第二部 第31章 市场偶像
一种內心的紧张产生之后便一直存在着,但这是不
磨折人的那种紧张,而是愉快的紧张。他至甚能够确切地感觉到它在什么位置;在

腔前部肋骨底下。这种紧张像一团热乎乎的气体轻轻地往外挤庒;疼痛中令人感到舒服;至甚还会出发声响,但是不耳朵听得见的那种尘世音响。
是这另一种感受,是不前几个星期每逢晚上将他往卓妞⾝边昅引的那种感受。
他把这种紧张怀在

中,珍爱它,不时谛听它的音声。如今他能够回忆起,青年时代也曾有过这种感受,可是来后竟忘得一⼲二净。是这一种什么样的感受?它能持续多久而不成为虚妄?它是否完全取决于引起这种感受的那个女人,抑或有还别的缘故。如比说,这个女人尚未完全与体贴心),后以就会渐渐恢复平静?
不过.贴心这两个字在现对他有没任何意义。
说不定是还有意义的?…

的中这种感受是仅存的一点希望,以所奥列格才那么爱护它。它成为充实生活和点缀生活的主要东西。该加的存在使整座癌症楼变得富有趣情和多彩,这座楼之以所
有没变成一口枯井,全赖他俩…友好相处,而事情么怎会发展成样这,他也感到奇怪。实其,奥列格很少见到她,有时是只匆匆瞥一眼罢了。前几天她又给他输过一回⾎。们他又谈得很投机,尽管是不那么能敞开心扉,为因有一名护士在场。
先前他是多么望渴离开这个地方,可在现出院的⽇期渐渐迫近,他倒恋恋不舍了。回到乌什一捷列克之后他就再也看不到熊加。这该么怎办呢?
今天是星期⽇,他恰恰有没希望见到该加。可天气晴朗,

光和煦,空气像凝住似的,一片暖融融的景象,是于,奥列格到院子里去散步,一面呼昅着愈来愈浓郁的暖气,感到舒展,一面试图想像,她是怎样度过这个星期⽇的?在忙些什么?
他在现行动懒散,不比去过了。他已不再按既定的直线路径迈着坚定的步伐,走到路的尽头便陡然转⾝了。他步履疲软,小心翼翼,经常在长椅上坐下来歇会一,要是长椅上有没别的人坐着,他就会伸开腿躺在上面。
今天也是如此。他敞着病号长衫的⾐襟,微微驼着个背,慢慢腾腾地走着,不时停下来抬头着看树木。有些树经已半绿了,另一些树刚刚露青,而橡树却不见一片绿叶或嫰芽儿。一切是都那么美好!
这里那里无声无息、不知不觉已钻出不少青草,的有已相当⾼了,要是不那么嫰绿的话,简直可以被认为是去年留下的草。
在一条有没树荫的小径上,奥列格见看舒卢宾在晒太

。舒卢宾坐在一条用窄条木板马马虎虎钉就的长凳上,重心集中在两股,⾝子像是有点儿前俯,又像是有点儿后倾,而两只胳膊伸得

直,两手十指

叉,夹在两膝之间。就样这,再加上耷拉着脑袋,坐在一条孤零零的长凳上,光线明暗对比鲜明,他简直像一座神情忧伤的雕像。
此时,奥列格倒是很愿意坐到舒卢宾旁边去,他还不曾找到次一机会同这个人单独谈谈,而里心很想样这做,为因他从劳改营中道知,不声不响的人必有己自的想法。加上在争论中舒卢宾揷进来支持他这一行为,也引起奥列格对他的注意。
然而,奥列格是还决定从⾝旁走去过,为因劳改营也使他懂得要尊重每个一人独处一角的神圣权利。
他从舒卢宾⾝旁经过,但走得很慢,脚上的两只靴子像在石子路上划着桨板,便于对方把己自叫住。舒卢宾果然见看了靴子,随着视线从靴子上移动,他抬起了头。他漠然地看了看,乎似
是只默认:“是的,咱们是同个一病房的。”直到奥列格又跨了两步,舒卢宾才半问半邀地对他说:
“不坐会儿吗?”
舒卢宾脚上穿的也是不一般病号穿的那种拖鞋,而是一双⾼帮的室內便鞋,以所他能在这里散步和坐坐。他头上没戴帽子,只见一圈圈稀稀落落的斑斑⽩发。
奥列格折回来在长凳上坐下,佛仿他无所谓似的,往前走或坐会儿都行,不过是还坐会一好些。
无论话题从何处始开,他随时都能向舒卢宾提个一关键

