第二十八章
第五天早晨,或者如不说是下午,听见了个一不同的脚步声——比较轻而短促;这次一,这个人走进屋子里来了,那是齐拉,披着的她绯红⾊的围巾,头上戴一顶丝黑帽,胳臂上挎个柳条篮子。
“呃,啊呀!丁太太!”她叫。“好呀,在吉默呑有人谈论着们你啦。我从来没想到你会陷在黑马沼里,有还
姐小跟你在起一,来后主人告诉我经已找到们你了,他让们你住在这儿了!么怎!们你
定一是爬上个一岛了吧?们你在山洞里多久?是主人救了你吗,丁太太?可你不么怎瘦——你有没
么怎受罪吧,是吗?”
“你主人是个真正的无赖汉!”我回答。“可是他要负责任的。他用不着编瞎话:总要真相大⽩的!”
“你是什么意思?”齐拉问。“那是不他编的话:村里人都那么说——都说们你在沼地里

失了;当我进来时,我就问起恩萧——‘呃,哈里顿先生,自从我走后有怪事发生啦。那个漂亮的小姑娘怪惜可的,有还丁耐莉也完了,’他瞪起眼来了。我为以他还有没听到,以所我就把这流言告诉他。主人听着,他己自微笑着还说,‘即使们她先前掉在沼地里,们她
在现可是出来啦,齐拉。丁耐莉这会儿就住在你房间里,你上楼时可以叫她快走吧;钥匙在这里。泥⽔进了的她头,她神经错

地要往家里跑;可是我留住了她,等她神志清醒过来。如果她能走,你叫她马上去田庄吧,给我捎个信去,说的她
姐小跟着就来,可以赶得上送殡。”
“埃德加先生没死吧?”我

息着。“啊,齐拉,齐拉!”
“有没,有没;你坐下吧,我的好太太,”她回答“你是还病着呢。他没死。肯尼兹医生认为他还可以活一天。我在路上遇见他时问过了的。”
我有没坐下来,我抓起我的帽子,赶忙下楼,为因路是自由开放了。一进大厅,我四下里望着想找个人告诉我关于凯瑟琳的消息。这地方充満了

光,门大开着;可是眼前就看不见个一人。我正犹豫着不知是马上走好呢,是还回转去找我的女主人,然忽一声轻微的咳嗽把我的注意力引到炉边。林惇躺在躺椅上,个一人待着,

一


糖,以冷漠无情的眼光望着我的动作。“凯瑟琳姐小在哪儿?”我严厉地问他,为以我既然正好撞见他个一人待在那儿,就可以吓唬他好给点报情。他却像个呆子似的继续

糖。
“她走了吗?”我说。
“有没,”他回答“她在楼上。她走不了;们我不让她走。”
“们你不让她走,小⽩痴!”我叫“马上带我到她屋里去,不然我要让你叫出声来。”
“要是你打算到那里去,爸爸还要让你叫出声来呢,”他回答。“他说我不必温和地对待凯瑟琳。她是我的

子,她要离开我就是可聇的。他说她恨我并且愿意我死,她好得到我的钱;可是她拿不到:她回不了家!她永远不会!——她可以哭呀,生病呀,随的她便!”
他又继续

着糖,闭着眼,像好他想瞌睡了。
“希刺克厉夫少爷,”我又始开说“你忘了去年冬天凯瑟琳对你的所的有恩情了吗?那时候你肯定说你爱她,那时候她给你带书来,给你唱歌,且而有多少次冒着风雪来看你?有一天晚上她不能来,她就哭,唯恐你会失望;那时候你得觉她比你好几百倍:在现你却相信你⽗亲告诉你的谎话了,然虽你明知他憎恨们你两个人,你却和他联在起一反对她。可真是好样儿的感恩报德,是是不?”
林惇的嘴角撇下来,他把

糖从嘴里菗出来。
“她到呼啸山庄来是为因她恨你吗?”我接着说。“你己自想想吧;至于你的钱,她至甚还不道知你会有什么钱。而你说她病了;可你还丢下她个一人,在个一陌生人家的楼上!你也受过样这被人忽视的滋味呀,你能怜悯你己自的痛苦;她也怜悯你的痛苦;可是你就不能怜悯的她痛苦!我都掉眼泪了,希刺克厉夫少爷,你瞧——我,个一年纪比较大点的女人,且而不过是个仆人——你呢,在假装出那么多温情,且而几乎有了爱的她理由之后,却把每一滴眼泪存下来为你己自用,还

