看呢?
我可是连报告都写好了啊!”
“喂,后以到底么怎样呢?这事到底么怎结束呢?”
“我的报告刚刚写完,我的先生们哪,事情就结束了。第二天,也就是过了一天后以,一大早我就收到一封盖有公章的信。我拆开一看,你说是什么?一份退职书!还说什么叫我赶紧理办遗

手续、结清各项帐目,另谋⾼就云云!
“‘么怎能样这呢?’”
“我当时拚命叫喊:么怎能样这呢?!先生们哪!我的耳朵里嗡嗡作响!我原为以是无意造成的差错,可是不,钦差大臣经已进城来了。我的心不噤为之一抖!唔,我转念一想,

本是不无意造成的差错!我便像往常一样,迳直去找菲多谢·尼古拉依奇。我问他:‘这到底是么怎一回事?’他说:‘什么事呀?‘就是这份退职书呀!’‘什么退职书?’‘你看是这什么?’‘哦,这个么?是退职书!’‘难道我要求过退职吗?’‘您己自
是不打过辞职报告吗?您四月一⽇

的呀!’(我当时没把那张纸条要回来!)‘菲多谢·尼古拉依奇!我耳朵里听到是的您说的话吗?我眼睛里看到是的您这个人吗?’‘当然是我,难道有还别人吗?’‘主呀!我的上帝!’‘先生,我感到遗憾,很遗憾!您么这早就想退职。先生,您脑子里像好有问题!至于退职证明,您尽可以放心,我定一给您办好。您一向表现是还很好的嘛!’‘您道知我当时不过是开个小玩笑嘛,菲多谢·尼古拉依奇!实其我并想不辞职,我之以所把那张纸条

给您,是只
了为让们你,我的⽗⺟亲,开开心而已…’‘你这就不对了!先生,这种事么怎可以开玩笑呢?
难道可以拿报告开玩笑吗?开这种玩笑,是可以把你流放到西伯利亚去的。在现再见吧!我有没时间,钦差大臣还在们我这里,我首先得工作。您无事可做,可以游手好闲,们我可得工作。至于您的退职证明,我会给您办好的。有还一点应该告诉您:我经已买下马特维耶夫的房子,近⽇就要搬家,希望我在乔迁之喜的时候不要见到您。祝您一路平安!’我拚命跑回家去,告诉


:‘


,们我完啦!’可怜的


也跟着痛哭嚎啕来起。就在这时,我见看
个一小厮从菲多谢·尼古拉依奇家里跑来,里手拿着一张字条和只一鸟笼。笼子里面关着只一椋鸟。那只会说人话的小鸟是我在热恋中送给的她礼物。可纸条上只写着四月一⽇几个字,别的什么也有没。先生们,就是么这一回事,们你想到了有没?!
“唔,那么后以
么怎样了呢?!”
“来后
么怎样!我有次一迂到菲多谢·尼古拉依奇,想当着这个卑鄙家伙的面说他几句…”
“好啊!”
“可不知怎的,先生们,我竟有没说出口来!”
HutUxS.cOM