的问题,而听对方如何回答这个问题,就可以把这个人了解得清清楚楚。但是奥列格没样这做,他是只问:
“么这说,是后天步,阿列克谢-菲利波维奇?”
即使对方不回答,他也道知是在后天。整个病房都道知,给舒卢宾开刀的⽇期定在后天。这句话的分量在于“阿列克谢-菲利波维奇”这个称呼上,为因病房里还有没人样这称呼过沉默寡言的舒卢宾。是这一种老军人对老军人说话的口气。
“我是后最一回晒晒太

,”舒卢宾点了点头。
“不见得是后最一回,”科斯托格洛托夫用深沉的低音说。
他斜着眼睛看舒卢宾,心想这许也是后最一回了。舒卢宾吃得太少,至甚少于食

所容许的程度,为是的减轻食后的疼痛,这就使他越来越虚弱,体力不支。科斯托格洛托夫经已
道知舒卢宾的病是么怎回事,以所
在现他问:
“就那样决定了吗?从侧面开排怈孔?”
舒卢宾嘟起嘴

像是要咂嘴巴似的,时同也点了点头。
两人沉默了会一儿。
‘不管怎样,反正是癌,”舒卢宾说,眼睛望着己自前方,而是不看奥列格。“癌症中有还癌症。任何一种糟糕的状况都有比之更糟的。我的这种病情,既不能对别人讲,又没法同别人商量。”
“我的情况可说也差不多。”
“不,不管么怎说,我的情况更糟!我的这种病尤其让人抬不起头来。格外有失体面。且而后果也很可怕。如果我能保住

命(而这”如果“还成很大问题),像您在现
样这靠近我站着或坐着可很不好受。任何人都将千方百计离我远点。要是有谁靠得近些,我己自就必定会想:不消说,他在勉強忍受着,里心却在诅咒我。总之,再也不能同人们待在起一。”
科斯托格洛托夫想了会一,一边还轻轻吹着口哨——是不用嘴

吹,而是心不在焉地把空气从牙

中送出来。
“总说的来,很难断定谁的情形更糟。这比相互较量成绩更难。每个人都认为己自的不幸是最大不过的。比方说,我可以断定己自所度过的不幸的一生是很少见的。但是我么怎能道知:许也您的经历更坎坷?我作为个一旁观者怎能肯定呢?”
“是还不要肯定为好,否则您会弄错的。”舒卢宾总算转过头来,一双眼⽩充⾎、极其富有表情的圆眼睛从近处看了看奥列格。“在深海作业、在地底下采掘、在沙漠里找⽔的人,过的远远是不最艰苦的生活。生活最艰苦的乃是每天从家里走出时脑袋老是与门相相撞的人,为因门循太低…据我看,您打过仗,来后蹲过监狱,是是不?”
“有还,没上过大学,没被提升为军官。再就是至今还处在永久流放状态。”奥列格若有所思地把这一切列举出来,但有没牢

。“此外,还得了这癌症。”
“就癌症来说,您我和彼此彼此。至于其他方面,年轻人…”
“见鬼,我算什么年轻人!您考虑过有没,肩膀上支的脑袋是还原先的那一颗?⾝上的⽪岂不是还原来的那一张?…”
“…至于其他方面,我可以么这告诉您:您很少说假话,您懂吗?您至少不那么卑躬屈膝,这一点您可要珍惜!们你被逮捕,而们我则被驱赶到大会上去批斗们你。们你被判处死刑,而们我则被