安逸地躺在那里。啊,你是个没良心的,自私的孩子!”
“我不能跟她待在起一,”他烦躁地回答。“我又不愿意个一人守在那里。她哭得我受不了。然虽我说我要叫我⽗亲啦,她也是还没完没了。我真叫过他次一,他吓唬她,要是她还不安静下来,他就要勒死她;可是他一离开那屋,她又哭开了,然虽我烦得大叫为因我睡不着,她是还整夜的哭哭啼啼。”
“希刺克厉夫先生出去了吗?”我看出来这个下

的东西有没力量来同情他表姐的心灵上所受到的磨折,便盘问着。
“他在院子里,”他回答“跟肯尼兹医生说话哩;医生说舅舅终于的真要死了。我很⾼兴,为因我要继承他,作田庄的主人了。凯瑟琳一说起那儿总把它当作是的她房子。那是不
的她!那是我的。爸爸说她所的有每一样东西是都我的。她所的有好书是我的,她说如果我肯拿给她们我房子的钥匙,放她出去,她情愿把那些书给我,有还她那些漂亮的鸟,有还
的她小马敏妮;但是我告诉她,她并有没东西可给,那些全是,全是我的。来后她就哭啦;又从她脖子上拿下一张小相片,说我可以拿那个;那是两张放在个一金盒子里的相片,一面是她⺟亲,另一面是她⽗亲,是都在们他年轻的时候照的。那是昨天发生的事。我说那也是我的,想从她里手夺过来。那个可恶的东西不让我拿:她把我推开,把我弄痛了。我就大叫——那使她害怕了——她听见爸爸来了,她拉断铰链,打开盒子,把她⺟亲的相片给我;那一张她打算蔵来起,可是爸爸问么怎回事,我就说出来了。他把我得到的相片拿去了,又叫她把的她给我;她拒绝了,他就——他就把她打倒在地,从项链上把那盒子扯下来,用他的脚踏烂。”
“你喜

看她挨打吗?”我问,有意鼓励他说话。
“我闭上眼睛,”他回答“我见看我⽗亲打狗或打马,我都闭上眼睛,他打得真狠。但是一开头我是

喜

的——她既推我,就活该受罪。可是等到爸爸走了,她叫我到窗子前面,给我看的她口腔被牙齿撞破了,她満口是⾎;然后她把相片的碎片都收集来起,走开了,脸对着墙坐着,从此她就再也没跟我说过话:我有时候为以她是痛得不能说话。我不愿意样这想!可是她不停地哭,真是个顽劣的家伙;且而她看来是么这苍⽩,疯疯癫癫的样子,我都怕她啦。”
“要是你愿意的话,你能拿到钥匙吧?”我说。
“能,要只我在楼上,”他回答“可是我在现不能走上楼。”
“在哪间屋子?”我问。
“啊,”他叫“我才不会告诉你在哪儿。那是们我的秘密。有没人道知,哈里顿或齐拉也不道知。啊呀!你把我搞累了——走开,走开!”他把脸转去过,靠在他的胳臂上,又闭上了双眼。
考我虑最好用不看到希刺克厉夫先生就走,再从田庄带人来救我的姐小。一到家,我的伙伴们见看我,是都惊喜常非的,们他一听到们他的小女主人平安,有两三个人就要赶忙到埃德加先生的房门口前大声呼喊这个消息;但我愿己自通报。才几天的工夫,我发现他变得多么厉害呀!他带着悲哀的,听天由命的神气躺着等死。他看来很年轻:然虽他实际年龄是三十九岁。至少,人家会把他当作年轻十岁看。他想着凯瑟琳,为因他在喃喃地叫着的她名字。我摸着他的手说:
“凯瑟琳就来了,亲爱的主人!”我低声说“她活着,且而

好;就要来了;我希望,今天晚上。”
这消息引起的最初效果使我颤抖来起:他撑起半⾝,热切地向这屋子四下望着,跟着就晕去过了。等他恢复过来,我就把们我的被迫进门,以及在山庄的被扣留都说了。我说希刺克厉夫強迫我进去;那是不大实真的。我尽可能少说反对林惇的话;我也没把他⽗亲的禽兽行为全描述出来——我的用意是,要只我能够,就想不在他那经已溢満的苦杯中再增添苦味了。
他推测他的敌人目的之一就是取得他人私的财产以及田地,好给他的儿子;或者宁可说给他己自;但使我主人疑惑不解是的他为什么不能等己自死后再动手,而不道知他外甥将要差不多和他一同离开人世了。无论如何,他得觉他的遗嘱最好改下一:不必把凯瑟琳的财产由她己自支配了,他决定把这财产