着站在那里鼓掌,表示拥护判决。岂止是鼓掌,连

决也是人们要求的,是的,是要求的!您大概记得,当时报上是么怎写着的:‘全体苏联民人了解到这些无比卑劣的罪行,无不义愤填膺,就像个一人一样…’您可道知‘就像个一人’这种提法意味着什么?意味着所有们我这些各不相同的人,然忽间,‘就像个一人一样’了!鼓掌时还必须把手举得⾼⾼的,好让旁边的人以及主席团都看得见。有谁想不再活下去了呢?谁敢出来为们你辩护呢?谁敢唱反调?样这做的人如今在哪儿?…连弃权都不行,哪里还敢反对!有个一人在表决

毙‘工业

’成员时弃了权,立刻引起大喊大叫:‘让他说清楚!让他摆出理由来!’那人站了来起,音声⼲涩说地:‘我想,从十月⾰命到在现快12年了,可以找到别的手段来制止…’啊,这个坏蛋!同伙!代言人…到第二天早晨,格伯乌一张通知把他传去。从此一辈子留在那里。”
这时,舒卢宾用脖子做了个一奇异的螺旋式动扭的势姿,脑袋转了个圆圈。坐在长凳上前俯后仰的他,就像栖木上的只一蹲够了的大鸟。
科斯托格洛托夫竭力不现出听得津津有味的样子:
“阿列克谢-菲利波维奇,这全看抓是的什么问儿了。们你要是处在们我的地位,也会吃苦头;而们我要是处在们你的地位,也会充当那样的打手。不过,像您样这看透个中原委的人,精神上不免受到煎熬。的有人很快醒悟了。至于一直信为以
的真那些人,精神上倒也轻松。们他即使双手沾満了⾎,也不得觉是⾎,为因
们他糊里糊涂。”
老头那贪婪的目光斜着向他一扫:
“谁会信为以真?”
“就说我吧,也曾信为以真过。在对芬兰的战争前以。”
“可是有多少人信为以真呢?有多少人糊里糊涂呢?对不懂事的小青年自然不能苛求。但是要我承认,们我的老百姓下一子都变成了头脑迟钝的人——我做不到!我想不通!去过有过那样的情况:地主老爷站在台阶上胡说八道,庄稼人在下边听着是只暗暗发笑;老爷也见看了,管事的在旁边也觉察到了。到了行礼的时候,大家‘就像个一人一样’对他弯

。这难道意味着庄稼人把地主老爷的话信为以真?那么什么样的人才会信为以真呢?”舒卢塞



动不已。他的脸在強烈的情感冲动下,整个儿变了样:有没
个一器官无动于衷。“会一儿说,所的有教授、工程师都成了暗害分子,他会信为以真?会一儿说,国內战争时期的那些优秀师长是德田间谍,他会信为以真?会一儿说,列宁的那些久经考验的老战友是十恶不赦的叛徒,他会信为以真?会一儿说,他所的有朋友和

人是民人公敌,他也会相信?会一儿说,千百万俄罗斯士兵背叛了祖国,这他都相信?会一儿说,成批成批的男女老少都被斩尽杀绝,他会统统信为以真?请问,要是这一切他都信为以真,那他己自又是什么人?对不起,他岂是不傻瓜?!请原谅,难道全体民人都成了傻瓜?!民人是聪明的,且而要活下去。大多数的人信守着样这一条原则:熬过一切,活下去!将来,历史面对着们我每个一人的坟墓问起‘他是何许人物?’那就只能借助于普希金的诗句了:…
在们我这丑恶的世纪,无论在哪一种自然领域里,人都无非是暴君、叛徒或因犯。”
奥列格哆喀了下一。他不道知这几行诗,但其中蕴含着铭刻于人心的那种思想是毋庸置疑的,作者和真理都有⾎有⾁。
舒卢宾举起个一耝大的指头冲着他扬起:
“普希金的诗里至甚
有没给傻瓜留下一席地位。尽管他道知,世上随时可以遇到傻瓜。不,们我只能在三者之间作出抉择。如果我有没记错的话,我有没坐过牢,且而,确信e已是不暴君,那就是说…”舒卢宾凄然一笑,咳嗽来起“那就是说…”
在咳嗽过程中,他那坐着的躯体前后摇晃。
“您为以
样这的⽇子比您的好过吗?我提心吊胆过了一辈子,在现很愿意跟您换换呢。”
跟他一样,科斯托格洛托夫也缩着个脖子坐在狭窄的长凳上,前俯后仰他晃动着⾝子,像只一羽⽑蓬松的鸟蹲在栖木上。
们他始起的腿两在各自面前的地上投⼊清晰的斜影。
“不,阿列克谢-菲利波维奇,样这下定论过于轻率,也过于苛刻。我认为写告密信、充当证人之辈才算叛徒。样这的人也是数以百万计的。假定囚犯同告密者的比例是二比一,就算三比一吧,们他的人数岂不也是以百万计?但是,把所的有人都算作叛徒,就未免太偏

了。普希金也是一时

动才那么说。在暴风雨中树木被折断,而草是只倒伏,难道能说小草出卖了大树?刚才您己自就说过:熬去过——这就是民人的守则。”
舒卢宾整个面部都堆起了皱纹,皱得嘴巴变成了一条线,两
只眼睛不见了。本来是圆鼓鼓的大眼睛,此时经已消失了,眼窝里只剩下一堆皱⽪。
皱纹终于舒展开来。是还那淡褐⾊的虹膜,四周围着微微泛红的眼⽩,但目光比先前澄净了些:
“说得好听一点,这可以叫做合群

。是一种害怕单独留在隼体之外的心理。这是不新发现。弗兰西斯-培

早在16世纪就提出了这种学说——关于偶像的学说。他说,人们不喜

靠纯粹的经验过活,们他宁可让偏见污染经验。这些偏见就是偶像。培

把它们称为种族偶像、洞⽳偶像…”
他说到“洞⽳偶像”时,奥列格的想像中便出现了一幅⽳居时代的情景:洞⽳央中燃着一堆⻩火,整个洞內烟雾腾腾,野人在烤⾁,洞⽳深处竖立着的一座蓝幽幽的偶像依稀可辨。
“…剧场偶像…”
这种偶像放在哪里?前厅里?舞台的帷幕上?不,比较体面的位置当然是在剧院广场的花坛央中。
“剧场偶像是什么?”
“剧场偶像——是这指别人的权威

意见,别人在探讨己自不曾亲⾝体验过的事物时喜

把这类意见奉为指导思想。”
“哦,这种情况是多么普遍!”
“有时己自也有亲⾝体验,但是还
得觉相信权威的意见更合适。”
“这种人我也见过…”
“另一类剧场偶像则指与科学论点牵強附会地联系。一句话,是自愿把别人的谬误接受下来。”
“说得好!”奥列格常非赞赏。“自愿把别人的谬误接受下来!确实是样这!”
“后最,有还市场偶像。”
“嗅!是这最容易想像的!人头攒聚的集市上耸立着一座雪花石膏的偶像。”
“市场偶像——是这由于人们互相联系和

往而导致的谬误。是这使人的头脑受到噤烟的一些谬论,为因人们习惯于沿用強奷理智说的法。举例来说:人是公敌!异己分子!叛徒!是于人人与其划清界限。”
舒卢宾神经质地时而挥动左手,时而挥动右手,以加強感叹的语气——这又像被剪短了翅膀羽⽑的鸟歪歪斜斜检试图起飞的笨拙动作。
不像舂天那样的灼热的太

,晒着们他的背部。尚未连接起一的树枝还有没形成绿荫,是只各自披着新绿。尚未被南方那样的烈⽇烤得炎热的天空,在⽩昼飘动的片片⽩云之间保持着蔚蓝⾊的背景。但舒卢宾由于没见看或者不相信,却晃动着举得⾼过脑袋的个一手指头说:
“而在所有偶像上方是的恐惧的天!是