到委托人里手,供她生前使用,如果她有孩子,在她死后给她孩子用。依靠这方法,即使林惇死了,财产也不会落到希刺克厉夫先生里手了。
我接受了他的吩咐后,就派个一人去请律师,又派了四个人,配备了可用的武器,去把我的姐小从的她狱卒那儿要回来。两批人都耽搁得很晚才回来。单人出去的仆人先回来。他说当他到律师格林先生家的时候,格林先生不在家,他不得不等了两个钟头,律师才回来。然后格林先生告诉他说他在村里有点小事要办;但他在早晨前以
定一可以赶到画眉田庄。那四个人也没陪着姐小回来。们他捎回口信说凯瑟琳病了——病得离不开的她屋子,希刺克厉夫不许们他去见她。我痛痛快快骂这些笨家伙一顿,为因
们他听信了那套瞎话,我不把这话传给主人,决定天亮带一群人上山庄去,认真地大闹一番,除非们他把被监噤的人稳稳地

到们我
里手。他⽗亲定一要见到她,我发誓,又发誓,如果那个魔鬼想阻止这个,即使让他死在他己自的门阶前也成!
幸好,我省去了这趟出行和⿇烦。我在三点钟下楼去拿一罐⽔,在正提着⽔罐走过大厅时,这时前门一阵猛敲使我吓一跳。“啊,那是格林,”我说,镇定着己自——“就是格林,”我仍然向前走,打算叫别人来开门;可是门又敲来起:音声不大,仍然很急促。我把⽔罐放在栏杆上,连忙己自开门让他进来。中秋的満月在外面照得很亮。那是不律师。我己自的可爱的小女主人跳过来搂着我的脖子哭泣着:“艾伦,艾伦!爸爸还活着吧?”
“是的,”我叫着“是的,我的天使,他还活着,谢谢上帝,你平平安安地又跟们我在起一啦!”
她经已

不过气来,却想跑上楼到林惇先生的屋子里去;但是我強迫她坐在椅子上,叫她喝点⽔,又洗洗她那苍⽩的脸,用我的围裙把的她脸擦得微微泛红。然后我说我必须先去说一声她来了,又求她对林惇先生说,她和小希刺克厉夫在起一会很幸福的。她愣住了,可是马上就明⽩我为什么劝她说假话,她向我保证她不会诉苦的。
我不忍待在那儿看们他见面。我在卧房门外站了一刻钟,简直不敢走近

前。但是,一切都很安宁:凯瑟琳的绝望如同她⽗亲的

乐一样不露声⾊,表面上,她镇静地扶着他;他抬起他那像是因狂喜而张大的眼睛盯住的她脸。
他死得有福气,洛克乌德先生,他是样这死的:他亲亲的她脸,低声说:“我去她那儿了;你,宝贝孩子,将来也要到们我那儿去的!”就再也没动,也没说话;但那狂喜的明亮的凝视一直延续着,直到他的脉搏不知不觉地停止,他的灵魂离开了。有没人能注意到他去世的准确时刻,那是完全有没一点挣扎就死去了。
许也凯瑟琳把的她眼泪耗尽了,许也悲哀太沉重,以致哭不出来,她就么这眼中无泪地坐在那里直到⽇出:她坐到中午,还要待在那儿对着灵

呆想,但是我坚持要她走开,休息下一。好是的我把她劝开了,为因午饭时律师来了,他经已到过呼啸山庄,取得了如何处理的指示。他把己自卖给希刺克厉夫先生了:这就是他在我主人召唤后以迟迟不来的缘故,幸亏,在他女儿来到之后,他就

本有没想到过那些尘世间的种种事务。
格林先生自行负起责任安排一切事情以及安排这地方的每个一人。他把所的有仆人,除了我,都辞退了。他还要执行他的委托权,坚持埃德加·林惇不能葬在他

子旁边,却要葬在教堂里,跟他的家族在起一。无论如何,遗嘱阻止那样行事,我也⾼声议抗,反对任何违反遗嘱指示的行为。丧事匆匆地办完了。凯瑟琳,如今的林惇·希刺克厉夫夫人,被准许住在田庄,直到她⽗亲起灵为止。
她告诉我说的她痛苦终于刺

了林惇,他冒险放走了她。她听见我派去的人在门口争论,她听出了希刺克厉夫的回答的中意思。那使她不顾死活了。林惇在我走后就被搬到楼上小客厅里去,他被吓得趁他⽗亲还有没再上楼,就拿到了钥匙。他很机灵地把门开开锁又重新上了锁,可没把它关严;当他该上

时,他要求跟哈里顿睡,他的请求这一回算是被批准了。凯瑟琳在天亮前偷偷出去。她不敢开门,生怕那些狗要引起

扰;她到那些空的房间,检查那里的窗子;很幸运,她走到她⺟亲的房间,她从那里的窗台上很容易出来了,利用靠近的枞树,溜到地上。的她同谋者,尽管想出了他那怯懦的策略,了为这件逃脫的事是还吃了苦头。
hUTuXs.Com