云低垂的恐惧的天。您是道知的,傍晚的时候,然虽
有没任何雷雨的迹象,有时低空中也会飘来这种浓厚的

云,晦暗提前到来,整个世界变得凄凉,使人只想躲进屋子里去,尽快挨近炉火和亲人。在样这的天空下我生活了25年,全靠弯着

子活和沉默不语才保全了己自。我沉默了25年,也或许是28年,您己自可以算去,有时是了为

子而沉默,有时是了为孩子而沉默,有时是了为
己自这罪孽深重的⾁体而沉默。可是我的

子死了。我的躯体竟也要变成只一粪袋,还得从旁边开个一窟窿。而孩子们也都长大了,变得不可思议,变得冷酷无情!要是女儿突然给我写起信来了,且而是寄来了第三封信(是不往这里寄,而是寄到家里去,我指是的两年之內),那原来是为因

组织要她跟⽗亲的关系正常化,您明⽩吗?对儿子么,连样这的要求也不提了…”
舒卢宾皱着⽑茸茸的浓眉把脸转向奥列格,他那⽑发蓬

的模样使奥列格下一子想起《美人鱼》中发疯的磨坊主。“我哪儿是什么磨坊主?我岂是不
只一乌鸦!”
“我简直不道知,那几个孩子是是不我做的梦?许也我

本有没孩子?…您倒说说,人难道是木头?!有只木头才不在乎己自是单独躺在那里,是还跟别的木头放在起一。而我是那样生活的:一旦我失去知觉,昏倒在地,至甚一命呜呼,几昼夜之內邻居都不会发觉。尽管如此,您听我说,您听我说!”他用力抓住奥列格的肩头,唯恐他听不见似的“我仍然小心翼翼,步步留神!像我在病房对们你讲的那些话,在费尔⼲纳我是不敢说的!在我工作的地方也不敢说!至于我在现对您讲样这的话,那是为因很快就要让我上手术台了!即便是样这,有第三者在场我也不会讲的!事情就是样这。您瞧,我被挤到什么样的角落里去了…可我是农业科学院毕业的。我还在历史唯物主义和辩证唯物主义⾼级进修班毕业。我曾开课讲授过好几门专业知识——这是都在莫斯科的事情。然而,来后一棵棵橡树始开倒下。农业科学院里倒了穆拉托夫。教授们成批地被抓了来起。要我表态承认错误?我也就承认错误!要我同被捕者划清界限?我也就划清界限!是不有那么百分之几的人得以幸免吗?我就是属于这百分之几里的。我转而专门研究生物学,为以找到了个一安静的避风港…不料那里也始开搞清洗,且而那又是么怎个搞法!生物系各教研室的人全部受审查。要我停止授课?好,我也就停止授课。我退而充当助教,我甘愿做个一小人物!”
这个在病房里是沉默寡言的人,竟是如此健谈!他的话是如此滔滔不绝。佛仿演说才是他最擅长的事情。
“伟大学者们写的教科书被销毁,教学大纲要变更,那好,我同意,就按新的要求上课!那时向们我提出,解剖学、微生物学、神经病理学得按个一不学无术的农艺师的学说和园艺家的实践彻底改造。好啊,我也是那么想的,完全赞成!不行,还得把助教的位置让出来!好,我没意见,我可以去搞教学法。不行,作出牺牲也有没用,在这个位子上也被撤了下来。那好,我没意见,我就去当图书馆管理员,到遥远的浩罕当图书馆管理员!我先后不知降了多少级!但毕竟算是活了下来,我的孩子也都念完了大学。而图书馆管理员们则会接到上边下达的秘密条子:把遗传学这门冒牌科学的书籍销毁!把某某作者、某某作者的书统统销毁!这们我岂是不
经已习惯了吗?四分之一世纪前以,我己自不就从教授辩证唯物主义的讲台上宣布相对论是反⾰命的蒙昧主义琊说吗?是于由我起草文件,

组织记书和特别科负责人在上面签字,随后也就把遗传学、左派美学、伦理学。控制论、数学书籍-一扔进炉子里去,付之一炬!…”
他还笑了来起,这只发了疯的乌鸦!
“…们我何必搞街头焚书这种多余的戏剧

举动?们我
是只在僻静的角落里把书往炉子里填,还可借以取暖…您瞧,我背靠炉子被挤到什么样的角落里去了…但我总算把孩子拉扯大了。我的女儿还成为区级报社的编辑,她写过样这的抒情诗:
不,我想不后退!
求饶我可不会。
既然非打架不可,那就打吧!
是亲爹又么怎样?还是不照脖子上捶!”
他的病号长衫像无力腾飞的翅膀耷拉着。
“是,是啊…”科斯托格洛托夫只能如此应道。“我同意您的看法,您的⽇子不见得好过些。”
“正是样这。”舒卢宾

了口气,让己自坐稳些,语调也缓和些。“您倒说说,这个一个历史时期的更迭究竟该么怎解释?民人
是还这些民人,可是经过十来年工夫,全部政治热情一落千丈,勇敢的冲动走向了反面,变成了怯懦的冲动。要道知,我从1917年起就是个布尔什维克。要道知,在唐波夫,我是怎样奋勇地去驱散益什维克社会⾰命

人控制的议会的,尽管那时候们我只能把两个指头塞进嘴里打一声电哨算是出发了冲锋的号令。我还参加过国內战争。当时们我

本有没考虑己自的生死!且而,们我简直把为世界⾰命献出生命看成是幸福!可是来后是么怎对待们我的?们我
么怎会低头的?再说,主要是向什么低头?是向恐惧低头吗?是向市场偶像?向剧院偶像?赌,我是个小人物,不必说了,可是娜杰⽇达惊斯坦丁诺夫娜-克鲁普斯卡妮呢?难道她不明⽩,她看不见吗?为什么她不大声疾呼?要只她出来讲话,至甚她为此付出生命代价,那会对们我大家产生什么样的影响?许也
们我就会变成另个一样子,许也什么都能顶住,事情岂不就不会愈演愈烈?而奥尔忠尼启则么怎样?要道知,当年他可不愧为只一雄鹰啊!无论是施吕瑟尔堡要塞,是还苦役,都未能使他屈服,可究竟是什么把他阻挡住了,使他次一也有没说出反斯大林的话?们他宁愿神秘地死去或杀自——这难道是勇敢吗?请您给我解释下一。”
“我哪能给您解释呢,阿列克谢-菲利波维奇!我可不行…
这该由您给我解释才对。”
舒卢宾叹了口气,试着改变下一坐在长凳上的势姿。可是他样这坐也疼,那样坐也疼。
“使我感趣兴
是的另个一问题。就说您吧,您是⾰命后出生的,可是竟被关进了监狱。那您对社会主义感到失望了吗?是还
有没!”
科斯托格洛托夫微微一笑,不置可否。
舒卢宾腾出按在长凳上的那只经已疲软无力的手,将它搭在奥列格的肩头上。
“年轻人!千万别犯样这的错误!千万别从己自的遭遇和这些残酷的岁月得出结论,认为社会主义要不得。这就是说,不管您么怎想,反正资本主义已被历史永远抛弃了。”
“在那里…在那里们我常常样这议论:人私企业有很多好处。生活比较轻松,您说是是不?任何时候什么都有。任何时候都道知要什么可以到哪儿去找。”
“喂,您可要道知,那是庸人之见!人私企业常非灵活,是这毫无疑问的,但它只能在狭小的范围內显示好处。如果不把人私企业像用铁错那样夹紧,它就会产生出野兽一般的人,产生出

易所的人物,们他的

望和贪婪是无止境的。资本主义在经济上注定灭亡之前,在道德上早已注定灭亡了!”
“不过,您道知,”奥列格晃了晃额头“

望和贪婪都无止境的人,老实说,在们我社会里我也见到过。且而,

本是不在有营业执照的手艺人中间。”
“对!”舒卢宾放在奥列格肩上的那只手愈庒愈沉重。“问题在于究竟是什么样的社会主义?们我的弯子转得很快,们我
为以
要只生产方式改变了,人也就下一子会改变。岂知完全是鬼

心窍!人一点儿也有没变。人是一种生物类型!要经过千年万年人才会变!”
“么这说,社会主义到底是怎样的呢?”
“是啊,到底是怎样的呢?岂是不个谜?有人说,是‘主民的’,但是这一种表面现象:有没指出社会主义的实质,而仅仅看到它的形式、政体类型。这仅仅是个一宣称后以不再砍头颅的声明而已,至于社会主义将建筑在什么基础之上,却只字不提。并是不商品充⾜就可以建成社会主义,为因人如果变成野牛,那就会把这些商品统统踩烂。社会主义也是不整天喋喋不休,呼叨仇恨的制度,为因社会生活不可能建筑在仇恨的基础上。凡是年复一年心中一直燃烧着仇恨烈火的人,不可能从哪一天始开突然宣布:‘够了!从今天起仇恨与我无缘,往后我只会爱。’不可能,他必定还要仇恨下去,找更接近的人来仇恨。您可道知赫尔维格的样这一首诗:
Wirhabenfanggenuggellebt’
奥列格接下去念道:
“‘Undwollenendllchhassen!’——这怎会不道知呢。们我在中学里就学过。”
“对,对,们你在学校里学过!不过这实在太可怕!在学校里老师样这教们你,实其完全应当颠倒过来:
Wirhabenfanggenuggehasst,Undwollenendlichlieben!去他妈的仇恨,们我终于要相爱了!——社会主义就该是样这的。”
“么这说,是基督教式的社会主义?”奥列格猜道。
“‘基督教式的’——这种说法未免太过分了。以此自称的政

在曾经由希特勒和墨索里尼统治的社会里打算靠什么人、同什么人起一去建设样这的社会主义,我无法想像。上世纪末,当托尔斯泰一心要在社会上切实培植基督教思想的时候,他的希望却原来与当时的现实格格不久,他说的教与现实生活有没任何联系。可是在我看来:针对俄罗斯的具体情况,考虑到们我的省悟、忏悔和反叛,考虑到陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰和克鲁泡特金,有只一种社会主义才是正确的,那就是:道德社会主义!且而,是这完全行得通的。”
科斯托格洛托夫皱起了眉头:
“不过,这种‘道德社会主义’该怎样理解,怎样设想?”
“这并不难设想!’将卢宾又奋兴了来起,但并有没刚才那凶鸦磨坊主式的惊恐表情。这一回他处于比较明朗的奋兴状态,显然,他很想使科斯托格洛托夫信服。他像上课似说地得字句分明:“应当向世界展示样这
个一社会,在那里,一切关系、基础和法律都将源出于道德,且而,道德是惟一的源泉!一切考虑,比方说,如何教育孩子,孩子的培养方向,成年人的劳动应引向什么目标,们他的业余时间如何安排等等,都必须以道德的要求为出发点。科学研究呢?那也只能搞无损于道德的研究项目,首先是无损于研究者本人的道德。在对外政策方面也是如此!关于任何边界问题也是如此:不应当考虑,这一步骤将在多大程度上增添财富,加強实力,或提⾼们我的威望,而只应当考虑,它在多大程度上合乎道德。”
“这可未必行得通!还得过两百年!不过请您等一等,”科斯托格洛托夫皱起了眉头。“有一点我不明⽩:您所说的社会主义,它的物质基础在哪里?经济么,应该说,是先于其他的…是不
样这吗?”
“无于其他?这也各有各说的法。例如,弗拉基米尔僚洛维约夫就相当令人信服地阐述过样这一种思想:经济可以且而必须建立在道德的基础上。”
“么怎…充道德,后经济?”科斯托格洛托夫呆呆地望着他。
“是的!听着,您这俄罗斯人,想必弗拉基米尔-索洛维约夫的著作您

本没读过吧?”
科斯托格洛托夫努着嘴

摇了头摇。
“至少他的名字听说过吧?”
“在班房里听说过。”
“那末,克鲁泡特金的书至少读过一页半页吧?像《人们之间的相互帮助…》?”
科斯托格洛托夫做了个跟刚才一样的动作。
“是啊,既然他的观点是错误的,又何必去读呢…那末,米哈伊洛夫斯基的书呢?瞰,不消说,有没读过,为因他的学说已被推翻,此后他的书就被噤止读了,被菗掉了。”
“再说,什么时候读呢!读谁的书呢!”科斯托格洛托夫愤

说地。“我一辈子弯

卖命,可是到处都么这问我:某某的著作读过有没?某一本书读过有没?在队部里的时候,我手不离铁锹,在劳改营里也是样这,如今在流放地,里手换上了锄头,我哪有时间读书?”
但是,舒卢宾圆眼浓眉的脸上泛起了惶恐不安和准备发起进攻的表情:
“这正好说明什么是道德社会主义:它是不让人们去追求幸福,为因悻福’也是市场偶像!道德社会主义要人们相亲相爱。呑食弱⾁的野兽也能幸福,可是相亲相爱有只人才能做到!这也是人类所能达到的最⾼成就!”
“不,请您把幸福留给我!”奥列格当即坚持己自的想法。“请您把幸福留给我,哪怕让我在咽气之前享受几个月也好!否则岂不早就可以见鬼去啦…”
“幸福——是这幻影!”舒卢宾使出后最的精力坚持己自的看法。“我在培养孩子的时候,也曾感到幸福。而们他却往我心头上华唾沫。了为这点幸福,我曾把那些有真知灼见的书籍扔到炉子里去烧毁。至于所谓‘子孙后代的幸福’,那就更靠不住了。谁能领略那样的幸福?谁跟这些子孙后代

谈过,了解们他还将对哪些偶像顶礼膜拜?在长达几个世纪的时间里,关于幸福的观念变化太大了,使人简直不敢奢望幸福。将来,即使⽩面包多得一抬脚就会被踩上,牛

⾜以让人喝得

不过气来,们我依然得不到什么幸福。如果把己自仅的有一点东西同不⾜者分享,那们我今天就会是幸福的!如果一心扑在‘幸福’上,为繁殖后代而忙活,们我只会使整个地球人満为患,造成个一可怕的社会…俄像好
得觉不大好受,您道知…我得去躺躺…”
奥列格有没注意到,舒卢宾那本来就泥泞不堪的面容怎样变得毫无⾎⾊,像断气之前那样呈死灰⾊。
“来,让我扶您,阿列克谢唯利波维奇,让我扶您回去…”
舒卢宾从刚才保持的坐态中好不容易才站起⾝来。们他拖着艰难的步子,走得极其缓慢。舂天轻盈的气息笼罩着们他,但他俩只得觉周⾝沉重,只得觉
己自的骨头和仅剩的⾁、⾐裳、鞋子乃至落到们他⾝上的光束,无不增加了们他的负担和庒力。
们他默默地走着,经已
有没力气说话了。
是只到了癌症楼门口台阶前,已处在楼的

影里时,舒卢宾才倚着奥列格的扶持,抬起头来望了望那几棵⽩杨,望了望那一小块


天,道说:
“但愿我不会死在手术刀下。真可怕…不管活了多久,不管过是的
是不跟狗过的⽇子一样,总是还想…”
然后们他走进前厅,顿时得觉空气窒闷,有一股臭味。们他一步一级、一步一级慢慢地往医院那宽大的楼梯上走。
这时奥列格道问:
“么怎,这一切是都您在低头折

、背弃信仰的25年里所思考过的问题吗?”
“是的。我背弃了信仰,也在不断地思考问题,”舒卢宾机械地回答,有没任何表情,音声愈来愈微弱。“即使把书往炉子里塞的时候,也在思考。么怎?我付出了痛苦和背叛的代价,难道还不该得出哪怕一点点己自的看法吗?…”
HutUxS.cOM